Перевод "детка" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение детка

детка – 30 результатов перевода

Это твоя последняя возможность.
Следи за дамой, детка, следи за дамой.
Где она?
This is your last chance.
Follow the Queen, follow the Queen.
Where's she at?
Скопировать
Это Эрик?
О, детка, детка.
Я хотела найти фотографию, которую я сделала на твоём выпускном в школе.
Is that Eric?
Eric! Oho ho ho. Oh, baby, baby.
I wanted to find that picture I took at your high school graduation.
Скопировать
Я была так напугана... Молилась... каждый день.
Я тоже, детка.
Слава Богу, ты жива!
I've been so scared,I've been praying every day.
I did,too,babe.
I just thank god you're okay.
Скопировать
Свежеиспеченный каждый день.
Мгновение в сердце старой провинции, детка.
Что?
Freshly baked every day.
Santo's, heart of the old country, baby.
What?
Скопировать
Это все к тебе, Харви.
Ты так знаменит, детка?
Нет, у нас так всегда.
Is this all for you, Harvey?
Are you this famous, baby?
No, we do this all the time.
Скопировать
Что не так, пирожок?
Просто эти Клив и Анне, они не хотят, чтобы я сидел с тобой за одним столом, детка.
Я поставлю это на обсуждение.
What's wrong, taco?
It's just that Cleve and Anne, they tried to cut me out of your table, baby.
I'll take it under consideration.
Скопировать
Спасибо, мама!
Привет, детка.
Не честно!
Oh, thanks, Mum!
Hello, baby.
It's not fair.
Скопировать
О, малыш!
Да, детка.
Кое-кто вернулся в форму?
Oh... Oh! Oh, baby!
(Frank) Yeah, baby.
Who's back on form?
Скопировать
Я пытался спасти нашего ребёнка.
Но я подвёл тебя, детка.
Ты в безопасности теперь.
But I wanted you to know I tried. I tried to save our baby. But I let you down, babe.
Kelly?
You are welcome here.
Скопировать
Ну, вообще-то это чушь собачья.
Видите ли, детки, когда вы женитесь, жизнь вам преподносит тяжелый урок.
Свадьба никогда не будет такой, какой вы ее запланировали.
Well, that was a load of crap.
You see, kids, when you get married, you learn a hard lesson.
The wedding you set out to have is almost never the wedding you end up with.
Скопировать
Все спрашивают меня одно и то же... Но - нет.
Кто бы мог подумать, детка?
Мы - штатские.
Everybody keeps asking me that, but, uh, no.
Who'd have thought, baby?
We're civilians.
Скопировать
Сидит там с этой глупой улыбочкой на тупом лице.
- Детка, не матерись.
Мы в школе.
Just sitting there with that stupid look on her stupid fucking face.
- The cursing.
We're at the school.
Скопировать
Пойду туда и блевану малек.
Детка?
Окажешь мне услугу на ночь, не требующую от тебя никаких усилий?
I'm gonna head over here to vomit.
Baby?
Would you do me a favour at night that requires no effort on your part?
Скопировать
- Спусти свои бубенчики!
- O, они идут, детка.
- Можешь управлять ими?
- Bring those horns down here!
- Oh, they're coming baby.
- You can handle them?
Скопировать
Точно.
Детка, прислуга должна носить зеленые или красные одежды?
Не важно.
It's the one.
Babe, should the valets at our reception wear green or red vests?
Doesn't matter.
Скопировать
Куда ты дел настоящего Мо?
Лиза, детка, я тебе кое-что купил.
Это DVD! Мне это не интересно.
What have you done of the real Moe ?
Lisa honey, I brought you something - a DVD !
- Not interested.
Скопировать
- Ты не носишь контактные линзы.
Слушай, детка.
Мне надо идти...
- You don't wear contacts.
Then peaches.
Listen, I'm gonna go, uh...
Скопировать
- За Лили и Маршалла.
Кстати, детки, отличная история о свадьбе Маршалла и Лили.
Неважно, как идеально вы распланировали свою...
To Lily and Marshall.
Now, kids, the story of Lily and Marshall's wedding is a good one.
No matter how perfectly you plan your...
Скопировать
Покончу с собой.
Я тоже готов умереть, детка.
Сэр, вы в кадре.
Suicide.
I'm also ready to die.
Sir, you are in the field.
Скопировать
Как только ты видите кульминационную сцену, сер, и наша актриса Наташа выходит... замуж за негодяя, Рaнбхира
Это зажжот, детка Зажжот? - Нокия, блютуз,
Ты продолжаешь разговор и я продолжаю разговор Сер Радж, хотите снова разбить ваше сердце!
As you see it's a climax scene sir, and in this our actress natasha is going to... marry our villain, ranbheer
that's so rocks babe, rocks?
Nokia, bluetooth, you keep talking and i'll keep talking, sir raj, means your heart is breaking!
Скопировать
Боже!
Детка, что это за костюм?
Кажется это пыточная для меня.
God!
I'm so hot babes, what kind of costume is this!
Seems like torturing me,
Скопировать
Моххабатмен всех спасет!
Давай детка, Полетай со мной!
Ури баба
Mohabbat man, to the rescue!
Common baby, fly with me!
Uri baba
Скопировать
Ури баба
Ури баба Что скажешь, детка? Весело?
Да!
Uri baba
uri baba what you say baby!
Yes!
Скопировать
Камани-джи, мой друг детсва
Детка так нервничала, что даже не спала, я делаю ссылку на ее темные круги, если она будет дремать.
Я никогда не иду на компрамисс со своим сном.
Kamani.
Baby was so excited even not sleeping, i mention her dark circles then she dozed off.
I never compromise with my beauty sleep.
Скопировать
Да, я вижу.
Детка, вот она
Детка, с уважением приветсвуй его.
Yeah i can see that.
Baby?
Baby, respectfully greet him.
Скопировать
Где она? Детка, вот она
Детка, с уважением приветсвуй его.
Паппу, Мы заходим во внутрь Мама готова?
Baby?
Baby, respectfully greet him.
Pappu, we are coming at the set is mom ready?
Скопировать
Кто хочет пронзить его?
Не плачь детка подумай о своей подводке,это сумасшедшая мамаша.
Там кто-то есть внутри?
Who? Who wont spare him?
Shanti... don't cry baby you care about your eye liner, she is mad mommy.
Is any one inside?
Скопировать
Все будут завтра на сьемках
Детка перестань писать смски, репетируй диалоги лучше Мукеш Мехра тоже
Мадам ваш short готов, Позвольте мне освежить макияж
Everyone will be there at the shooting tomorrow.
Baby don't sms, practice for the dialogues mukesh mehra too.
Madam your short is ready, let me refresh my makeup.
Скопировать
Там кто-то внутри Майки ты выглядишь так, будто увидел привидение
Я говорила детке, не трогать макияж.
Что вы делаете Камани-джи? Майки пошли, никого там нет
There is someone inside too... mikey you look like you have seen ghost.
I told baby do not remove the makeup.
What are you doing kamani gee, mikey come on nobody is here.
Скопировать
Ночью, Джек, мастер на все руки.
До встречи, детка.
Что ты ищешь?
Night, then, Jack of all trades.
Bye, baby.
What are you looking for?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов детка?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы детка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение