Перевод "модник" на английский
Произношение модник
модник – 30 результатов перевода
Мне плевать, большие или маленькие.
Мне плевать, модники вы или нет, близорукие или дальнозоркие, натуралы, геи или республиканцы!
Подходите все.
I don't care if you're tall or short.
I don't care if you're hip or square, if you're nearsighted or farsighted, if you're straight, gay, or Republican!
Come on in.
Скопировать
Ладно, вы двое.
Приведите-ка Мистера Модника.
Эй!
All right, you two.
Bring young Mr. Fancy Dan along.
Hey!
Скопировать
Доброе утро вам обоим!
Ну не ужасно ли, мой друг, что нас одолели эти иностранные мухи, эти заграничные модники, эти pardonnez-moi
А, синьор Ромео, бонжур.
Good morrow to you both.
That we should be thus afflicted with these strange flies, these fashion-mongers, these pardonnez moi's.
Signior Romeo, bon jour!
Скопировать
Меня уже достали эти агрессивные торгаши.
"Рай Модника"?
Я получил три каталога "Рай Модника" за один день.
Well, I've had it with these jack-booted thugs.
Pottery Barn?
I got three Pottery Barn catalogues in one day.
Скопировать
"Рай Модника"?
Я получил три каталога "Рай Модника" за один день.
И в этом месяце их стало уже восемь.
Pottery Barn?
I got three Pottery Barn catalogues in one day.
That makes eight this month.
Скопировать
И теперь пришло время расплаты.
"Рай Модника" погрузится в ад боли.
Можно мне один?
And now, it's payback time.
Pottery Barn is in for a world of hurt.
Can I have one?
Скопировать
Да уж, он денди.
Настоящий модник.
А может это не моя шуба.
Yep, he's a dandy.
He's a real fancy boy.
Maybe this isn't my coat.
Скопировать
Моя.
Я модник.
Это не твоя шуба.
It's mine.
I'm a fancy boy.
That's not your coat.
Скопировать
- Я надену мой новый костюм от Прада.
- Да ты модник и патриот.
Знаешь, куда бы мы могли сегодня отправиться?
- I'm gonna wear my new Prada suit.
- You're a fashion plate and a patriot.
Know where we should go tonight?
Скопировать
(— јЌƒ"–ќ¬јЌ"≈ "ќЋѕџ)
≈баные модники.
ѕерелезайте на эту сторону, и тогда мы увидим, насколько вы храбрые!
(CROWD JEERING)
Fucking wanking foreigners. Fucking nobs.
Come round this side, we'll see how brave you are!
Скопировать
Он тоже остановился у лорда Викхамерсли.
Он модник.
Хотел бы я, чтобы он поменьше крутился возле Миртл. Ей не нравится это.
- He's staying at Lord Wickhammersley's.
- Snappy dresser.
I wish he wouldn't hang around Myrtle, she doesn't like it.
Скопировать
О, нет.
Модники в этом сезоне рубашек не носят, устарело.
Немного вульгарно, знаете ли.
Oh, no.
The smart set just isn't wearing shirts this season, old thing.
Little common, you know?
Скопировать
лорд Дарлингтон, мистер Грэхем...
- ...первые модники Лондона.
- Но между нами есть разница, миссис Эрлин.
Lord Darlington, Mr. Graham.
The two best dressed men in London.
But there is a difference between us, Mrs. Erlynne.
Скопировать
Дитс не выбрасывает одежду из-за того, что она немного старовата.
Не все могут быть такими модниками как ты, Джейк.
Пи, отведи-ка лучше этих двух ребят поработать, пусть копают колодец.
Deets wouldn't quit a garment 'cause of a little age.
We can't all be fine dressers like you.
Pea, you best get these two boys to work digging that well.
Скопировать
А может это не моя шуба.
- Да, хорошо, ты не модник. - Нет.
Очень даже модник.
Maybe this isn't my coat.
- Yeah, all right, you're not fancy.
- No. He's very fancy.
Скопировать
- Да, хорошо, ты не модник. - Нет.
Очень даже модник.
"Желай меня.
- Yeah, all right, you're not fancy.
- No. He's very fancy.
"Want me.
Скопировать
Как будто твои яйца зажали в тиски, только мы ощущаем это острее. Хуже того, ощущается что-то типо тошноты, сопровождаемой очень неприятным запахом.
В момент оргазма ощущение, будто тебя пнули в живот а потом бросили в бассейн с дерьмом модника.
Дерьмом модника?
And to make matters worse, the sensation is associated... with something like your nausea, accompanied by a very bad smell.
The moment of climax is like being kicked in the stomach, and then falling into a pool of mod droppings.
Mod droppings?
Скопировать
В момент оргазма ощущение, будто тебя пнули в живот а потом бросили в бассейн с дерьмом модника.
Дерьмом модника?
Модник - это существо наподобие вашего скунса, только гораздо более вонючее.
The moment of climax is like being kicked in the stomach, and then falling into a pool of mod droppings.
Mod droppings?
A mod is a being, much like your skunk, only far more potent.
Скопировать
Дерьмом модника?
Модник - это существо наподобие вашего скунса, только гораздо более вонючее.
Если это действительно так ужасно как же вы воспроизводитесь?
Mod droppings?
A mod is a being, much like your skunk, only far more potent.
Uh, if it's such a terrible experience, uh, how do you reproduce?
Скопировать
Разве ты не умница?
И модник какой.
У вас есть право на адвоката.
Aren't you the spiffy jiffy?
- And a sharp dresser.
- You have the right to an attorney.
Скопировать
Сэр!
Ну что, модник, я уже не успеваю поспать.
Так что, Тэд, лучше бы я не нашел след от твоей головы на моей подушке.
Sir.
Make it snappy jumpsuit, I'm already late for my nap.
and Ted, so help me, I had better not find your head indentation on my pillow again.
Скопировать
Открути мне башку.
Похорони меня вместе с твоими милыми ботинками, мистер Модник.
Послушай, я не могу этого сделать.
Twist my head clean of.
Put me to sleep with your kind boots, Mr Fancy Man.
Look, I couldn't do that.
Скопировать
- Не ты, а клевые чуваки.
15летние девочки, модники, люди в теме.
- И этим ты хочешь заработать деньги?
- Not you, cool people.
15-year-old girls, trendies, people in the know.
- Will you make money?
Скопировать
А что с тобой?
Ты стал модником.
- Что, некрасиво?
What's happening with you?
You've become fashionable.
- Don't like it?
Скопировать
Это Брайтон Бич!
1965, Рокеры-Модники!
У Ричарда тоже был новый прикид, но, увы, не новый байк.
It's Brighton Beach!
1965, Mods and Rockers!
'Richard had a new look too, but sadly not a new bike.
Скопировать
Это смокинг?
А это пиджак "Модник"?
Ага, чиста Фил Дэниелс!
Is that a smoking jacket? !
Is that a Mod coat?
Oh, yeah, a full Phil Daniels!
Скопировать
Однако, как обычно, без проблемки не обошлось.
Боюсь, что мой образ модника слегка подпорчен тем, что КТО-ТО написал "пенис" на моём шлеме!
Это я.
'As usual, however, there was one small problem.'
I fear my new Mod look has been spoiled slightly because somebody has written "penis" on my helmet!
I did that.
Скопировать
Потому что ты не можешь произносить..
Мне придется сказать "Тот модник мыслитель небес"
Потому что мне нельзя использовать слоги твоего...
You couldn't say...
I'd have to say a docker coming over for breakfast.
I couldn't use any of the syllables that are in your...
Скопировать
Да какая разница?
Джастин - модник.
А Поуни далек от моды.
Why do you care about him?
Justin is hip.
Pawnee is the opposite of hip.
Скопировать
Хотя и в твоих словах есть смысл.
Моя обычная толпа видных людей и модников может дать мистеру Конвеллу не то представление.
Нужно окружить его приятными американскими девушками - теми, которых он хочет видеть клиентками Conwell's.
Although you do raise a very good point.
My usual crowd of uptown socialites and boho fashionistas might give Mr. conwell the wrong message.
We need to surround him with wholesome American girls- the kind of girl that he wants to shop at conwell's.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов модник?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы модник для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
