Перевод "парабола" на английский

Русский
English
0 / 30
параболаparabola
Произношение парабола

парабола – 22 результата перевода

Какими же грехами вы себя запятнали, а, вонючки?
(Я собирался начертить параболы и эллипсы, обозначающие движение звезд,...) (... потому что считаю Вселенную
(За это я был повешен, как еретик, на этом мертвом дереве.)
Which sins were you guilty of?
(I was busy studying the motion of stars... ) (... because i think that the universe is alive and spinning.)
(They hung me as an heretic to this dead tree.)
Скопировать
Не надо.
Сейчас вы стоите параболой.
Это нехорошо.
Don't do that.
You're in a parabola now.
That's no good, it's been done.
Скопировать
- Как? Сейчас запишч.
Счдьба, как ракета, Летит по параболе,
Обычно во мраке И реже - по радчге.
How was I supposed to know?
Fate flies like a rocket in one huge parabola,
Sometimes along a rainbow, but mostly in the pitch-dark cupola.
Скопировать
Некоторые из этих открытий актуальны по сей день.
Апполоний Пергский занимался изучением параболы и эллипса, как мы сегодня знаем, именно эти кривые задают
Герон Александрийский изобрел паровой двигатель и зубчатую передачу, он был автором первой книги о роботах.
Some of those discoveries have a distinctly modern ring.
Apollonius of Perga studied the parabola and the ellipse curves that we know today describe the paths of falling objects in a gravitational field and space vehicles traveling between the planets.
Heron of Alexandria invented steam engines and gear trains he was the author of the first book on robots.
Скопировать
Я знала, что мне суждено идти домой с Мужчиной Моей Мечты и есть чужой свадебный торт в постели.
Может мы с ним пара более ворсистых перчаток?
Как-то я случайно встретила Скипера на улице.
I knew I was meant to go home and have cake in bed with Big.
Maybe we're more the fuzzy glove types.
I ran into my friend Skipper on the street the other day.
Скопировать
-Стреляйте!
- Лексс направил на нас окуляр своей параболы, адмирал.
- Лекссу запрещено стрелять по кораблям Божественной Тени.
Target it
The Lexx has directed its ocular parabolae at us
The Lexx is not permitted to fire on His Shadow's vessels
Скопировать
У меня нет идей.
Это уравнение параболы.
И парабола это смешно?
I have no idea.
That's the equation for a parabola.
And parabola is funny?
Скопировать
Это уравнение параболы.
И парабола это смешно?
Это игра слов.
That's the equation for a parabola.
And parabola is funny?
It's a pun.
Скопировать
Парни, я готова.
Парабола.
Хорошо.
Guys, I'm ready.
A parabola.
Okay.
Скопировать
Так все они слишком юны, чтобы давать показания?
Есть пара более старших братьев.
- Сколько им?
So all too young to testify?
There are a couple of older siblings.
- How old?
Скопировать
Орест уже должен был быть тут.
Парабола, и гипербола.
Это прекрасно.
Orestes should really be here by now.
Parabola. And hyperbola.
It's truly beautiful.
Скопировать
Вчера мы обсуждали конус Апполона.
Мы обсудили круг, эллипс и параболу.
Сегодня мы обсудим гиперболу. -Госпожа!
Yesterday we were discussing the Apollonian cone.
We discussed the circle, the ellipse, the parabola.
Today we will discuss the hyperbola.
Скопировать
-Да, она идёт по параболе.
-Да, по параболе.
Единственное, в чём я с вами не согласен, - с начала 1800-х и до 1913 г. инфляции не было, кроме как во время Гражданской войны, когда Линкольн печатал...
-It's parabolic, yeah.
-Yeah, parabolic.
The only thing I disagree with you on - from early 1800 to 1913 there was no inflation other than during the Civil War when Lincoln was printing...
Скопировать
Это важно.
Параболы - важные.
Вот, посмотри на это.
It's important.
Parabolas are important.
Here, look at this.
Скопировать
То есть, кривая инфляции постепенно растёт, а потом внезапно в некой точке резко идёт вверх.
-Да, она идёт по параболе.
-Да, по параболе.
I mean, in the curve of inflation, it gradually grows, and then, suddenly, at a point, it goes straight up.
-It's parabolic, yeah.
-Yeah, parabolic.
Скопировать
Она путешествует вперёд нормально, к точке B.
Когда она достигает её, подача идёт вниз по параболе, пока не должна остановиться, но она возвращается
Когда она возвращается к точке А...
It travels forward normally towards the b end.
When it gets there, the feed runs down parabolically... Until it should stop, but it curves back around towards the a end.
When it gets back to the a end...
Скопировать
Если вы потерпите меня еще немного,
У меня есть пара более актуальных вопросов. У вас просто потрясающий голос.
Вы могли бы играть в "Законе и порядке".
I only have a couple more pertinent questions.
Your voice is unbelievable.
You could be on Law Order. Max!
Скопировать
Был таким красивым, таким уверенным...
И я так ясно осознала, что он и я - не пара, более того, нам не по пути.
Он и раньше был звездой.
He was so handsome, so confident...
I realized clearly that he and I are unsuitable in so many ways.
He was a star when you met him.
Скопировать
После 4 бокалов она была готова пожертвовать всоё декольте науке.
Моя любовь к математике подвигла меня определять уравнение двух парабол в ее корсаже.
Ее смех вызвал волнообразное движение, напоминающее уравнение Кеплера.
After 4 drinks, she was ready to offer her cleavage to science.
I gave in to my love of mathematics and tried to work out the equation of the two parabolas that her blouse formed.
When she laughed, the undulation reminded me of Kepler.
Скопировать
Да ладно, чувак.
Эта вершина параболы сводит меня с ума.
Только ты сможешь её объяснить мне.
Come on, man.
This vertex of the para-boola is driving me nuts.
You're the only one who can explain it to me.
Скопировать
- Нет, нет, нет.
Я специально прошёл по параболе, чтобы быть вне зоны слышимости.
Всё нормально.
- No, no, no.
I chose a parabolic path deliberately out of earshot.
It's fine.
Скопировать
Вены вздувались под горячей кожей учеников, жаждая высвобождения.
Они изучают гибкие изгибы парабол, чтобы найти фокальный параметр. М-м-м. Многочлен.
Тренируясь, они легонько касаются груди соперника, но лишь кончиком.
"The students arrive with bulging purple veins, eager for release."
"They study the supple curves of a parabola to find where the latus rectum is."
"During practice, they touch their counterparts lightly in the chest with only the tip."
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Парабола?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Парабола для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение