Перевод "левиафан" на английский

Русский
English
0 / 30
левиафанleviathan
Произношение левиафан

левиафан – 30 результатов перевода

- Меня не волнуют потери.
Левиафан с заключенными, находящийся под моим контролем, не может скрыться!
Мой брат вернулся?
I don't care about casualties!
A Leviathan transporting prisoners does not escape while under my custody.
Has my brother returned yet?
Скопировать
- Сэр?
Вот видеозапись со спутника, следившего за преследованием левиафана.
Что это за корабль?
Sir...
This is playback from the Recon Satellite monitoring the pursuit of the Leviathan.
What manner of craft is that?
Скопировать
Какого он типа?
Это биомеханический Левиафан.
Живой корабль.
What kind of...
She's a Leviathan. A bio-mechanoid.
A living ship.
Скопировать
Надо убираться с этой помойки.
Это капсула Левиафана.
Они удирают!
We can get off this waste hole of a planet.
That's the Leviathan's pod.
They're getting away.
Скопировать
Она
- Левиафан, это единственный защитный маневр, на который она способна.
Прекратить атаку!
She is a Leviathan!
It is the single defensive manoeuvre that she is capable of!
Terminate assault!
Скопировать
От Гренландии до Момбасы, от реки Клайд до Коковоко.
Он как будто мстил им за то, что дети Левиафана оскорбили его предков.
Еще был Пип. Юнга Пип. Парнишка из Алабамы.
from Greenland to Mombasa... from Clyde to Kokovoko.
Flask, the third mate, bullied everybody bigger than himself... particularly whales, with whom he carried on a one-sided feud... as though the great leviathans had mortally insulted him and his forebears.
And there was Pip, black little Pip, the cabin boy from Alabama.
Скопировать
- Ты Асмодей?
- Или ты Левиафан? - Нет.
- Или ты Балаам?
- Are you Asmodeus?
- Are you Leviathan?
- Are you Balaam?
Скопировать
И куда тогда денется их сила?
Где будут тогда эти Левиафаны, бросившие вызов Богу?
Где будут их храбрость и гордый дух?
And where's their strength then?
Where are the great leviathans who defy God then?
Where's their courage, these-these-- these-these proud spirits?
Скопировать
Где ты?
Левиафан Ионы.
Любой может войти. Ее живот еще теплый.
Where are you?
The great Mouna!
The queen of whales!
Скопировать
Люцифер!
Левиафан!
Пусть Ваши совместные усилия помогут воскресить этого бессмертного духа.
Lucifer!
Leviathan!
May your combined forces help the resurrection of this immortal spirit.
Скопировать
Пути Господа загадочны и не подчиняются ни моему, ни вашему желанию... ..знать все ответы, когда нам этого хочется.
"Где был ты, когда я призвал левиафана?".
Да, я читал Книгу Иова, брат Альвин, но это не помогает.
The ways of the Lord are mysterious and do not bend to your or to my desire for answers on a certain schedule.
"Where was thou when I called forth leviathan?"
Yes, I've read Job, Brother Alwyn, and it is really not helping.
Скопировать
Сэр.
Левиафан сбежал.
Один из них, член королевской семьи Хайнирии, узнал коды к камерам и...
They report...
the Leviathan transport has escaped.
One of the prisoners, the Hynerian Royal, somehow secured the key codes to the prisoners' cells and...
Скопировать
Да что с вами такое, люди?
Этот проклятый левиафан понятия не имеет, где мы находимся.
Я, Па'у Зото Заан. А ты?
What is the matter with you people?
This damned Leviathan has no idea where we are.
I am Pa'u Zotoh Zhaan... and you?
Скопировать
Мы в атмосфере.
- Сэр, Левиафан... она...
- Вижу, лейтенант.
We are there!
- Sir... the Leviathan... she's about...
- I can see that, Lieutenant!
Скопировать
Наверное, он начал с совсем маленькой.
Как же вы всё-таки вытащили этого левиафана?
Мы не вытащили, разве он не сказал?
He must have started with a pretty small one.
How did you finally manage to land such a leviathan?
We didn't, didn't he tell you?
Скопировать
Касательно других наших дел,
Я проверил файлы Мистера Старка, но не нашел никакого упоминания Левиафана
Я ничего не смогла найти в SSR тоже.
Regarding our other matter,
I checked through Mr. Stark's files but found no mention of leviathan.
I couldn't find anything at the SSR, either.
Скопировать
Больше нет.
Так Левиафан послал вас ограбить убежище Говарда Старка?
И Вы надули их?
Not anymore.
So Leviathan sent you to rob Howard Stark's vault?
And you double-crossed them?
Скопировать
Мне нужно найти это оружие прежде чем...
Левиафан идет.
Помоги мне остановить их.
I need to find those weapons before...
Leviathan is coming.
Help me stop them.
Скопировать
Мой священный долг, как его командира, принести соболезнования от имени Соединённых Штатов его семье.
Ни Старка, ни Левиафана.
Нет, сэр.
It's my sworn duty as his commanding officer to deliver the condolences of the United States to his family.
No Stark, no Leviathan.
No, sir.
Скопировать
Но агенту Картер удалось добыть сведения о Левиафане, доктор Ивченко рассказал об их возможной конечной цели.
Нам удалось освободить его из тюрьмы, где его держал Левиафан.
Он жаждет сотрудничать с СНР любым возможным путём.
But Agent Carter was able to acquire intel about Leviathan from Dr. Ivchenko about the enemy's possible end game.
We were able to retrieve him from a Leviathan prison.
He's very eager to cooperate with the SSR in any way he can.
Скопировать
Спросите его о Левиафане.
Кто такой Левиафан?
Не кто, а что.
Ask him about Leviathan.
Who is Leviathan?
Not who... what.
Скопировать
Это кажется невероятно храбрым или невероятно глупым.
Левиафан хотел только одну вещь Говарда Старка.
Все, закончил.
Well, that seems incredibly brave or incredibly stupid.
Leviathan only wanted one thing from Howard Stark.
All finished.
Скопировать
Координаты находятся в лесу Марьина Горка в Белоруссии.
Левиафан приобретает прототип разрушающего реактора.
Простите.
Coordinates are in the Maryina Horka forest in Belarus.
"Leviathan...to acquire prototype...havoc reactor."
I'm sorry.
Скопировать
Я Пегги Картер.
Почему Левиафан держит вас в плену?
Они добыли схемы на чёрном рынке оружие, которое они не знают, как собрать
I'm Peggy Carter.
Why is Leviathan holding you prisoner?
The acquired some schemata in the black market -- A weapon they don't know how to build.
Скопировать
Цель Сталина - чтобы Россия стала величайшей державой в мире, что означает иметь лучшее вооружение, чем у врагов и союзников.
Левиафан был весьма успешен...
В сфере механики, биологии...
Stalin's goal is for Russia to become a leading power in the world, which means having better weapons than our enemies and our allies.
Leviathan has been very successful...
Mechanical, biological...
Скопировать
А всего лишь психиатр.
Знаете, откуда Левиафан их брал?
Там, где правительства обычно получают секреты, я думаю... их украли.
I was merely psychiatrist.
Do you know where Leviathan got them?
From where governments usually get secrets, I imagine... They stole them.
Скопировать
Кровь Стива.
Монстры реальны, и нет ничего более страшного, чем Левиафан.
У тебя... такая же помада.
Steve's blood.
Monsters are real, and there is none more terrifying than leviathan.
You're... wearing my brand.
Скопировать
Вы правы.
Ли Браннис получил от Левиафана задание что-то украсть.
Что это было?
You're right.
Leviathan tasked Leet Brannis to steal something.
What was it?
Скопировать
Пока.
Левиафаны?
Мммм...
'Kay, bye.
Leviathan?
Mm...
Скопировать
Смотри.
Это новый "Левиафан".
"Лев..." Новый "Левиафан"!
Look at this.
A new Leviathan.
A new Leviathan!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Левиафан?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Левиафан для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение