Перевод "наёбывать" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение наёбывать

наёбывать – 30 результатов перевода

Дальше-то что?
Я наебывал.
Мне было похуй на протяжении всей учебы.
What else is there?
I cheated, Dad.
I cheated all through college.
Скопировать
Понятно.
Да, ты наебывал.
Но зачем?
Oh, that's right.
Yeah, you cheated.
But why?
Скопировать
Но зачем?
Очевидно, ты очень тщательно наебывал всех, раз получил высший разряд.
Я знаю тебя, Стив.
But why?
You obviously cared enough about your grades to do well.
I know you, Steve.
Скопировать
— Тогда гони мне три штуки.
— Не наебывай меня!
— Что ты несешь?
- Then give me the three grand.
- Don't fuck with me!
- What do you mean?
Скопировать
Один мой приятель... возвел себя в духовный сан, начальником своей собственной религии.
Ну, чтобы наебывать налоговую на деньги. Ты тоже этим промышляешь, или ты - настоящий священник?
Настоящий.
A friend of mine had himself ordained a minister of his own religion.
Some way to fuck the I.R.S. Is that what you're doing, or are you the real McCoy?
The real McCoy.
Скопировать
Да, пожалуй, пойду-ка я тоже в колледж.
надпись: "Не буду вас наебывать, я просто ленивый"
Лок-Дог, прекращай кривляться. Берись за ум, иначе тоже будешь побираться.
I'm thinkin' about goin' away to college myself, kids.
- Thank you, brother. Thank you. Hey, hey!
Loc, you better stop clowning', get your G.E.D. before you end up like that brother.
Скопировать
Второй раз я повторять не буду. Со мной без наёбок, Тони.
Никогда меня не наёбывай.
Что-что ты сделал?
I'll only tell you one time... don't fuck me, Tony.
Don't you ever try to fuck me.
You what?
Скопировать
Довериться нам - значит быть уверенным в завтрашнем дне. Да?
Потому что ты 75 лет, как наёбываешь народ!
Ну хоть бы кто прижал этих... этих шмар.
Count on us being here tomorrow.
That's because for 75 years you been fucking everybody.
Somebody should do something about those whores.
Скопировать
Не было тут никакой закладки.
Это когда Леопольд узнает, что жена его наебывает.
Он говорит: "Если бы он улыбался, что бы это значило?
- There wasn't one in there.
- This is when Leopold discovers... that he's just been fucked over by his wife.
He says, " If he had smiled, why would he have smiled?
Скопировать
Я не понимаю, почему вы позволяете профсоюзу обдирать вас так же как это делает менеджмент.
Будто вы хотите, чтобы вас наёбывали.
Вали отсюда.
I don't understand why you let the union rip you off as much as management.
It's like you wanna get fucked over.
Get out.
Скопировать
О честности речь не идёт, всё сводится к правилам!
Эти ваши честные люди просто придерживаются правил но все они врут и наёбывают постоянно!
Они только думают, что они честные потому что хавали херню, которую им давали.
We're not talking about honesty, it's sticking to the rules!
All those honest people are just sticking to the rules but they lie and fuckin' cheat all the way!
They just think they're being honest cos they swallowed the bollocks they've been handed.
Скопировать
Нет, в этот раз действительно пойдём, дадим ему по башке. - Сиди спокойно. Опять нас побьют.
До сих пор меня ещё никто не поимел, он же будет меня наёбывать с тёплым пивом!
Жоре, почему ты в последнее время меня избегаешь Кто - я? Ничего подобного.
yet as far as it goes the only thing I'm good for, is to carry the beers.
Don't, somebody will see us!
Pepi, what is this beer?
Скопировать
- Почти.
Появляется, когда наёбываешь ближнего своего.
Надеюсь, найдётся лекарство подешевле, потому что это моя самая тяжко заработанная штука баксов.
- Close.
It's got from screwing your fellow man.
Well, I hope you find a, uh, easier cure, because that was the hardest thousand dollars I ever made.
Скопировать
- Стираешь?
Блять, ты наебываешь меня!
Просто отдай мне эту штуку!
Delete.
Ready. - Ready, right?
Give me that!
Скопировать
Чего? Об этом говорили по телеку.
ты меня наебываешь?
Бедный недотепа
They spoke on TV.
You are screwing with my head? Poor useless.
Look at you!
Скопировать
Окей.
Будете меня наебывать?
Что возвращает нас к нашим старым друзьям, спросу и предложению.
Okay.
Fuck with my ass, will you?
Bringing us back to our old friends, supply and demand.
Скопировать
Признайтесь в содеянном.
Ты же меня наёбываешь!
Съеби-ка ты отсюда!
Confess a crime.
You're fucking cheating me!
- Get the fuck out from under there!
Скопировать
Ты как?
Наёбывал меня, пока я был в отключке?
Да ты чё, блин?
How are you?
Did you fuck me while I was out?
Hell, no.
Скопировать
- Именно.
всё происходит, когда быдляк заливает шары и начинает искать козла отпущения, хотя их и так всю жизнь наёбывают
Не, не догоняют.
- Yeah.
Do they understand how most of what happens is people being drunk and stupid and trying to find something else to blame besides that that makes their lives totally fucked?
No, they don't.
Скопировать
Давай напрямую.
Я вас не наебывал.
Я не говорю о том, кто кого поимел.
Let's get this straight.
I didn't fuck you.
I didn't say nothing about who fucked who.
Скопировать
Я говорю тебе.
Я не стану наебывать этих ребят.
Они психи.
I'm telling you.
I won't fuck about with these guys.
They're mental.
Скопировать
Выходи за меня.
Хэнк, не наебывай меня.
Я тебя не наебываю тебя.
Marry me.
Hank, don't fuck with me.
I'm not fucking with you.
Скопировать
Хэнк, не наебывай меня.
Я тебя не наебываю тебя.
Я не мог работать без тебя.
Hank, don't fuck with me.
I'm not fucking with you.
I don't work without you.
Скопировать
- Да, мэм.
Да ты меня наебываешь!
О, дерьмо!
- Yes, ma'am.
You've got to be shitting me.
Oh, shit!
Скопировать
Сделать то, чем я занимаюсь.
Эй, я знаю, придеться наёбывать, но я это охуенно делаю.
Так ведь?
Let me do what I do.
Hey, it fucking involves lying and I'm pretty fucking good at that.
Right?
Скопировать
Ты информатор ФБР?
Ты меня наёбывал?
Пора взрослеть.
You're an FBI informant?
Are you fucking kidding me?
Grow up.
Скопировать
Просто доверься мне, Фрэнк.
Эй, я знаю, придеться наёбывать, но я это охуенно делаю. Так ведь?
Так ведь?
Just trust me, Frank.
Hey, it fucking involves lying and I'm pretty fucking good at that.
Right? Right?
Скопировать
Это даже не потому что ты играешь слишком много.
Дело в том, что ты наебываешь людей
Знаешь, когда люди дают парню шанс, потом еще один а он продолжает их наебывать,
This isn't even about you gambling too much.
This is about you fucking people over.
You know, when people give a guy chance after chance and he keeps fucking 'em over,
Скопировать
Дело в том, что ты наебываешь людей
Знаешь, когда люди дают парню шанс, потом еще один а он продолжает их наебывать,
Я имею в виду, очень скоро, кажется что этот малый что ему посрать на все и всех.
This is about you fucking people over.
You know, when people give a guy chance after chance and he keeps fucking 'em over,
I mean, pretty soon, it seems like that bloke, he just doesn't give a shit about anyone or anything.
Скопировать
И я такой:
Вы наверное меня наебываете
Я ненавижу лодки.
And I'm like,
"You've got to be fucking shitting me.
"I hate boats.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов наёбывать?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы наёбывать для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение