Перевод "Detroit Detroit" на русский
Произношение Detroit Detroit (детройт детройт) :
dɪtɹˈɔɪt dɪtɹˈɔɪt
детройт детройт транскрипция – 33 результата перевода
?
Detroit, Detroit?
?
?
Детройт, Детройт?
?
Скопировать
?
Detroit, Detroit?
?
?
Детройт, Детройт?
?
Скопировать
They play every Thanksgiving, right, because they're the most ferocious of the teams.
Lions from Detroit. Detroit Lions.
That's another...
Играют каждый День благодарения ведь они страшнее всех
Львы из Детройта Детройтские Львы
Это другая...
Скопировать
Oh, I'm setting up interviews at different newspapers -- the Seattle Times, the Detroit Free Press, San Francisco Chronicle.
Well, I'm not sure about the Seattle paper, and the Chronicle is dreadful, but the Detroit paper is quite
You know what else a reputable paper is?
Ох,буду брать интервью в разных газетах... Сиетл Таймс, Свободная преса Деройда, Сан Франциско Хроникал.
Я не уверена на счет газет Сиетла, и Хроника это ужасно, но газета Детройда, достаточно авторитетна.
Ты знаешь какие еще газеты авторитетны? Нью Йорк Таймс,
Скопировать
And what would that be?
To me there's no point in being in America unless you can drive a Detroit muscle car.
And I wanna drive a Dodge Challenger. Fuck me swinging balls out.
И каков план?
Для меня приезд в Штаты бессмысленен, если не прохватить на тачке.
Хочу оторваться по полной на брутальном Додж Челленджере.
Скопировать
Where am I?
Detroit.
Motor city.
Где я?
В Детройте.
Столица автомобилестроения.
Скопировать
That's why I'm smart, huh?
I've got stories of burners in Detroit, Milwaukee,
D.C., New York, Syracuse.
С ним всё хорошо.
-Привет. -Привет. Пола, это Сейди.
Это ее дом.
Скопировать
Well, one of the biggest reasons was his son.
And his need to be in Detroit.
And the truth is, I never really got it.
Одной из главных причин был его сын.
И необходимость быть рядом с ним в Детройте.
Правда в том, что я никогда не могла этого осознать.
Скопировать
- Good.
Schroeder and Holzmeir have flown in from Detroit to help us.
- Your report, please.
- Хорошо.
Шредер и Хольцмейер прилетели из Детройта, чтобы помочь нам.
- Ваш отчет, пожалуйста.
Скопировать
Haven't you got any idea what it's all about?
that there's a meeting at 3:00 at the antique shop and they're expecting two munition experts from Detroit
How about that?
Вы не знаете, что это могло быть?
Но я знаю, что в 3:00 будет собрание в антикварном салоне и еще они ждали двух взрывников из Детройта.
Что же это такое?
Скопировать
- Then they bring you home.
Yeah, by way of Cincinnati with a side trip through Detroit!
I was a soldier, too, in the last war.
- Потом они проводят меня домой.
Да уж, через Цинцинати с заходом в Детройт.
Я тоже был солдатом на последней войне.
Скопировать
The only reason sperm cells have all the fun is that up until now... they were the only ones with access.
Christopher's lifetime, artifiicial insemination... will render sperm as useless as an assembly line worker in Detroit
Luckily, my accountant set up a golden parachute for my sperm years ago. In case they were downsized.
но раньше клетки спермы были единственными, способными проникать в организм другого человека.
Во времена Колумба искусственное осеменение было таким же бредом, как сборочный конвейер в Детройте.
К счастью, я уже давно застраховал свою сперму... на случай сокращения.
Скопировать
Do you know an American driver by the name of Cynthia Green?
Widh I wad back in Detroit.
- You're an American, huh?
Вы не встречали американку по имени Синтия Грин?
Хорошо бы оказаться у себя в Детройте.
Вы американец, да? Да.
Скопировать
'Reports have placed the killer in Florida
Detroit and Seattle in the last 24 hours, 'although the most of these tips have been discounted for the
'His latest victim, William Johnson, a salesman from Portland, Oregon, was found late yesterday in Imperial County, California.
Некоторые источники сообщали, что за последние 24 часа...
Майерса видели во Флориде, Детройте и Сиэтле... однако, полиция опровергла эту информацию.
- Уильям Джонсон, коммерсант из Портленда, Орегон.... был найден вчера вечером в Калифорнии.
Скопировать
Boy, they have these places all over.
Two in Miami, Detroit.
Hey, two in my hometown.
У них везде свои рестораны.
Два в Майями, в Детройте.
Два в моем родном городе.
Скопировать
- Any reporters?
- ABC, NBC, CBS, CNN, Fox New York Times, the Post, Detroit Free Press, Miami Herald, Nightline, Dateline
Hey. Josh, are you okay?
- Кто-нибудь из журнлистов?
- ABC, NBC, CBS, CNN, Fox New York Times, the Post, Detroit Free Press, Miami Herald, Nightline, Dateline.
Привет Джош, у тебя всё в порядке?
Скопировать
- Dad.
It's a map of Detroit.
- Well, that explains it.
- Папа.
Это карта Детройта.
- А, тогда понятно.
Скопировать
He likes me.
When Roz's dad died I said, "Hey, we're freezing here in Detroit."
"Let's head south and get some year-round fun in the sun."
Я ему нравлюсь.
Когда умер отец Роз, я сказал: "Мы тут замерзаем в Детройте".
"Поехали на юг, будем целый год развлекаться на солнце".
Скопировать
Come on, Lise.
All right, sweetheart, so we'll call you from Detroit, OK?
- I love you. - Love you.
Пошли, Лис.
Малыш, мы тебе позвоним из Детройта.
Я тебя люблю.
Скопировать
Yeah, couple times.
You think I'm gonna need a sweater in Detroit?
What?
Да, пару раз. Ужасно.
Думаешь, мне понадобиться свитер в Детройте?
Что?
Скопировать
-Yeah.
-You got anything for Detroit?
-Nope, how about Cleveland?
- Да.
- Есть что-нибудь до Детройта?
- Нет, как насчет Кливленда?
Скопировать
Well, in that case, if you don't mind...
Barky's from Detroit, and he just can't seem to get it through his head that gambling's legal in Nevada
It seems you made him nervous.
Ну, в таком случае, если вы не возражаете...
Барки из Детройта, и никак не может привыкнуть, что в Неваде азартные игры легализованы.
Кажется, вы заставили его понервничать.
Скопировать
Charles Tatum?
Worked New York, Chicago, Detroit...
- What about the $200?
Так что, не вспомните
- Чарльз Тейтам? Работал в Нью-Йорке, Чикаго, Детройте...
-Так как насчет двухсот долларов?
Скопировать
In Chicago, I started something with the publisher's wife.
In Detroit, I was caught drinking out of season.
- In Cleveland...
В Чикаго у меня были неприятности с женой издателя.
В Детройте меня застукали пьющим в очень неудачный момент.
-В Кливленде...
Скопировать
You ought to go back to legit.
Yeah, they loved me in Detroit.
There's real prestige in legit.
Возвращайся на большую сцену.
Да, в Детройте у меня был успех.
Выступать на большой сцене - это здорово.
Скопировать
Margaret married the insurance salesman my sister, Rose, married the contractor.
They moved to Detroit last year.
My other sister, Frances, got married about 21/2 years ago in st. John's church.
Маргарет вышла замуж за страхового агента. Моя сестра Роуз вышла замуж за подрядчика.
Они переехали в Детройт в прошлом году.
Моя старшая сестра Фрэнсис венчалась два года назад в церкви Святого Джеймса на Кингбридж Авеню.
Скопировать
- You're an American, huh?
Widh I wad back in Detroit... where I wad when I got ducked into thid.
I judt woke up I got ducked into thid.
Вы американец, да? Да.
Хорошо бы оказаться опять в Детройте, где я жил до того, как влип сюда.
Я бы взял и ушел.
Скопировать
My mother.
She lives in Detroit. You'd like her.
She'd like you, too.
Моя мать.
Она живет в Детройте.
Вы друг другу понравитесь.
Скопировать
On August 11, you stayed at the Statler in Boston.
On August 29, George Kaplan of Boston registered at the Whittier in Detroit.
At present, you are registered in Room 796 at the Plaza Hotel in New York as Mr. George Kaplan of Detroit.
11 августа вы остановились в Статлере, в Бостоне.
29 августа Джордж Кэплен из Бостона зарегистрировался в Детройте.
Сейчас вы живёте в номере 796, гостиница Плаза, Нью-Йорк как Джордж Кэплен из Детройта.
Скопировать
On August 29, George Kaplan of Boston registered at the Whittier in Detroit.
George Kaplan of Detroit.
In two days, you are due at the Ambassador East in Chicago. And then at the Sheraton-Johnson Hotel in Rapid City, South Dakota.
29 августа Джордж Кэплен из Бостона зарегистрировался в Детройте.
Сейчас вы живёте в номере 796, гостиница Плаза, Нью-Йорк как Джордж Кэплен из Детройта.
Через два дня вы должны быть в Амбассадор Ист в Чикаго, затем в отеле Шератон-Джонсон в Рэпид-Сити в южной Дакоте.
Скопировать
It's time to show how real cops kick ass.
Detroit Police.
Identify yourself.
He зaбывaйтe oб этoм!
Baм oтмeнят пeнcиoнныe льгoты!
Ocтaнoвитe eгo.
Скопировать
Hold your fire until absolutely necessary!
Commander, Detroit Police are out there, sir.
They're fighting against us. So?
Пластиковые фигурки, детали и аКСессуары продаются отдельно.
Tри монахини и пять священников сегодня были жестоко убиты.
Скорее всего, это очередные жертвы киборга-убийцыI Робокопа.
Скопировать
Okay, do you have your computer with you?
People of Detroit, this is an illegal broadcast.
It may be cut off at any time, so listen to me.
Всем частям, зеленый свет. Эй, cпoкoйнo.
Пoдoждитe мeня!
- Hy, и чтo тeпepь бyдeт?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Detroit Detroit (детройт детройт)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Detroit Detroit для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить детройт детройт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение