Перевод "левиафан" на английский
левиафан
→
leviathan
Произношение левиафан
левиафан – 30 результатов перевода
Где ты?
Левиафан Ионы.
Любой может войти. Ее живот еще теплый.
Where are you?
The great Mouna!
The queen of whales!
Скопировать
Пути Господа загадочны и не подчиняются ни моему, ни вашему желанию... ..знать все ответы, когда нам этого хочется.
"Где был ты, когда я призвал левиафана?".
Да, я читал Книгу Иова, брат Альвин, но это не помогает.
The ways of the Lord are mysterious and do not bend to your or to my desire for answers on a certain schedule.
"Where was thou when I called forth leviathan?"
Yes, I've read Job, Brother Alwyn, and it is really not helping.
Скопировать
Люцифер!
Левиафан!
Пусть Ваши совместные усилия помогут воскресить этого бессмертного духа.
Lucifer!
Leviathan!
May your combined forces help the resurrection of this immortal spirit.
Скопировать
От Гренландии до Момбасы, от реки Клайд до Коковоко.
Он как будто мстил им за то, что дети Левиафана оскорбили его предков.
Еще был Пип. Юнга Пип. Парнишка из Алабамы.
from Greenland to Mombasa... from Clyde to Kokovoko.
Flask, the third mate, bullied everybody bigger than himself... particularly whales, with whom he carried on a one-sided feud... as though the great leviathans had mortally insulted him and his forebears.
And there was Pip, black little Pip, the cabin boy from Alabama.
Скопировать
И куда тогда денется их сила?
Где будут тогда эти Левиафаны, бросившие вызов Богу?
Где будут их храбрость и гордый дух?
And where's their strength then?
Where are the great leviathans who defy God then?
Where's their courage, these-these-- these-these proud spirits?
Скопировать
- Ты Асмодей?
- Или ты Левиафан? - Нет.
- Или ты Балаам?
- Are you Asmodeus?
- Are you Leviathan?
- Are you Balaam?
Скопировать
Наверное, он начал с совсем маленькой.
Как же вы всё-таки вытащили этого левиафана?
Мы не вытащили, разве он не сказал?
He must have started with a pretty small one.
How did you finally manage to land such a leviathan?
We didn't, didn't he tell you?
Скопировать
Мы в атмосфере.
- Сэр, Левиафан... она...
- Вижу, лейтенант.
We are there!
- Sir... the Leviathan... she's about...
- I can see that, Lieutenant!
Скопировать
Она
- Левиафан, это единственный защитный маневр, на который она способна.
Прекратить атаку!
She is a Leviathan!
It is the single defensive manoeuvre that she is capable of!
Terminate assault!
Скопировать
Сэр.
Левиафан сбежал.
Один из них, член королевской семьи Хайнирии, узнал коды к камерам и...
They report...
the Leviathan transport has escaped.
One of the prisoners, the Hynerian Royal, somehow secured the key codes to the prisoners' cells and...
Скопировать
- Меня не волнуют потери.
Левиафан с заключенными, находящийся под моим контролем, не может скрыться!
Мой брат вернулся?
I don't care about casualties!
A Leviathan transporting prisoners does not escape while under my custody.
Has my brother returned yet?
Скопировать
- Сэр?
Вот видеозапись со спутника, следившего за преследованием левиафана.
Что это за корабль?
Sir...
This is playback from the Recon Satellite monitoring the pursuit of the Leviathan.
What manner of craft is that?
Скопировать
Да что с вами такое, люди?
Этот проклятый левиафан понятия не имеет, где мы находимся.
Я, Па'у Зото Заан. А ты?
What is the matter with you people?
This damned Leviathan has no idea where we are.
I am Pa'u Zotoh Zhaan... and you?
Скопировать
Какого он типа?
Это биомеханический Левиафан.
Живой корабль.
What kind of...
She's a Leviathan. A bio-mechanoid.
A living ship.
Скопировать
Надо убираться с этой помойки.
Это капсула Левиафана.
Они удирают!
We can get off this waste hole of a planet.
That's the Leviathan's pod.
They're getting away.
Скопировать
Они везде, они не связаны в целое.
Левиафан,
Атлас... это... четыре.
They go everywhere, they don't cohere.
The Leviathan,
Atlas... it's... four.
Скопировать
Мыс Катастроф на юге Австралии.
В этих холодных водах скрывается древний левиафан один из самых величественных охотников океана большая
Белая акула часто достигает 5 метров в длину.
Cape Catastrophe, South Australia.
In these cold waters lurks an ancient leviathan... one of the ocean's most magnificent hunters... the great white shark.
Great whites often reach 17 feet in length.
Скопировать
И вообще, далеко не юнец.
Мальчишка сказал, что убить левиафана можно костью, омытой в крови троих падших.
Кость должна быть от человека, настолько чистого и светлого, насколько левиафан алчен и тёмен.
My Brad Pitt days are over.
Now, the kid says that the only way to kill Leviathan is with a bone washed in the three bloods of the fallen.
It's got to be from a human as light and good as the Leviathan are hungry and dark.
Скопировать
Мальчишка сказал, что убить левиафана можно костью, омытой в крови троих падших.
Кость должна быть от человека, настолько чистого и светлого, насколько левиафан алчен и тёмен.
Да.
Now, the kid says that the only way to kill Leviathan is with a bone washed in the three bloods of the fallen.
It's got to be from a human as light and good as the Leviathan are hungry and dark.
Yeah.
Скопировать
- Что за чёрт?
- Левиафан!
Давайте дружить семьями.
What the hell?
Leviathan!
Let's be friends, you and I.
Скопировать
- Да.
Что такое "левиафан"?
Ты умеешь читать?
Yes.
What's "Leviathan"?
You could read it?
Скопировать
Приветик, Кевин.
Убить левиафана можно только костью, омытой в крови троих падших... кровь падшего ангела.
Пустите кровь Альфе... и правителю падших людей.
Hello, Kevin.
The only way to kill Leviathan is with the three bloods of the fallen -- fallen angel blood.
You got to bleed an Alpha -- and blood from the ruler of fallen humanity.
Скопировать
Всё связано, Дин.
То есть Левиафаны застраивают мелкую недвижимость Walmart-стайл?
В точку.
It's all tied together, Dean.
So, what, Leviathans are Walmart-ing mom-'n'-pops?
And bingo was his name-o. Ahh!
Скопировать
Как выяснилось, у нас в этом городе ситуация с Левиафанами.
Левиафаны здесь?
Да.
Apparently, we have a bit of a Leviathan issue in this town.
Leviathan, here?
Yeah.
Скопировать
Хорошо, взглянем на это дело.
Но главное сейчас - левиафаны.
За ними нужно охотиться.
All right, well, we can take a swing at it.
But you know it's all about the Leviathans now, okay?
They're the ones we need to be hunting.
Скопировать
И ты тоже.
Без главного плана левиафаны - простые монстры.
Их трудно давить, но ты любишь трудности.
So did you.
Without a master plan, the Levis are just another monster.
Hard to stomp, sure, but you love a challenge.
Скопировать
Учится по углублённой программе.
Значит, эти левиафаны... эти монстры, существуют.
А ангелы с крылышками?
He's, uh, in advanced placement.
So, these Leviathans -- these monsters are real.
And angels with wings?
Скопировать
Вот.
Левиафана можно уничтожить только костью праведника, омытой кровью трёх падших.
Э-э...
Here.
Leviathan cannot be slain but by a bone of a righteous mortal washed in the three bloods of the fallen.
Uh...
Скопировать
Камень бьёт ножницы.
Левиафан бьёт ангела.
Здравствуй, Кевин.
Rock beats scissor.
Leviathan beats Angel.
Hello, Kevin.
Скопировать
А что потом?
А остальные левиафаны?
Они, что упадут... замертво?
I'm just saying, what then?
I mean, what about the rest of the Leviathan?
What, are they gonna just...drop dead?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Левиафан?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Левиафан для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
