Перевод "малец" на английский

Русский
English
0 / 30
малецlad stripling
Произношение малец

малец – 30 результатов перевода

Пожалуйста, сэр, быстрее, полиция!
Осторожно, малец, поезд!
Она как-нибудь точно убьётся.
Drink it up, mister.
Move away!
Your fiancée is going to get killed one day.
Скопировать
- Ни за что.
Вот это смелый малец.
Мистер Джернинган.
Always.
What a brave little fellow.
Mr. Jernigan.
Скопировать
Можешь засунуть эту медаль куда подальше.
Тот прыщавый малец не знал, где пописать.
Ты всегда был умнее.
You can have it. Shove the medal up your fuclin' ass, all right?
'Cause I don't give a shit about your medal... because I knew you before you were a mathematical god... when you were pimple-faced and homesick and didn't know what side of the bed to piss on.
Yeah, you were smarter than me then, and you're smarter than me now.
Скопировать
- Я ищу сержанта Билко.
- Ты опоздал, малец, ставок больше нет.
- Нет, нет.
- I'm lookin' for master sergeant Bilko.
- You're too late, junior, no more bets.
- No, no, no.
Скопировать
- Осилишь?
- O, осилю, малец.
Понимаешь, я сказал "шесть," а она подумала, что я сказал "секс."
- Are you up for it?
- Oh, I'll be up for it, punk.
See, I was saying "six," but she thought I was saying "sex."
Скопировать
Перестань, а то чихну.
Коста, малец, иди сюда!
С днём рождения!
Stop it, I'll sneeze.
Kosta, son, come!
Happy birthday!
Скопировать
А то он купит обратный билет.
- А если прознает, что у Мидси малец?
- Это твои проблемы, не его.
He can always buy his own ticket back.
What happens when word gets out that Mitzi's got a minor?
That's your problem, not his.
Скопировать
Я уже больше не незнaкомец.
Хм, упорный малец, да?
Очень упорный. - Эй!
- But I'm not a stranger any more.
Stubborn little fellow, isn't he?
- Very stubborn.
Скопировать
Первый стрелок!
Эй, малец!
Ты что, правил не знаешь!
First shooter!
Hey, kid!
Don't you know the rule!
Скопировать
Дай-ка подумать.
Эй, малец.
Это очень, очень глупо.
Tough call.
Oh, boy, was that stupid or what?
It was very stupid.
Скопировать
Я сказал тебе ждать Машиаха.
Кто этот малец?
Знаете? Нет, не знаю.
I told you to wait for the Messiah.
Who is this kid? Do you know him?
No, I don't know him.
Скопировать
А, Чип!
Привет, малец, не думал тебя увидеть!
Белль, ты зачем ушла, мы тебе больше не нравимся?
-A stowaway.
Why, hello there, little fella. Didn't think I'd see you again.
Belle, why'd you go away? Don't you like us anymore?
Скопировать
В мешке для трупов если ты не бросишь это.
Сомневаюсь, малец.
Очень сомневаюсь.
In a bodybag if you do not drop that.
That is doubtful, kid.
Real doubtful.
Скопировать
Но ты типичный преступник.
Ты тоже не гений, малец.
- Пердун взорвется через 7 минут.
But you are the typical villain. Dumb.
You are no genius yourself, kid.
- The Fart goes off in 7 minutes.
Скопировать
- Приобрету, сэр.
- Встать сейчас же, малец.
Я сказал встать!
- I will, sir.
- You get up now, boy.
I said, get up!
Скопировать
- Эй, стой, паршивец!
А ну вернись, малец!
Эй, здоровяк, сколько хочешь за осла?
- Hey, come back here, gypo.
Come back here, little boy.
Hey, jumbo, how much for one mule?
Скопировать
Очень хорошо.
Малец - переросток.
Что с ножём?
Very good.
Malets - overgrown.
What knife?
Скопировать
Ты теряешь голову.
Этот малец дикий, как животное.
Я заметил это, когда покупал его.
You must be deranged.
This is a little wild animal!
I saw that when we bought him. I wouldn't have it any other way!
Скопировать
Малыш Ньют так уж точно удивил меня.
Видимо я думал, что он всё ещё малец.
Как там Мэгги?
Little Newt sure surprised me.
Guess I thought he was still just a spud.
What about Maggie?
Скопировать
"В ДОСТУПЕ ОТКАЗАНО" *Что?
Слышь, малец!
Ты, должно быть, не рад:
No!
Little boy, you're going to hell!
You said bad words Threw rocks at the birds
Скопировать
Лейтенант Джонс хочет быть одним из них.
Да пусть малец идёт.
Опыта хоть наберётся.
Lt. Jones wants to be one of them.
Let the kid go.
He could use the experience.
Скопировать
Тебе пора.
Эй, малец!
Присмотри за парадным входом.
Off you go.
Hey, wonder boy!
Watch the front door.
Скопировать
- Идиот!
Малец бы заговорил.
Прости меня.
-Stupid!
The kid would've talked.
I'm sorry.
Скопировать
Нет, нет.
Когда-нибудь малец станет мужчиной...
Думаете, он забудет?
No, no.
One day the kid becomes a man....
Think he won't remember?
Скопировать
Ты ведь не против, если парень немного выпьет с нами, Каджо?
Хорошо, малец, мы - уходим.
Давай брат.
No harm in having a little drink now and again, is there, Katahira?
OK, laddie, we're outta here.
Thanks, chief.
Скопировать
Пан Дите, занимайтесь своим делом.
Постойте-постойте, а ведь малец прав.
Шах и мат!
Mr. Dite, mind your own business!
Hold on there... That shrimp is right.
Checkmate!
Скопировать
Дам я тебе поесть.
Ща, наловлю рыбки малец.
Эй, не дёргайся!
I'll get you something to eat.
I guess I'll go catch you some fish or something.
Come on, hold still.
Скопировать
Принесите его.
Не накручивай себя, малец.
Гвидо!
Don't tear yourself up, kid.
We gotta get him back out there fast or we're gonna be a lap down, and we'll never win this race!
Guido!
Скопировать
Да.
Он малец колючий.
Я даже знаю в кого он такой.
Yeah.
Well, he's kinda pokey.
He's the sharpest of the bunch there.
Скопировать
Парни, вернитесь!
Похоже, мне придется показаться... вам голышом, и это малец неловко.
Поэтому, думаю, дамы, вам следует тоже обнажиться.
Oooh. Guys, guys, come back!
Well, looks like I'm gonna have to be nude in front of you guys, and that's kind of awkward.
So I think you ladies should nude up.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов малец?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы малец для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение