Перевод "нелли" на английский
Произношение нелли
нелли – 30 результатов перевода
Друг! Чтобы спасти её, я лечу к ней!
И теперь - по воде в башню Нелль!
Молодой человек! У вас талант!
I hurry to save her!
And now, to the water! Towards the tower!
Young man, you have talent.
Скопировать
У вас же есть продавцы апельсинов, не так ли?
Я имею ввиду Нелл Гвин и прочее?
Нелл Гвин?
You do have orange sellers, don't you?
I mean Nell Gwyn and all that?
Nell Gwyn?
Скопировать
Я имею ввиду Нелл Гвин и прочее?
Нелл Гвин?
Да, конечно в Шотландии есть продавцы апельсинов.
I mean Nell Gwyn and all that?
Nell Gwyn?
Well of course there are orange sellers in Scotland.
Скопировать
И это самая хорошая мебель, лучше любой мебели в любом доме, во всём Уолнат-Гров.
Спасибо, Нелли.
А теперь мы выслушаем Лору Ингаллс.
And it's the nicest furniture, of any furniture in any house, in all of Walnut Grove.
Thank you, Nellie.
And now we'll hear from Laura Ingalls.
Скопировать
Ну, может на пару фунтов.
Мы с Нелл занялись танцами.
- Сержант, я собственно пришел узнать насчет моей машины.
Why, a couple of pounds maybe.
Uh, Nell and I have been "sweating to the oldies".
- Ah. - Uh, sergeant, I'm here to see about my car.
Скопировать
-Да, мадам.
Если вы направляетесь на север по шоссе Артура Беркхарда... не части, Нелли.
По какой-то причине ... четыре полосы вдруг переходят в две широких... на 114-ой миле.
-Yes, ma'am.
If you're north on the Arthur Berkhardt whoa, Nellie.
For some reason four lanes are converging into two right at mile mark er 1 1 4.
Скопировать
Помни, рыбак рыбака видит издалека.
Мы знаем о Нелл только то, что когда о ней говоришь, она оказывается у тебя за спиной.
Элейн.
Remember, it takes one to know one.
All we know of Nelle is that when you talk about her, she's behind you.
Elaine.
Скопировать
Поглядите на нее.
Нелли трясет задом, как--
О, боже.
Look at him.
Nelly podging around like a--
Oh, good heavens.
Скопировать
- Статуя кого?
Нелли Блай.
Ты проделала весь этот путь до Кокран чего-то там... чтобы открыть статую Нелли Блай?
-Statue to who?
Nellie Bly.
You went all the way to Cochran's whatever to dedicate a monument to Nellie Bly?
Скопировать
Нелли Блай.
Ты проделала весь этот путь до Кокран чего-то там... чтобы открыть статую Нелли Блай?
Эбби, ты действительно делаешь такие вещи с собой.
Nellie Bly.
You went all the way to Cochran's whatever to dedicate a monument to Nellie Bly?
Abbey, you can really pass that kind of thing along.
Скопировать
Это было глупо.
Я минимизировал значение статуи посвященной Нелли Блай необыкновенной женщины, которой мы многим обязаны
- Ты не знаешь кто она, правда?
It was stupid.
I minimized the importance of the statue that was dedicated to Nellie Bly an extraordinary woman to whom we owe a great deal.
-You don't know who she is, do you?
Скопировать
Эй: тут - "Нью" Мехико.
Нелли!
Скорей Гомер!
Hey! There's a New Mexico.
Whoa, Nelly!
Oh!
Скопировать
Успокойтесь. Умоляю, доктор, верните мне ее.
Идите сюда, Нелли.
Не бойтесь.
Please, doctor, I want her back.
Come, Nelly. Don't be afraid.
You've had a go too!
Скопировать
Да, солнышко... хорошо!
Нелли, иди посмотри.
Он уже ходит!
That's my boy!
- Come see, Nelly!
He can walk!
Скопировать
ТЬ! пришел...
Бедная моя Нелли!
Я видел вас с Мартино на реке.
You're here!
Poor sad Nelly!
I saw you and Martineau on the river.
Скопировать
И так 2 недели! Я терплю уже 2 недели!
Нелли, постой.
Нет, Поль. Я больше не могу.
You've been clinging to me for 2 weeks.
Wait, Nelly...
I can't take anymore, Paul.
Скопировать
Видишь, я же говорила.
Раздвиньте шторы, Нелли.
Муж думал, что у него рак горла.
Told you so.
You can open the curtains.
And he thought it was throat cancer!
Скопировать
-Малышу очень плохо? -Нет.
-Нелли сейчас придет.
-Нет, пусть с ним будет.
- He'll survive.
- Nelly can come down, then!
- No, she should stay with him.
Скопировать
Ложись спать.
Нелли!
-Поль?
Come to bed and sleep.
Nelly!
- Paul!
Скопировать
Разумеется, нет.
Ты поедешь на Нелли.
Это как раз то, что надо.
No, indeed.
You will go on Nellie.
That will do very well indeed!
Скопировать
- Привет.
- Тереза, Нелл, вы его знаете?
- Да вы чего!
Hey, guys.
Lisa, Mel, you know this boy? No, Daddy.
Come on.
Скопировать
Сергей Никитич не принимает
Здрасьте, Нелли Петровна.
Отец у себя?
Sergei Nikitich is not admitting
Howdy, Nelly Petrovna.
Is father in?
Скопировать
Это кто?
Мне нужна Нелли Петровна
Я Вас не узнал
Who's this?
I'm looking for Nelly Petrovna
I didn't recognize you
Скопировать
Давай чаю
Нелли Петровна, нам, пожалуйста, чаю, покрепче
Ну, как Вы живёте, Сергей Никитич?
Let's have tea
Nelly Petrovna, tea, please, stronger
Well, how are you doing, Sergei Nikitich?
Скопировать
Это не его видео.
-Эм,извините,Нелли? -Да?
Привет,Я Адрианна Тейт-Дункан
Then we'll just go from there.
And then we went to Farmer's Market and picked up some produce and some great fresh shrimp to drool over.
Sounds delicious.
Скопировать
Ну, по крайней мере, мы пережили этот день, не правда ли? Не благодари Адрианну. Эти ребята думают мы шутим.
Хей,отличная работа,Нелли
Да, люблю твою новую песню, чувак. Это видео будет горячим
- Honey, you're home early!
- Oh, I compromised.
I worked on the plane and I brought home a stack with me.
Скопировать
Эй, расслабься.
Пока Позже, Нелли.
Это мой мальчик
Mom, I'm really not feeling very sociable.
Brenda, Nat needs you.
- Okay.
Скопировать
- Эй-эй!
Нелли, эта девушка тебе надоедает? - Ёу, Ви.
Я не знаю как она попала сюда, но я буду в своём трейллере, пока ты не выяснишь это.
I know.
So, tell me, how are the kids?
- Have they got over the shock? - You tell me.
Скопировать
Кто-то опознал одежду?
Его теща, Нелли Гассет.
Адрес тот же.
Will someone identify the clothing?
His mother-in-law, Nelly Gusset.
Same address.
Скопировать
Вот наша Нелли.
- Здравствуй, Нелли.
- Здравствуйте.
Right then, our Nellie.
Hello, Nellie.
- Hello.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов нелли?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы нелли для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
