Перевод "Trinidad" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Trinidad (тринидад) :
tɹˈɪnɪdˌad

тринидад транскрипция – 30 результатов перевода

Well, Mr. Niles, after telling me a lot of stories about a lot of things... you apparently told me an accurate story of where you were last night.
Four witnesses have placed you in the Trinidad Club at the time Jean Dexter died.
I guess you're in the clear, Mr. Niles.
Ну, мистер Найлз, несмотря на то, что вы рассказали мне так много фантастических историй,... вы сказали мне правду о том, где были вчера вечером.
Четыре свидетеля видели вас в клубе Тринидад, в то же самое время, когда умерла мисс Декстер.
Я полагаю, вы не солгали, м-р Найлз.
Скопировать
You know I didn't kill her.
I was at the Trinidad Club.
I have witnesses.
Вы же знаете, я не убивал ее.
Я был в клубе Тринидад.
У меня есть свидетели.
Скопировать
I want to help you.
You spent nearly $50 last night at the Trinidad Club.
Where'd you get the money?
Я хочу помочь вам.
Вы потратили вчера 50 долларов в клубе Тринидад.
Где вы взяли деньги?
Скопировать
Yeah, that's him.
He's from Trinidad and Tobago, right?
Yeah, he's Trinidadian and Tobagan.
Да, это он.
Он из Тринидада и Тобаго, да?
Да, он Тринидадец и Тобагец.
Скопировать
And that's the end of the weather forecast.
overseas posting for Christmas tomorrow parcels should be posted to Argentina, Iraq via Lebanon and Trinidad
Tell my mother I'm all right.
На этом прогноз погоды закончен.
И наконец, рождественские посылки за границу завтра отправятся посылки в Аргентину, Ирак через Ливан и Тринидад уйдут письма в Малайю, Анзак СПО 5.
Передай моей матери, что у меня все хорошо.
Скопировать
So I think he was a great balance for her and a great... a great source of spiritual, you know... of the true spiritual quality that one needs... particularly in a person of Maya's temperament.
I came from Trinidad at five years of age... and later on I found out that Maya had come from her country
So that was a commonality that might not have been expressed... but was felt... by some psychic mean between the two of us.
Я считаю, он очень хорошо уравновешивал её и был... прекрасным источником для одухотворённости,.. настоящей духовности, которой не хватает,.. особенно людям с темпераментом, как у Майи.
В пять лет я приехала из Тринидада... потом я узнала, что и Майя переехала сюда с родины в пять лет... и тоже пересекла океан.
Эту общность нельзя было бы объяснить,.. но она ощущалась... в каком-то внутреннем родстве между нами.
Скопировать
Or two?
Trinidad! Tierra del Fuego!
Bora-Bora! Hawaii!
Даже 2.
Тринидад, Огненная земля, Боро-Боро...
О, Гаваи!
Скопировать
Same broadside I lost my leg, old Pew lost both his deadlights.
Off Trinidad, that's where we were.
So it were aboard Flint's old ship Walrus... that I've seen amok with their red blood, fit to sink with the gold in her hold.
Я потерял ногу в том же деле, в котором старый Пью потерял свои иллюминаторы.
Около Тринидада, там мы были
На борту "Моржа", старого корабля Флинта Много крови там повидал, а золота было столько что он едва не затонул
Скопировать
Where do you come from?
Trinidad.
Port of Spain.
Откуда вы прибыли?
Тринидад.
Испанский порт.
Скопировать
That's ridiculous, I've been in constant touch with Scotland Yard.
Winthrop, get me Trinidad.
Hello, Dad, I won't be home for dinner.
Не может быть, я постоянно на связи со Скотланд-ярдом.
Винсроп, соедините с Тринидадом.
Привет, папа, я не буду дома к обеду.
Скопировать
You bought a ticket, didn't you?
Trinidad-Tobago.
First-class?
Ты ведь купил билет, да?
В Тринидад и Тобаго.
1-й класс?
Скопировать
Well, this is gonna take a while.
So you're gonna buy me a drink, and I'm gonna take that ticket to Trinidad-Tobago.
Okay, Norma, it's been 24 hours.
Значит, я надолго застряла.
Так что ты купишь мне выпить, а я заберу твой билет до Тринидада и Тобаго.
Так, Норма, прошло уже 24 часа.
Скопировать
It was Scottie.
Yeah, I found the ticket to Trinidad-Tobago.
It's not a giant leap.
Это была Скотти.
Да, я нашел билет в Тринидад и Тобаго.
Не нужно быть гением.
Скопировать
Fine. Nicki Minaj versus Mariah Carey.
I will sing Nicki, due to my Trinidad roots.
And if you win the challenge, I'll tear up your Cheerios!
Ники Минаж против Марайи Керри.
Я буду Ники, отдавая дань своему тринидадскому происхождению.
И если ты победишь, я разорву твой контракт с группой поддержки.
Скопировать
And on the Scoville Scale a jalapeno, for example, is 5,000.
Whereas, the hottest one is the Trinidad Maruga Scorpion.
- Oh, it sounds hot.
По шкале Сковилла халапеньо, например, имеет значение 5 000.
Тогда как самый жгучий сорт, Скорпион Тринидада.
— Звучит горячо.
Скопировать
Oh, fuck me.
Beth plus book equals Trinidad Club.
Don't let it happen, whatever it takes, buddy."
- Что б меня. - Вот черт.
"Майк, друг мой, Бет плюс книга равно клуб Тринидад".
"Не в коем случае не допусти этого, приятель".
Скопировать
Sister.
leaving Nurse Wilson with you to make sure that you don't run off and fly in your aeroplane back to Trinidad
Thank you, Sister.
Сестра.
Я оставляю с вами сестру Вилсон, чтобы убедиться, что вы не убежите и не улетите без меня на вашем самолете обратно в Тринидад.
Спасибо, сестра.
Скопировать
I give you one minute to get your Jamaican ass...
I am from Trinidad.
I don't give a fuck where you from.
Даю тебе минуту, чтобы твоя ямайская задница...
- со своим дерьмом... 10.
Да мне похуй откуда ты.
Скопировать
Would you like to come?
What was it like when you came here from Trinidad and Tobago?
Why you want to know?
Хочешь прийти?
Каково вам было, когда вы приехали сюда из Тринидада и Тобаго? Почему вам это интересно?
У меня пытливый ум.
Скопировать
He's a bus conductor, sir.
Originally from Trinidad and Tobago.
Is your father home?
Он работает автобусным контролёром, сэр.
Родом из Тринидада и Тобаго.
Твой отец дома?
Скопировать
Sounds fantastic.
You'll visit Jamaica, Barbados, Trinidad, Granada.
What about wheelchair access?
Звучит фантастически.
- Вы посетите Ямайку, Барбадос, Тринидад, Гренаду.
- А как насчет инвалидов?
Скопировать
Find them, destroy them and then get out.
Michael X thinks he's safe tucked away in Trinidad. That'll all change if we're successful here.
Just remember, Gale, he's a nasty piece of work.
Найди их, уничтожь все - и ты свободна.
Майкл считает, на Тринидаде угрозы нет, но все изменится, если дело не сорвется.
Но помни, Гэйл, он просто дерьмо.
Скопировать
- What are your plans?
- I am returning to Trinidad to liberate my brothers and sisters from the enslavement of the British
What about the charges you are facing? - How can you leave England?
Каковы ваши планы?
Я возвращаюсь на Тринидад, освобождать моих братьев и сестер от проклятого ига британского колониализма.
А вы можете покинуть Англию, если на вас наложены штрафы?
Скопировать
So long as you remember they are not your own.
Lew, while I'm back in Trinidad, I can arrange for a shipment of some high-grade ganja.
Not interested.
Но только помни, что они не твои.
Лью, на Тринидаде я могу организовать доставку прекрасного гашиша.
Не интересуюсь.
Скопировать
So we are settled- 25%?
* to run my girls till I return from Trinidad.
It's all right, you don't have to worry.
Итак, мы договорились.
25 процентов для моих девочек, пока я не вернусь с Тринидада.
Можешь не беспокоиться.
Скопировать
Have you ever heard of Susan Pearl?
Democrat senator from Florida, originally from Trinidad.
All about education reform and animal rights.
Вы когда-нибудь слышали о Сюзан Перл?
Сенатор-демократ от штата Флорида, родом из Тринидад.
Реформа в системе образования и борьба за права животных.
Скопировать
So if you'll excuse me, I'll page psych again.
Trinidad, your shunt revision is pretty simple.
It shouldn't take longer than an hour.
Так что, извини меня, но я вызову психиатра еще раз
Итак мистер Тринидад, проверка шунта очень простая
Это не займет больше часа
Скопировать
I think it's nice to have something to unwrap.
Ten days in Trinidad and Tobago!
That's not a proper present.
Мне кажется, что неплохо, когда есть что-то, что можно развернуть.
Десять дней в Тринидаде и Тобаго!
Это негодный подарок!
Скопировать
What is it?
Primordial tar from Pitch Lake in Trinidad.
Don't really have time to explain what it does.
Что это?
Природный асфальт из Пич-Лейк в Тринидаде.
У меня, на самом деле, нет времени объяснять его свойства.
Скопировать
That's not my problem my name is Anya Ayoung-Chee.
I am from Trinidad, in the West Indies.
I just decided one day to enter a beauty contest.
- Мексиканские традиции.
И я очень хочу поблагодарить всех моих друзей, семью.
Я люблю их за их поддержку.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Trinidad (тринидад)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Trinidad для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тринидад не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение