Перевод "just a minute" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение just a minute (джаст э минит) :
dʒˈʌst ɐ mˈɪnɪt

джаст э минит транскрипция – 30 результатов перевода

I'm so late for the mensa!
Just a minute.
Excuse me.
Я так опоздал к столу.
Минутку.
Извините.
Скопировать
- Why?
I was asleep just a minute ago.
Yeah.And I was naked in the bathroom when alex walked in.
- Почему?
Я сладко спал, минуту назад.
да.. А я была обнаженной в ванной, когда Алекс там ходил
Скопировать
Over here!
Just a minute.
Throw it, throw it quick!
Сюда!
Жди здесь, Шеру.
Бросай! Бросай быстрее!
Скопировать
Where are you going, ahjusshi?
Just a minute. I thought you said that ahjussi never moved?
That's right.
ачжосси?
он всегда здесь сидит.
Так и было.
Скопировать
- Is Ishaan there?
Just a minute.
- Thanks.
- Ишан здесы
- Да, здесь, Минутку, даю.
- Спасибо.
Скопировать
Dipak and Ravi.
- Hey, just a minute.
He's frightened.
Дипак и Рави.
- Эй, минутку.
Он напуган.
Скопировать
Can I see the mayor for a moment?
Just a minute, I'll see if he's available.
Sir, Dan White is here to see you.
Можно увидеть мэра?
Минутку. Я узнаю, свободен ли он.
Сэр, Дэн Уайт хочет встретися с вами.
Скопировать
I need to be kissed by a prince.
Just a minute, Su-eun.
You dummy.
Поцелуй принца поможет мне.
Подожди меня.
Глупый.
Скопировать
No, no, you are staying with us.
Just a minute.
- Mrs Kettering...
Нет, Вы остановитесь у нас.
Минутку.
Миссис Кеттеринг сказала, что...
Скопировать
I wish I could find her and tell her, "The tea egg was so delicious."
Just a minute!
Damn!
Мне бы хотелось найти ее и сказать ей: "Чайное яйцо было такое вкусное!"
Я на минутку!
Во дает!
Скопировать
-You guys?
-Just a minute!
-That's Mrs. Tribbiani.
- Эй, ребята?
- Одну минутку.
- Это миссис Триббиани.
Скопировать
You think it's right?
Shut up for just a minute.
I'm trying to concentrate on this shit here.
Ты думаешь, что это правильно?
Заткнись хоть на минуту.
Я пытаюсь сконцентрироваться на этом дерьме.
Скопировать
I still felt your warmth, the pressure of your hands and you were already gone.
I wasn't frightened, as you'd warned me, just a minute of surprise.
Stupidly, against my will, I raised my head and looked for you in the room.
Я все еще чувствовала твое тепло, касания твоих рук, но тебя уже не было.
Я не испугалась, ты ведь предупредил меня, просто минута удивления.
Это звучит глупо, но я неосознанно подняла голову и стала искать тебя в комнате.
Скопировать
I'll be two minutes.
- Just a minute.
Hold it.
Я на пару минут.
- На минуту.
Не задерживайся.
Скопировать
- Now please let me go.
- Just a minute.
He's innocent.
- А теперь позвольте мне идти.
- Нет, минуточку.
Он не при чем.
Скопировать
Thank you.
Just a minute!
You can't talk to me that way then crawl out of it.
Спасибо.
Минуту!
Ну вот, сначала говорите гадости, а потом возвращаетесь.
Скопировать
Sign here.
Just a minute, Alice.
I have to sign something.
Подпишите здесь.
Минутку, Элис.
Я должен подписать что-то.
Скопировать
- Hold on there, bub.
Just a minute.
She hasn't got an aunt.
- Погоди, парень.
Минуточку.
У нее нет тети.
Скопировать
There she is now.
Hold on just a minute.
Lady, tell me, who are you?
Вот она.
Погодите минуточку.
Сударыня, кто Вы такая?
Скопировать
- Earp.
Just a minute.
- Why, Earp, what happened?
- Эрп.
- Подождите, сейчас выйду.
- Эрп, что произошло?
Скопировать
I got to talk to you tonight.
Well, just a minute.
- What is it?
Мне нужно поговорить с вами.
- Хорошо, я сейчас выйду.
В чём дело?
Скопировать
I can leave immediately, sir.
Just a minute, sir. I'll write it down.
"Ingleborg Haus...
Я могу выехать немедленно, сэр.
Минутку, сэр, я записываю.
"Инглеборг Хаус...
Скопировать
- Now, listen.
- We have just a minute.
- The pieces are all registered.
- Слушайте...
- Погоди-ка.
- Все предметы переписаны.
Скопировать
That's-a right.
Just a minute, you don't understand.
First we sign, then I remove-a da troops. - Precisely.
Правильно.
Минутку, ты не понял.
Сначала подписываем договор, а потом я отвожу войска.
Скопировать
First we sign, then I remove-a da troops. - Precisely.
. - Just a minute.
Hey, Spook, treaty.
Сначала подписываем договор, а потом я отвожу войска.
Подпишу только тогда, когда твоих войск не будет на границе.
Погоди. Эй, Спук, договор.
Скопировать
- Kralik!
- Just a minute, Mr. Matuschek.
Please, may I leave my address?
- Кралик!
- Иду, мистер Матучек!
- Я оставлю адрес? - Да.
Скопировать
- Red carnation.
Just a minute.
- Do you see anything? - Not yet.
Алая гвоздика.
Подождите, я посмотрю.
- Видите кого-нибудь?
Скопировать
Who?
Just a minute.
Who was that you said?
Кто?
Минутку.
Кто это, повторите?
Скопировать
Well, you'd better fasten your safety belts...
Hey, just a minute.
I'll take care of that.
Вам лучше пристегнуть ремни...
Эй, минутку.
Я сам позабочусь об этом.
Скопировать
Only he has to come here to ask me, because... well, there's something I want to say to him... before we part.
Just a minute, Eve.
All she wants is for you to go to New York and ask her.
Я хочу ему кое-что сказать. ...до расставания.
Минутку.
Она хочет, чтобы ты поехал в Нью-Иорк и попросил ее.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов just a minute (джаст э минит)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы just a minute для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джаст э минит не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение