Перевод "папин" на английский
Произношение папин
папин – 30 результатов перевода
Ты же не можешь быть в двух местах сразу, не так ли?
К тому же, она настоящая папина дочка.
Что?
Don't be daft. Can't be two places at once, can you?
Besides, she's a total Daddy's girl.
What?
Скопировать
Где ты это взял?
Это папин.
Он тебе задницу надерет, если ты это прочел.
Where'd you get that?
that's dad's!
He's gonna kick your ass for reading that.
Скопировать
Во всём моя вина.
Папина.
Нам всем надо внести деньги.
It's my fault.
Dad's.
We all need to chip in.
Скопировать
Этот факт превратил Криса и меня в незаконно-рожденных детей.
Папино высокомерие сделало его причиной нашей боли.
Мама из стыда и занятости молодой хозяйки стала его сообщником в этом обмане.
This fact suddenly re-defined Chris and me as bastard children.
Dad's arrogance made him conveniently oblivious to the pain he caused.
And Mom, in the shame and embarrassment of a young mistress, became his accomplice in deceit.
Скопировать
В смысле, я бы себя уволил после всего того, что я сделал.
Так что я решил, что единственный способ все исправить- это не быть папиным сотрудником больше.
Что?
I mean, I would have fired me for what I did.
So, I decided the only way to fix this is to not be my dad's employee anymore.
What?
Скопировать
- Ты имеешь в виду меня или малыша?
- Ну, кроме некоторого одиночества ожидания папиного прихода домой я думаю, что мы обе в порядке.
- Как вше (отвратный тип), как я так повезло иметь вошь, как ты?
- I mean both.
Well, besides a little loneliness waiting for daddy to come home, I guess we're both okay.
How did a louse like me get so lucky to have a louse like you? Luck had nothing to do with it, Travis.
Скопировать
Доказательства есть везде.
Посмотрите на Папину шапку.
Это не имеет никакого смысла, если только она не была первоначально создана.. для кролика.
Proof is everywhere.
Look at the Pope's hat.
It makes no sense, except that it was originally designed... for a rabbit.
Скопировать
Папа - в команде по софтболу?
Папина команда...
Это...
Dad's on a softball team?
Dad's softball team.
It's--
Скопировать
Папа - лучший.
Я прочитал в папиной книге, что они забрали маму.
- Это сложно, Сэм. - Если они забрали маму, то могут забрать и папу.
Dad's, like, the best.
I read in dad's book that they got mom.
It's complicated, Sam.
Скопировать
Отлично сработано, Эйс.
Папин костюм?
Да.
Way to go,ace.
Dad's suit?
Yeah.
Скопировать
Но я могу вытаскивать продукты из пакетов на высочайшем уровне, так что...
Но я тебя ещё должен предупредить, ты игнорируешь первое "папино правило"
И какое же?
But i can empty a grocery bag with the best of them, though.
But i have to warn you, you're ignoring the number-one "rule of dad."
Which is?
Скопировать
Папе пришлось закрыть свою адвокатскую контору.
Военные ворвались туда и все разломали, они арестовали Роберто, папиного компаньона.
Поэтому он теперь иногда работает дома.
Dad had to shut down his law office.
Some militars broke into it and destroyed everything, they seized Roberto, his partner.
Sometimes he works at home.
Скопировать
ты убил моего сына, внука не позволю трогать...
Смотрите как маленький Данинль вернулся в папину квартиру...
Принеси марлю, вытру ему лицо...
You killed my son, you will not have my grandson...
See how little Daniel has finally come to his daddy's apartment...
Bring me some gauze to wipe his face...
Скопировать
Какая? MasterCard.
Своя или мамина-папина?
Своя. - - Да?
You can get a bunch of credit cards.
- I thought about that.
- Do you have any?
Скопировать
Ушел.
Он попросил примерить папину одежду, я сказала нет и он ушел.
Как это ушел?
Oh, he left.
He asked if he could try on my dad's clothes, and I said no, so he left.
What? He left?
Скопировать
Как это возможно, с тобой же случилось только сегодня?
Нет, конечно, это папин, но такие тесты требуют времени....
Вы с папой хотели ребенка и не сказали мне?
What happened today... How is that possible?
It was Dad, of course, but a test like this, it takes time before...
You were trying to have a kid and didn't tell me?
Скопировать
- Я декоратор.
Один раз отделала папин офис - и ты декоратор?
Тогда я вчера ходила в зоопарк, и теперь я коала.
- I'm a decorator.
You decorate Dad's office and now you're a decorator?
Okay, I went to the zoo yesterday, now I'm a koala bear.
Скопировать
- Ужасно.
"Ужасно" — это праздновать самую короткую ночь в году под звуки папиной флейты... и мамины пляски вокруг
Конечно, тебе смешно.
-It doesn't sound half bad, actually. -It's awful.
No, awful is when you celebrate the winter solstice... by watching your father play the recorder... while your mother dances around a bonfire... chanting hymns to Gaea, the earth goddess.
Sure, it's funny to you.
Скопировать
Вам надо продать ценные вещи, чтобы набрать денег на налог.
Думаешь, я продам папины часы?
И не плачь.
You needs all your valuables to sell for that tax money.
Do you think I'd sell Pa's watch?
And don't cry.
Скопировать
Урезонь же его, Пэррис.
Я знаю папину необузданность.
Мне не сладить с ним.
Make Drake calm down, Parris.
Oh, I know Papa's unreasonable.
He's mean to me.
Скопировать
Я уже не ребенок.
Кроме того, это папина газета.
О, Роджер, смотри, что у тебя есть.
I'm not a baby any more.
Besides, that's Papa's paper.
Oh, Roger, look what we ' ve got.
Скопировать
Что это вы делаете?
- Вы же знаете, это папина газета!
- Это моя вина, Чарли.
What are you two doing?
- You know that's father's paper. - It's my fault.
I was playing a game.
Скопировать
Нет.
Наоборот, папина дочка.
- Наверное, скучает по нему.
No.
Very much her father's daughter.
- She must miss him.
Скопировать
I had a baby.
Я обставила папин офис.
Yeah?
I had a baby.
I decorated Dad's office.
Yeah?
Скопировать
Шерри Тинсдейл.
Папина Шерри.
Да ты что.
Sherry Tinsdale.
Dad's Sherry?
You're kidding.
Скопировать
Как я был прав.
Мама была папиной пациенткой.
И если честно, это было довольно противно.
And, boy, was I right!
Mom was one of Dad's patients.
It's actually kind of disgusting.
Скопировать
Черт! А твой папа хранит в гараже классную коллекцию!
Кто тебе сказал, что они папины?
Мой дед рассказывал мне о тебе, когда я маленькой была.
That's a nice collection of toys... your father keeps in the garage.
Who said these were my dad's?
My grandfather used to tell me... stories about you when I was a little girl.
Скопировать
Надеюсь, тебе достанется фронт получше Варшавы ты ведь меня знаешь, друг.
Mне нужно подготовить папин офис к переменам.
У папы было много друзей и-
So I'm hoping you'll get a little bit better theater than Warsaw because you know me, man. I been there.
I have to ready Dad's office for transition.
-Dad had a lot of friends, people he--
Скопировать
-Что стряслось?
-Помнишь папину подругу по имени Агата Шируотер?
-Да.
-What's up?
-Do you remember a friend of Dad's by the name of Agatha Shearwater?
-Yeah.
Скопировать
- Это же фильм!
- Принеси папин секундомер.
- Это прекрасная идея, но...
- It's a movie!
- Go get Papa's stopwatch.
- It's a great idea, but--
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов папин?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы папин для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение