Перевод "малоизвестный" на английский

Русский
English
0 / 30
малоизвестныйlittle known not popular
Произношение малоизвестный

малоизвестный – 30 результатов перевода

По большому счету ничего.
Он малоизвестный священник.
Никто.
Virtually nothing.
He's an obscure cleric.
A nobody.
Скопировать
Отлично.
Я знаю одно малоизвестное местечко, тебе понравится.
Что ты делаешь
Great.
I know this little place out of the way. You're gonna love it.
What are you doing?
Скопировать
Привет.
Я малоизвестный актер Билл Пулман.
Думаю вы не помните, но я играл в фильмах... "Пока ты спал" и "Обманщик".
Hi.
I'm forgettable actor Bill Pullman.
You might not remember me from such movies... as While You Were Sleeping and Twister.
Скопировать
А вы знали, что британские пчелы вымерли во время Первой Мировой войны?
Один из малоизвестных случаев во время Первой Мировой войны...
Это был Сомерсетский пчелиный полк?
Did you know the British bee died out in the First World War?
One of the little-known casualties of the First World War was the...
I only know this cos... (Stephen) Was it the Somerset Regiment of bees?
Скопировать
- Ещё раз?
- Это малоизвестная итальянская карточная игра.
Он сказал, что его научил Синатра, но я думаю, он просто хотел, чтобы я остался.
- Come again?
- It's an obscure Italian card game.
He said Sinatra gave him the deck, but I think he was trying to get me to stay.
Скопировать
Единственный плюс, который я нахожу в Аманде Грис, это факт, что она скрывается в тени псевдонима.
Очень мало известно о её литературной технике.
Она пишет на машинке или от руки?
The only virtue I can find in Amanda Gris is hiding herself in the shadow of a pseudonym.
Little is known about her method of writing.
Does she use a typewriter?
Скопировать
¬ течение последующих 8 лет при администраци€х 'ардинга и улиджа созданный во врем€ войны огромный долг федерального правительства был снижен на 38% до суммы $16 млрд.
выборов 1920 года 'ардинг и улидж выступали единым фронтом против ƒжеймса окса, губернатора штата ќгайо и малоизвестного
ѕосле своей инаугурации 'ардинг предприн€л меры дл€ того, чтобы официально похоронить Ћигу Ќаций.
During the next 8 years, under the presidencies of Harding and Coolidge, the huge federal debt built up during WW I was cut by 38%, down to $16 billion. The greatest percentage drop in U.S. history.
During the election of 1920, Warren Harding and Calvin Coolidge ran against James Cox, the governor of Ohio, and the little known Franklin D. Roosevelt, who had previously risen to no higher post than president Wilson's assistant secretary of the navy.
After his inauguration, Harding moved quickly to formally kill the League of Nations. Then he quickly moved to reduce domestic taxes while raising tariffs to record heights.
Скопировать
А похищения?
Мне мало известно.
Я просто пилот.
But abductions?
Don't know as much about them.
I'm just the pilot.
Скопировать
Нет, я не этот аспект истории имею в виду.
Я имею в виду мелкие события и малоизвестных людей.
То есть старые добрые богемные времена в старом добром Сан-Франциско?
No, no, I don't mean that kind of history.
I mean the small stuff, you know, people you never heard of.
Well, you mean the gay old bohemian days of gay old San Francisco.
Скопировать
Шансы у г-на Шабрие невелики. Социалисты не пропустят его кандидатуры.
Поговаривают о малоизвестном политическом деятеле, который может создать кабинет, способный примирить
Речь идет о Филиппе Шаламоне, председателе группы Независимых республиканцев.
Mr Chabrier's chances would seem slim, as he would encounter the same obstacles with the Socialists.
That's why much mention has been made since this morning, of an individual who has not yet been in power... who may be able to form a coalition cabinet bringing together a majority on a minimum program...
Namely, Mr. Philippe Chalamont, convenor of a group of independent republicans.
Скопировать
Ѕлудстрюпмуен переходил последние 3 года от хоз€ина к хоз€ину в машине со многими секретами.
райне мало известно что скрываетс€ за этим панцирем.
помошник в кокпите, построенном по принципу 4 шпилек ћисил Ѕергспреккен. ≈го прозорливость делает его идеальным 2-м шофером.
Rudolph Gore-Slimey has a string of victories in his car... with a great many hush-hush features.
Only a handful of intimates know what's concealed beneath the black bonnet.
His co-driver, in a cockpit designed on Spitfire lines, is Eleaser Cassandra... whose gift of second sight has proved invaluable in a tight corner.
Скопировать
Успешной?
Решай сама после того как я скажу, что у нас один раз была на разогреве малоизвестная шотландская группа
Мне все говорили, "О, Дэвид, ты великолепный певец.
Were we successful?
I'll let you judge that when I tell you that we were once supported by a little-known Scottish outfit called Texas.
I get all this, "Oh, David, you're a brilliant singer-songwriter.
Скопировать
- Как и все.
- Ну, знаешь, я слушаю и малоизвестные вещи.
Что ты делаешь?
All the obvious guys.
Yeah, well, you know i listen to more obscure stuff, too.
What are you doin'?
Скопировать
Вот я тем летом жил в Милане, изучал историю оперы.
Мне посчастливилось познакомиться и подружиться с юным и тогда малоизвестным тенором по фамилии Каррерас
- Хосе Каррерасом?
I spent that summer in Milan studying the history of opera.
I had the good fortune to become friends with a then little-known young tenor by the name of Carreras.
- José Carreras?
Скопировать
Мне некуда идти.
Но малоизвестными.
И за нас никто не замолвит слово.
What do I need?
My husband and I were writers.
But we were unsuccessful. No one can advocate for us.
Скопировать
Я объясню, что случилось.
Ваш уважаемый Адмирал Ногура разморозил малоизвестный и редко-используемый резервный пункт активации.
Более простым языком, капитан, Они заставили меня!
I'll explain what happened.
Your revered Admiral Nogura invoked a little known, seldom used reserve activation clause.
In simpler language, Captain, they drafted me.
Скопировать
Ни за что бы не хотела там жить.
Ладно, вот один малоизвестный факт.
- Самое умное животное... - Ну? ... это свинья.
I'd hate to live there.
Alright, here's a little-known fact.
The smartest animal is the pig.
Скопировать
Господин Первилар будет главным гостем нашей передачи "Вся Правда", на этом же канале, в ближайшую среду.
Впервые Президент Первилар, считающийся одним из наиболее влиятельных людей Франции, однако малоизвестный
Признаться, я в высшей степени удовлетворен вашими услугами.
Mr Pervillard will be our guest on The Whole Truth, on this channel next Wednesday.
This will be the first time that the influential but very private Mr Pervillard has agreed to appear on our live program.
I'm very pleased with your service.
Скопировать
Здравствуйте, доктор.
Из-за недостаточного количества исследований нам крайне мало известно о вирусе Пеш'тал.
Похоже, один из симптомов - частичная потеря памяти.
Hello, Doctor.
We know so little about Pesh'tal, because there was insufficient research at the stricken colony.
It appears one symptom is a selective amnesia.
Скопировать
Они окажут ему услугу, и тебе, возможно, придется почувствовать жажду.
Послушайте, мне мало известно, понятно?
Каких-то вампиров вышибли из пещеры на холмах позади Парка Бруксайд.
They do him a favour and you might find yourself getting kinda thirsty.
Look, I don't know much, OK?
Some vampires got kicked out of a cave in the hills behind Brookside Park.
Скопировать
Он был такой яркий, напыщенный и он был, ну, вы понимаете, грубый и несносный.
Основная проблема в том, что о нем так мало известно.
Но мы знаем, что он был великим гитаристом.
He was flamboyant and he was, you know... boorish and obnoxious.
Well, the problem is that there's just so little known about him.
But we do know that he was a great guitar player.
Скопировать
Да.
Малоизвестный факт о бейсболе.
Владелец "Бостон Ред Сокс" продал Бэйба Рута в "Нью-Йорк Янкиз" чтобы профинансировать Бродвейский мюзикл "Нет, нет, Нанетт".
Yeah.
Little-known fact about baseball.
The owner of the Boston Red Sox sold Babe Ruth to the New York Yankees to finance a Broadway musical, No, No, Nanette.
Скопировать
И он тихо провел нас через эти военные корабли.
Позже мы узнали, что они направлялись в малоизвестное место, залив Свиней.
Он делился с нами древними тайнами, умением читать звезды и волны.
And so he guided us silently through the convoy of warships.
And we later learned they were bound for a little known destination... called the Bay of Pigs.
As we rode the trades, he shared the ancient secrets... of how to read the waves and follow the stars.
Скопировать
Вирус инопланетный.
О ем Мало известно кроМе того, что он давно живет на нашей плаете.
Вирус?
The virus is extraterrestrial.
We know little about it except that it was the original inhabitant of Earth.
- A virus?
Скопировать
Что за песни?
Сначала это были малоизвестные псалмы о потерянной любви и разбитых сердцах.
Потом она перешла на попсу.
What songs?
First they were obscure hymns about lost love and broken hearts.
Lately, she's been doing pop.
Скопировать
Добрый вечер! Добро пожаловать на великолепный концерт, на котором вы развлечетесь и приберете за собой по окончании.
Начнем с дани уважения нашим малоизвестным президентам.
Я правил всего 30 дней и скончался.
- Good evening, everyone, and welcome... to a wonderful evening of theater and picking up after yourselves.
- We begin with a tribute to our lesser-known presidents.
I died in 30 days!
Скопировать
- Маленький Горячий Животик.
Давным-давно герцог Миланский заказал малоизвестному художнику создать громадную статую лошади.
Шел 1481 год, художника звали Леонардо да Винчи.
- Little Sizzling Belly.
Long ago the Duke of Milan commissioned a little-known artist to erect a mammoth statue of a horse.
The time was 1481. The artist was Leonardo da Vinci.
Скопировать
- А это самая волнительная часть.
Все в этом перечне ведет в одно место... одно малоизвестное, неожиданное место... монастырь в Берндорфе
Это лучшая ниточка, которая у нас есть.
-This is the exciting part.
Everything on that list goes to one place... one obscure, unexamined place... a nunnery in Berndorf, in the lower Austrian Alps.
This is the best lead we have ever had.
Скопировать
Миссис Рэдвелл, я рада сообщить, что семья Оберлин - это прочно укоренившаяся американская династия.
Малоизвестный факт, что мой пра-пра- пра-пра дедушка Икабод Оберлин фактически подписал Декларацию независимости
Это "мало известно" только потому, что он был последним, кто подписал ее, так что не было никакого места чтобы написать его имя на лицевой cтороне, так что ему пришлось перевернуть ее и поставить свое имя на задней стороне.
Mrs. Radwell, I am happy to report that the Oberlin family is a well-established American dynasty.
A little known fact is that my great-great- great-great grandfather Ichabod Oberlin actually signed the Declaration of Independence.
It's only "little known" because he was the last one to sign it, so there was no more room for him to put his name on the front, so he had to flip it over and put his name on the back.
Скопировать
Малоизвестный факт, что мой пра-пра- пра-пра дедушка Икабод Оберлин фактически подписал Декларацию независимости.
Это "мало известно" только потому, что он был последним, кто подписал ее, так что не было никакого места
O, также Оберлины прибыли на Мейфлауэре.
A little known fact is that my great-great- great-great grandfather Ichabod Oberlin actually signed the Declaration of Independence.
It's only "little known" because he was the last one to sign it, so there was no more room for him to put his name on the front, so he had to flip it over and put his name on the back.
Oh, also the Oberlins came over on the Mayflower.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов малоизвестный?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы малоизвестный для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение