Перевод "красавчик" на английский

Русский
English
0 / 30
красавчикdandy
Произношение красавчик

красавчик – 30 результатов перевода

— Что? — То.
Прокурор Красавчик.
Прокурор Кан, вообще-то.
What?
"Hunk" attorneys.
His name is Kang.
Скопировать
Если бы мы знали его клиентуру...
А где прокурор Красавчик?
А где шеф Кан?
If only we'd gotten his client data.
Where's the "hunk" D. A?
Where's Chief Kang?
Скопировать
Мне понравился город.
И прокурор Кан настоящий красавчик.
Правда?
I liked the place.
And Mr. Kang's very handsome.
Really?
Скопировать
Ты только посмотри!
Он такой красавчик, и гляди, как танцует.
- Верно.
Look, look!
He's so handsome, just look at him dance.
- Just right.
Скопировать
Не буду с тобой спорить.
Теперь скажи, что ты всегда думал, что он - красавчик!
Я всегда думал, что ты - красавчик.
All right, Lois, I'm hungry.
Take those breasts out.
Wait a minute.
Скопировать
Скажи: "Ха-ха-ха!
Я пошутил, что ты красавчик!"
- Давай! Да ну, это его очень обидит!
- Look, I'll do it myself.
How about that? - I don't know, he kind of asked me.
I mean, I think we should do what he says.
Скопировать
Ага!
Я слышала, что он красавчик.
Что вы делаете?
Aha!
I hear he's a "hunk".
What are you doing?
Скопировать
Я немало пожил на свете.
Он ведь красавчик, да?
Да.
Ah, you don't have to pander me, mami.
Soy un hombre maduro. Huh?
He's good looking, right?
Скопировать
Да.
Красавчик. Самый красивый в этой тюрьме, так?
С тобой не сравнить.
He's good looking, right?
He's good looking
He's the best looking man in the prison, right?
Скопировать
Держись, приятель.
Сам по себе... все тот же Красавчик.
Не получается завести друзей, так?
hang in there, man.
Playing by yourself.
Same old pretty. Just not good at making friends, are you?
Скопировать
Ага.
У меня тогда давно уже не было красавчиков.
Знаешь, я вот всё думаю, нахуя я тут торчу.
Yeah.
I mean, I haven't done buttons in a while, though.
You know, I've been thinking why the fuck I'm here.
Скопировать
Да, да, да.
Что конкретно тебе нужно, красавчик?
Я сдаю тебя.
- Si, si, si.
What exactly is it that you want, Pretty?
I'm turning you in.
Скопировать
Ты что, собираешься тут сидеть с этим флажком?
Жду, когда какой-нибудь красавчик будет проходить мимо.
А ты будешь сидеть?
You just going to sit here holding that flag?
I'm waiting for some cute guy to come along.
- Just sitting there?
Скопировать
- Я даже купила CD.
Я слышала, что он просто красавчик!
А я слышала, что он - миллионер!
- I even bought the CD.
I heard he's really handsome!
I heard he's actually a millionaire!
Скопировать
Теперь ты сама по себе.
Привет, красавчик, рад тебя видеть.
Не видел Розу?
You're on your own now.
Hey, handsome, good to see you.
Any sign of Rose?
Скопировать
Но этот парень, даже не знаю. Он такой...
- Красавчик?
Скорее смазливый.
- But this guy, I don't know, he's kind of...
- Handsome?
More like cheesy.
Скопировать
Это зашибатая идея.
Тот парень Брэндон Сэйнт Ренди, клевый красавчик бой-френд Бобби Лонга, ... сказал, что зарабатывает
Если всё так просто, что же другие этого не делают?
That's a rad idea.
That guy, Brandon St. Randy, who's Bobby Long's awesome nice boyfriend, he said he makes a hundred grand a year because he shoots and distributes his own porno flicks.
If it's so easy, how come everybody doesn't do it?
Скопировать
Этот парень просто находка.
А еще он красавчик.
Я бы его выебал.
- This guy is amazing.
- This guy's great-looking too.
I wanna fuck him.
Скопировать
Как ты, дорогая, все в порядке?
Проблема Малыша с Красавчиком была очень простой.
Малыш был уродом, а Красавчик красивым.
Hi, honey. Everything okay, baby?
The problem was simple. Li'l Z' was ugly.
Knockout Ned was handsome.
Скопировать
Где пистолеты?
Красавчик спас жизнь продавцу, которого Морковь хотел убить.
Мы же договорились, никаких убийств.
-Where are the revolvers?
...Knockout Ned saved a salesclerk from being shot by Carrot.
We said no killing!
Скопировать
Ты слишком тянешь!
При втором налете Морковь спас жизнь Красавчику.
Так Красавчик понял, что у каждого правила есть исключение.
So hurry up!
-Look at the ground! -The second time... Carrot saved Knockout Ned's life.
Ned learned that there's an exception to every rule.
Скопировать
А теперь начинается развлечение.
Идем, Красавчик. Начинается война. Давайте помолимся.
Отче наш, иже еси на небесех, да святится имя Твое, да приидет Царствие Твое, да будет воля Твоя яко на небеси и на земли.
Now we can start having fun. The war's on.
Let's start with a prayer.
Our Father who art in heaven hallowed be our name... Our will be done...
Скопировать
Ведь на другой стороне города разворачивалась другая сцена, намного более важная для истории фавелы.
Морковь вытащил Красавчика из больницы без единого выстрела.
Медсестра обещала показать дежурившему полицейскому класс, и она его показала.
Because, elsewhere... another more important sex scene for the ghetto was taking place.
Carrot was helping Knockout Ned escape... without firing a shot.
The policeman guarding him was in the willing hands of the nurse.
Скопировать
Я хочу отомстить за убийство отца.
Красавчик, Малыш Зе попался.
Идем. Я тебе помогу, держись.
I want to get my father's murderer.
Li'l Z' has been hit. Come on!
I'll help you.
Скопировать
Проклятая война!
Красавчик мертв, а я нищий!
Малыш Зе, тебе конец.
Fucking war!
Knockout Ned is dead and I'm dead broke!
You're fucked, eh?
Скопировать
Для меня нет.
Хосе красавчик или урод?
Это тоже важно.
But not for me.
Is Jose ugly or handsome?
That depends too.
Скопировать
Послушайте, вот что еще.
Этого "красавчика Джонни" зовут Алексис Дрэйзен.
Он - сын Виктора Дрэйзена.
Right. There's one more thing, though.
"Johnny-cool guy" here.
His name is Alexis Drazen. He's Victor Drazen's son.
Скопировать
-Мне нравится, но мы никого не обманули.
Это Черный Красавчик.
Привет, мальчик!
-l do, but we're not fooling anybody. We're fooling ourselves which is what makes it all so incredibly dangerous and sexy and fun.
Oh, my God. lt's Black Beauty.
Hey, boy.
Скопировать
Где твоя голова?
Он же красавчик.
А ведь и правда красавчик.
What were you thinking?
He's cute.
He is cute, isn't he?
Скопировать
Он же красавчик.
А ведь и правда красавчик.
Какой красивый закат.
He's cute.
He is cute, isn't he?
What a wonderful sunset.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов красавчик?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы красавчик для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение