Перевод "partner" на русский

English
Русский
0 / 30
partnerкомпаньон кавалер партнёр дама партнёрша
Произношение partner (патно) :
pˈɑːtnə

патно транскрипция – 30 результатов перевода

I just need ...
Partner, bring an injunction or the Health ... or come within 2 years.
Please if you are already in it, open the grave of my uncle, who is close ...
Спасибо, я понял, но что мне-то делать?
Послушайте пожалуйста товарищ. Или вы получите разрешение соответствующих инстанций, или же приходите через два года снова и тогда я с большим удовольствием помогу Вам всё оформить.
Простите пожалуйста, а можно, чтобы эти рабочие одновременно вскрыли могилу и моего дяди? Она вот там...
Скопировать
While not stating it has been exhumed It can not reburied!
Attend the other partner.
- A moment that I'm first!
Ну и что из этого? Пока не будет зарегистрированна эксгумация, его снова похоронить нельзя!
Это вы и сами должны знать! Займитесь товарищем!
- Минуточку, но я был первым!
Скопировать
- A moment that I'm first!
- Partner, you are not dialectical!
No, I'm funeral and a proud!
- Минуточку, но я был первым!
- Не ведите себя как торговка!
Я могильщик и горжусь этим!
Скопировать
Tell me what it is?
And he explained the other partner ... you have my uncle did not want to accept again in the cemetery
They say a corpse can not be buried twice ...
Я весь внимание!
Да вот, я уже обьяснил тому синьору, что моего дядю не хотят хоронить без разрешения на эксгумацию
Они сказали, что труп нельзя похоронить дважды.
Скопировать
30 said soon ...
Instead, the partner comes with ... You have not made the complaint case in the Ministry, no?
- No, I did not say anything ...
И каждый требует скорее! А мы, между прочим, не железные!
Кстати, что Вам сказали в министерстве?
Ну вобще-то мне еще не довелось... А, это и не важно, потом.
Скопировать
I've already said, sir, that 30 orders not solved just like that!
Partner, where the Depatram?
- Partner, here is where they put the stamp ...?
Что же вы еще от меня хотите? Я сделал все, что в моих силах!
- Товарищ, где находится департамент ускорения? - На пятом.
Товарищ, здесь можно поставить печать на разрешение? Да, только встаньте в очередь.
Скопировать
Partner, where the Depatram?
- Partner, here is where they put the stamp ...?
Comrade, one moment please!
- Товарищ, где находится департамент ускорения? - На пятом.
Товарищ, здесь можно поставить печать на разрешение? Да, только встаньте в очередь.
Пожалуйста, только одну печать!
Скопировать
The Mendoiro classmate, deal a blow to bureaucratic body, whenever you try doldrums.
Partner, I all I need is the signature of the head.
For this you have to go back tomorrow ...
Товарищ Бенойро будет бить по голове бюрократии, когда та начнет вдруг оживать!
Товарищ, простите! Кто здесь может подписать эту бумагу?
Видишь ли парень, с этим приходи завтра!
Скопировать
- To town.
L got another partner there, remember?
- L remember.
- В город.
- Помни, у меня там еще работодатель.
- Я помню.
Скопировать
On what we made the summer before, I suppose.
It's Ganache, my partner, who keeps the accounts.
He looks after the animals too.
- На то, что заработали за лето, наверное.
Мсье Ганаш ведёт хозяйство.
И животными он занимается.
Скопировать
I've never really believed in your so-called business.
I have to go to a sale, track down a silent partner, a collector of Chinese antiques.
He's financing a gallery for me.
Я вообще не верю, что ты занимаешься делами.
Я должен присутствовать при одной продаже, присмотреться к одному коллекционеру китайских древностей.
Он хочет финансировать мою галерею живописи.
Скопировать
Yes, but is it hard?
You see, life is similar to that wonderful garden where Adam and his partner lived, a garden of joys,
But what is mom doing?
Но трудно, да?
Видишь ли... жизнь подобна тому чудесному саду, где жил Адам со своей подругой - саду, полному радости и наслаждений.
Что с мамой?
Скопировать
- Of course i do, and how!
These two dames are looking for a partner, so that they can sing as a trio.
"Song about love."
- Смогу, ещё как!
Эти две дамы ищут партнёра, чтобы петь трио.
Песня про любовь. Перевод не требуется.
Скопировать
Grab her!
She is going to be your partner.
This is the destiny I have prepared for her.
Схвати её!
Она будет твоим партнёром.
Это судьба, которую я уготовил ей.
Скопировать
- What other one?
Your partner.
I saw you looking that way,
- Какой второй?
Ваш партнер.
Я видел, что вы смотрели туда,
Скопировать
Maybe I can catch one of them while they swim by.
You got yourself a partner.
Thank you.
Может, и мне кто перепадет.
Поедем вместе.
Спасибо.
Скопировать
I'm talking to you!
harmonious households such as ours not all the decisions are taken by the female especially when the male partner
When you wanted me to spend my afternoons sunbathing by the lake I was glad to become the bronzed glamour boy for you instead of remaining the scholar.
Я с тобой говорю!
Даже при самом гармоничном браке, как, например, наш не все решения принимает женщина в особенности, когда мужчина выполняет свои обязанности сверх того, что требует долг.
Когда тебе захотелось, чтобы я проводил целые дни, загорая на озере, я охотно превратился ради тебя в бронзового юношу а мог бы оставаться учёным.
Скопировать
We can't have too many pretty girls at these dances.
May I have the honor of dancing you to a younger partner?
Thank you.
У нас тут не так уж и много симпатичных девушек.
Смею я предложить себя в качестве молодого партнёра на этот танец, мисс Кети?
Благодарю.
Скопировать
Hands off, henchmen!
He's your partner, isn't he?
This old simple-minded?
Уберите руки, прихвостни!
Он твой напарник?
Этот старый простофиля?
Скопировать
Yes, Father.
Please take care of my friend and partner, Harry.
And take care of my Aunt Hazel.
Хорошо.
Прошу Тебя, позаботься о моем друге и партнере Гарри.
И о тете Хейзл.
Скопировать
- What is it, Pete? - I found it!
- Found what, partner?
- Come here and look!
Я нашел.
– Что нашел?
– Иди и посмотри.
Скопировать
Hello, Pete.
Of course it's me, partner.
Any news yet?
Алло, Пит?
Конечно я, коллега.
Какие новости?
Скопировать
'Sometimes you can turn into a crook yourself.
.' - 'Partner, nobody ever called me a crook.'
Look.
Как бы самому не стать.
Посмотри на Гранди. Меня никто не называл подонком.
Посмотри сюда.
Скопировать
- I don't call it dirty! Look at the record.
- 'Our record, partner!
? ' - 'Sure, sure, sure.'
Посмотри на наши дела.
– Общие дела.
– Да уж, конечно.
Скопировать
If I were king of England, you wouldn't serve me.
You'd be my partner.
Your partner?
Если бы я был королем Англии, Вы бы мне не служили.
Вы были бы моим партнером.
Вашим партнером?
Скопировать
You'd be my partner.
Your partner?
Sink me if I don't admire your gall.
Вы были бы моим партнером.
Вашим партнером?
Утопите меня, если я не восхищен Вашей дерзостью.
Скопировать
Well, split my skull!
With what we've got salted away here in Tortuga... we can keep you busy for the next 10 years... partner
That's the last load.
Ну, расколите мой череп!
С той закалкой, которую Вы получите у нас на Тортуге, мы найдем для Вас занятие на ближайшие десять лет партнер!
Это последняя погрузка.
Скопировать
Our holds are bulging.
And so will be my coffers when you return, partner.
No chance you'd be forgetting to do that, would there, now?
Наши трюмы скоро лопнут.
Как и моя казна, когда Вы вернетесь, партнер.
Возможно такое, что Вы забудете это сделать?
Скопировать
Sam, wait for me!
I'm still a partner.
- Do you know which room is Frankie's?
Подожди меня!
Я - пока тоже партнер.
Ты знаешь, где Фрэнки?
Скопировать
It has been a long time.
Okay, partner.
We'll give it a try.
Это было давно.
Ну хорошо, партнёр.
Попробуем.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов partner (патно)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы partner для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить патно не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение