Перевод "нелли" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение нелли

нелли – 30 результатов перевода

Ну тогда общайтесь.
А я поеду встречусь с Нелл в Метрополисе.
Была рада знакомству.
Well, I'll let you two catch up.
I'm gonna go and meet aunt Nell in Metropolis.
It was nice to meet you.
Скопировать
Кларк? Привет.
Я тут в кино без Нелл пошла.
Конечно, заберу Рэйчел, как только смогу.
Clark, hi.
Just watching a movie with aunt nell.
Of course, I'll pick up rachel as soon as I can.
Скопировать
- Как ты собираешься сказать им?
- Я думала сделать это как Нелл.
- Ну, ты знаешь – чика чика чикаби.
- So how are you planning on telling them?
- I thought I'd do it like Nell.
- You know, chicka chicka chickabee.
Скопировать
Видеть тех, кого хочешь видеть
Ох, Нелли Петровна.
Как мы живём?
Seeing those whom you want to see
Oh, Nelly Petrovna.
The way we live
Скопировать
Это кто?
Мне нужна Нелли Петровна
Я Вас не узнал
Who's this?
I'm looking for Nelly Petrovna
I didn't recognize you
Скопировать
Ты слышала что-нибудь от Кларка?
Я подумываю пожить с Нелл в Метрополе несколько дней.
Я чувствую себя виноватой, что недостаточно времени искала его.
Have you heard from Clark?
I was thinking of staying in Metropolis with Nell for a few days.
I feel guilty I haven't spent more time searching for him.
Скопировать
Если вы так сильно хотели увидеть меня, почему вы ждали все эти годы, чтобы написать?
Твоя тетя Нелл. Она просила меня не делать этого.
Не хочу показаться грубой, мистер МакКалум но даже если я поверю в вашу историю, я не знаю, чего вы хотите от меня.
If you were so anxious to see me, why'd you wait all these years to write?
Your Aunt Nell, she asked me not to.
I don't mean to be rude, Mr. McCallum... but even if I did believe your story, I don't know what you want me to do.
Скопировать
— Ничего я не знаю.
Всем известно, капрал, что он женился на Нелль Куикли.
А она, ясное дело, скверно с тобой обошлась: ведь она была с тобой помолвлена.
-Well, I cannot tell.
It is certain, Corporal, that he is married to Nell Quickly:
and certainly she did you wrong; for you were betrothed to her.
Скопировать
Клянусь рукой, мне гнусно это имя!
Не будет Нелль держать жильцов.
Нет, честное слово, я это дело скоро брошу.
Now, by this hand, I swear, I scorn the title.
Nor shall my Nell keep lodgers.
No, by my troth, not long;
Скопировать
Иль шлюхою моя Фортуна стала?
Узнал я, от французской хвори Нелль В больнице умерла.
И я теперь прибежища лишён.
Doth Fortune play the strumpet with me now?
News have I, that my Nell lies dead in the hospital of the malady of France.
And there my rendezvous is quite cut off.
Скопировать
Вот тебе, Нелли.
У меня есть что-то против тебя, Нелли.
Вот тебе, па.
Here you are, Nellie.
Oh! I got somethin' on you, Nellie.
- Here ya are, Pa.
Скопировать
— Ой, нет, не просили Харви.
Нет, мы уже просили Харви жениться на Нелли.
Мы не можем ждать большего.
- Oh, no, we wouldn't ask Harvey.
No, we asked Harvey to marry Nellie.
We can't expect the guy to do more than that.
Скопировать
Но потому что это может значить, что она не возьмет нас, как обещала.
Но я сказала Нелли, что здоровье на первом месте.
Ой, Барк, дорогой, хоть что-нибудь подвернулось, чтобы мы были вместе.
"but because that would mean she couldn't take us like she promised.
"But I told Nellie her health comes first.
"Oh, Bark dear, "if only something would turn up so that we could be together.
Скопировать
Джордж попробует уговорить нас взять их.
Нелли ее забросила.
Аж злюсь, когда думаю о ней.
George would try and talk us into keeping 'em.
Nellie's run out on her.
I burn when I think of her.
Скопировать
Алле.
Алле, Нелли.
Это твой отец.
Hello.
Hello, Nellie.
This is your father.
Скопировать
Не стесняйтесь.
Что скажешь, Нелли?
Заскочим на полчасика?
Help yourself.
What do you say, Nellie?
Just a half an hour?
Скопировать
-Спасибо.
Разбуди детей, Нелли.
Они должны это увидеть.
- Thanks.
Wake up the kids, Nellie.
They should see this.
Скопировать
Моя жена подтвердит это.
Нелли, кто приехал сюда первым?
Скажи им.
My wife will bear me out.
Nellie, who were the first people here?
Tell them.
Скопировать
Мама, сюда!
Пошли, Нелли.
Наверное, она нас ищет.
Mum, up here.
Come on, Nellie.
She's probably looking for us.
Скопировать
Ну, пусть идёт.
Я видела дом Нелли.
Напротив дома тёти Дины.
Well, let him come.
I was seeing Nellie home
It was from Aunt Dinah's
Скопировать
Послушай, сынок, почему бы тебе не пойти домой?
Пошли, Нелли.
Я уже пожилой человек и говорю то, что думаю.
- Look, sonny, why don't you go home?
- Come on, Nellie.
I'm an old man and I say what I think.
Скопировать
Нелли...
Нелли, пожалуйста.
Позвони мне сейчас!
Nellie...
Nellie, please.
Call me up!
Скопировать
Я имею ввиду Нелл Гвин и прочее?
Нелл Гвин?
Да, конечно в Шотландии есть продавцы апельсинов.
I mean Nell Gwyn and all that?
Nell Gwyn?
Well of course there are orange sellers in Scotland.
Скопировать
С тобой все будет в порядке?
Нелли придет?
Я позвоню Нелли, если она будет мне нужна, тебе, если мне понадобишься ты в компанию по доставке льда, если понадобиться лед в угольную компанию, если нужен будет уголь и счастливым людям, если мне понадобиться счастье.
You're gonna be all right now?
Nellie's available?
I'll call Nellie if I need her, you if I need you, ice company if I need ice, the coal company if I need coal, and the happiness people if I need happiness.
Скопировать
Надо позвонить кому-нибудь.
Нелли...
Нелли, пожалуйста.
Ring, somebody.
Nellie...
Nellie, please.
Скопировать
У вас же есть продавцы апельсинов, не так ли?
Я имею ввиду Нелл Гвин и прочее?
Нелл Гвин?
You do have orange sellers, don't you?
I mean Nell Gwyn and all that?
Nell Gwyn?
Скопировать
"Харви и Нелли знают женщину из дома престарелых.
было бы неплохо мне с ней познакомиться, чтобы я могла поговорить с кем-нибудь моего возраста, так Нелли
Ой, Барк, этот дом для престарелых настолько тоскливый и гнетущий, я изо всех сил держалась, чтобы не спросить миссис Тиммонс, как она здесь выдерживает.
"Harvey and Nellie know a woman who is in the home for the aged women here.
"They thought it would be nice for me to know her, "so that I would have someone my own age to talk to. "So Nellie took me there to meet her.
"Oh, Bark, that home for the aged is so dreary and dismal. "It was all I could do not to ask Mrs Timmons how she stood it.
Скопировать
Ой, Барк, этот дом для престарелых настолько тоскливый и гнетущий, я изо всех сил держалась, чтобы не спросить миссис Тиммонс, как она здесь выдерживает.
Нелли все говорила, какое это прекрасное место.
Я думала, она говорила, чтобы подбодрить миссис Тиммонс, но она продолжила и после нашего ухода, так что, полагаю, она и вправду считает его милым".
"Oh, Bark, that home for the aged is so dreary and dismal. "It was all I could do not to ask Mrs Timmons how she stood it.
"Nellie kept saying how lovely the place was.
"I thought she said it to cheer Mrs Timmons up, but she kept saying it after we left, "so I guess she really thought it was nice."
Скопировать
Продолжайте.
"Бедняжка Нелли.
Последнее время сама не своя.
Go ahead.
"Poor Nellie.
She hasn't been herself at all lately.
Скопировать
Ее врач советует полностью сменить обстановку.
Нелли говорит о Европе.
Она очень беспокоится, не о себе, но...
"Her doctor wants her to have a complete change.
Nellie said Europe.
"She's very worried, not about herself, but...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов нелли?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы нелли для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение