Перевод "партнёр" на английский

Русский
English
0 / 30
партнёрpartner
Произношение партнёр

партнёр – 30 результатов перевода

Так.
Мы заставили наши сердца колотиться... теперь кое-что отработаем, выбирайте партнёров... удар сверлом
Я выбираю Коула!
All right.
Now that we got our hearts pumping... let's pick out some gear, pick a partner... hitting drills!
I pick Cole!
Скопировать
Ладно, парни.
Выбираем новых партнёров.
Эники-Беники... ели вареники.
All right, guys.
Let's pick new partners.
Eeny, meeny... miny, mo.
Скопировать
Да-а, конечно, как же иначе зачать ребёнка...
Много партнёров у Вас было с начала половой жизни?
Около десятка.
Yes, yes, yes, can't have a baby without it.
How many partners have you had since becoming sexually active?
Double figures.
Скопировать
Но теперь я решил ехать один.
Вальтер недавно расстался со своим партнёром Тодом. Они оба геи.
Совпадение.
Todd and I talked about going there, but now I'm thinking of doing it myself.
Walter recently split up with his life partner todd.
They were gay.
Скопировать
Здесь нет сомнений, кто лучший.
Я хочу поставить тебя с какими-нибудь другими игроками, найти партнёра для тебя, который действительно
Но, Кайл и я всегда играем вместе.
There's no question who the better one is.
I wanna put you with some other players, find a partner for you who can really help you max your score.
But, Kyle and I always play together.
Скопировать
Но этот корабль тонет... и я спасаю свою жизнь...
Не нужен мне партнёр. Чёрт!
Мне... нужна... жена...
#This ship is sinking and I'm swimming for my life #
# I don'twant a partner # Damn it!
# I want a wife ##
Скопировать
а я буду искать свою мать.
Тогда давай поклянёмся быть партнёрами.
Зачем ты это делаешь?
Let's work together. You look for the truth about your death, and I'll look for my mother.
Then now, let's swear as partners.
Why are you doing this?
Скопировать
Отойди от моей машины.
Не повезло, партнёр.
Ты бросаешь принадлежности для пылесоса, их сопрут отсюда!
Get away from my car.
Too bad, pardnerer.
You're leaving the accessories to the vacuum cleaner, and they're gonna get ripped off!
Скопировать
Отлично.
Как часто вы с вашим партнёром, Дэнни, вступаете в связь?
Половую.
Ok.
How often do you and your partner, Danny, engage in intercourse?
Sexual, that is.
Скопировать
Это большие деньги, Алан, и мы хотим, чтобы ты их отрабатывал, даже если для этого требуется делать вещи, которые тебе не нравятся.
Я жду, что ты сделаешь это, потому что коллега, старшая по должности, хотя стоп – сам старший партнёр
Я жду, что ты сделаешь это, потому что ты постоянно называешь юристов беспринципными бессердечными шлюхами.
That's a lot of money, Alan, and we expect you to work for it... even when it requires doing things that don't quite agree with you.
I expect you do it because a senior partner is... Oh, no. Check that.
I expect you to do it because you so often refer to lawyers... as unprincipled, soulless whores.
Скопировать
Каждый в этом мире должен от кого-то зависеть.
Будь то честный партнёр по бизнесу наперсница или настоящий друг.
Для Сюзан Майер таким другом был её агент Лонни Мун.
Everyone in this world needs someone they can depend upon.
Be it a faithful companion trusted confidante or loyal friend.
For Susan Mayer, that dependable someone was her book agent, Lonnie Moon.
Скопировать
- Никто.
Партнёры и их судебный бухгалтер.
О, Боже.
- Nobody.
The partners and their forensic accountant.
Oh, my God.
Скопировать
Работаешь так поздно?
Это одно из преимуществ того, чтобы быть партнёром.
Даёшь людям что-нибудь сделать, они это проёбывают, и тебе приходится делать это самому.
Justin: YOU'RE WORKING LATE.
WELL, THAT'S ONE OF THE BENEFITS OF BEING A PARTNER.
YOU GIVE SOMEONE SOMETHING TO DO, THEY FUCK IT UP AND THEN YOU GET TO DO IT YOURSELF.
Скопировать
Я думаю, главное, всё делать вместе. Начиная с родительских собраний и заканчивая парадами любви.
Мы партнёры.
Мы в одной упряжке.
I think the key is to do everything together... from PTA meetings to the White Party in Palm Springs.
Togetherness is the key. We're a partnership.
We're a team.
Скопировать
Партнёр?
Партнёр?
Эй, внизу, поберегись!
Partner?
Partner?
Look out below!
Скопировать
Зачем ты это сказал?
Я не знаю, твой ли я партнёр.
Завтра я, может, снова буду проституткой.
Why did you say that?
I don't know if I'm your partner.
I might be a whore again tomorrow.
Скопировать
Вы находитесь на волне радио Сексуального большинства.
С нами Йосси, командир батальона и его партнёр, который слушает Меир Ариэля.
В моменты страха...
Do you really like this gay music.
Here Radio Normality.
Tell me something of your moments of fear,
Скопировать
-Одним словом, да.
место конфликт, потому что... видишь ли, часть меня, которая является твоим близким другом и бывшим партнёром
Делай то, что делает тебя счастливыми, правильно?"
-ln a word, yes.
I've got a conflict here because, see, the part of me that happens to be your close friend and erstwhile paramour says, " Hey, life's too short.
You gotta do what makes you happy."
Скопировать
Стоять перед своей семьёй и друзьями, провозглашая свою любовь и преданность перед лицом Господа и... закона, это привилегия, к которой нельзя относиться легко.
Я знаю это, поскольку я и мой партнёр преданы друг другу уже шесть лет, хотя мы и не женаты.
И это потому, что нам не позволено жениться.
TO STAND IN FRONT OF YOUR FAMILY AND FRIENDS... AND TO DECLARE YOUR LOVE AND COMMITMENT IN THE EYES OF GOD AND...
I KNOW, BECAUSE I'VE SHARED A COMMITMENT WITH MY PARTNER FOR SIX WONDERFUL YEARS,
AND THAT'S BECAUSE WE'RE NOT ALLOWED TO BE.
Скопировать
Пожалуйста, входите.
Это мой партнёр, Блэр.
О Боже.
PLEASE, COME IN.
SWEETHEART?
OH MY GOD!
Скопировать
Тесс четыре года.
работавший в одной из трёх лучших адвокатских фирм Лос-Анджелеса и собиравшийся через три месяца стать там партнёром
Он пришел домой на обед и повесился со спущенными штанами на нашем грёбанном балконе.
Tess is four.
while I was with her, my husband, Jeffrey Shapiro... who worked for the third best law firm in LA... and was three months away from making partner....
He came home... on his lunch break and he hung himself... with his pants around his ankles in our goddamn sunroom.
Скопировать
Немного, если его прикроют.
Я хочу стать полноправным партнёром.
- Рико, ты--
Not much when it's shut down.
And I want to be equal partner.
-Rico, you--
Скопировать
- Подожди.
Не хотелось бы это говорить возможно, тебе понадобится партнёр.
Только не равноправный.
-Wait!
I'm sorry I have to say this now, but I think you might want another partner.
Not equal, no way.
Скопировать
Видишь ли, у меня были другие планы... но мой парень...
То есть, мой деловой партнёр уехал к своей жене.
То есть, к другому деловому партнёру.
No.
Well, see, I had other plans... but my date- I mean, business associate- had to go be with his wife.
I mean, other business associate.
Скопировать
У меня новые данные.
Партнёр?
Партнёр?
I got the new numbers.
Partner?
Partner?
Скопировать
Рассказывайте.
Он сделал вас партнёром, мистер Кралик?
- Очень смешно!
How was it?
Tell us all about it. - Are you a partner now, Mr. Kralik?
- Don't be funny.
Скопировать
Даже сеньориты Спенсер?
Сеньорита Спенсер всего лишь мой деловой партнёр.
Сеньор, вы забыли.
Not even Señorita Spencer?
Señorita Spencer is just a business acquaintance of mine.
Señor, you forget.
Скопировать
Он может сделать этих детей наследниками.
Хотя ты и стал партнёром ты ничего не сможешь сделать с этим.
Ты просто мелкий инвестор, и мы не можем ожидать больших дивидендов.
They might make those children Ono's heirs.
Although you became a partner you couldn't do anything about that.
You're just a small investor. So we can't expect many dividends.
Скопировать
Так вы ошибаетесь.
Я любящий партнёр для Линдси и обожающая мать для Гаса.
И я знаю, что я никогда не причиню ему той боли, которую вы причинили ей.
WELL, YOU'RE WRONG.
I'M LINDSAY'S LOVING PARTNER, AND GUS' ADORING MOTHER.
AND I KNOW THAT I WILL NEVER CAUSE HIM THE PAIN THAT YOU'VE CAUSED HER.
Скопировать
- Да, если была необходимость.
Это может вызвать напряжение в отношениях, если один из партнёров так увлечён работой.
Вас не обижала такая приверженность вашей жены к работе?
- Yes, as occasion demanded.
It can put a strain on a relationship when one party is very tied up with their work.
Did you feel resentful about your wife's commitment to her work?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов партнёр?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы партнёр для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение