Перевод "наёбывать" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение наёбывать

наёбывать – 30 результатов перевода

Почему ты покинул меня, Бог?
Я отдаю свою жизнь в твои руки... а ты полностью наёбываешь меня.
Эй, чувак, это круто
Why have you forsaken me, God?
I give my life in service of you... and you totally dick me over.
Hey, man, it's cool.
Скопировать
Лучше тебе не облажаться.
Эти парни, они, бля... те, кто придумал выражение "ты не наёбываешь таких парней".
Ясно?
You don't wanna fuck this up.
Okay, these guys are, like, the fucking-- The guys who fucking coined the phrase "you don't fuck with these guys."
Okay?
Скопировать
Он не такой добрый, как я.
Пабло, конечно, наёбывал Таракана.
Но Таракану следовало слушать Густаво.
He's not as forgiving as I am.
Pablo was fucking Cockroach over.
But Cockroach should've listened to Gustavo.
Скопировать
Ты не наебёшь моего брата.
Никто его не наёбывает.
Остынь.
Don't you fuck with my brother.
Nobody's fucking with your brother.
Chill.
Скопировать
Ты наёбывала меня!
А меня не стоит наёбывать!
Ты знаешь, что они делают с людьми, которые притворяются, что находятся на отработке?
You've been fucking with me!
You don't get to fuck with me!
Do you know what they do... to people who pretend to be on community service?
Скопировать
Когда затея лопнет, и по эту сторону стола будете сидеть вы, они спросят вас, трёх кретинов: "Кто из вас это сделал?"
Тогда вы начнёте наёбывать друг друга, ты попробуешь бросить его под автобус, ты предложишь её трахнуть
Как ты из этого выберешься?
When this doesn't happen, and then you're sitting on this side of the desk and they're looking at you three assholes going, "Which one did it?"
When you start fucking each other over, you try to throw him under the bus, you offer to fuck her, you give him a blow job, you give him a hand job, all of a sudden, you're gay, what happens?
How do you get out of that?
Скопировать
Он всё вынюхал и не платит. - Куда!
Не наёбывай меня, парень!
- Я заплачу, мужик...
He snorted it all and didn't pay.
- Don't fuck with me!
- I'll pay, man.
Скопировать
Может увидимся ещё.
Ты наёбывала меня!
А меня не стоит наёбывать!
Maybe see you around.
You've been fucking with me!
You don't get to fuck with me!
Скопировать
Нет, в этот раз действительно пойдём, дадим ему по башке. - Сиди спокойно. Опять нас побьют.
До сих пор меня ещё никто не поимел, он же будет меня наёбывать с тёплым пивом!
Жоре, почему ты в последнее время меня избегаешь Кто - я? Ничего подобного.
yet as far as it goes the only thing I'm good for, is to carry the beers.
Don't, somebody will see us!
Pepi, what is this beer?
Скопировать
Я не понимаю, почему вы позволяете профсоюзу обдирать вас так же как это делает менеджмент.
Будто вы хотите, чтобы вас наёбывали.
Вали отсюда.
I don't understand why you let the union rip you off as much as management.
It's like you wanna get fucked over.
Get out.
Скопировать
- Почти.
Появляется, когда наёбываешь ближнего своего.
Надеюсь, найдётся лекарство подешевле, потому что это моя самая тяжко заработанная штука баксов.
- Close.
It's got from screwing your fellow man.
Well, I hope you find a, uh, easier cure, because that was the hardest thousand dollars I ever made.
Скопировать
Довериться нам - значит быть уверенным в завтрашнем дне. Да?
Потому что ты 75 лет, как наёбываешь народ!
Ну хоть бы кто прижал этих... этих шмар.
Count on us being here tomorrow.
That's because for 75 years you been fucking everybody.
Somebody should do something about those whores.
Скопировать
- A что это за книга?
Это о девочке с которой занимаются психоаналитики но она оказалась умнее их и всё время их наёбывала.
Это круто.
-What is this, charlotte light and who?
It's this book about this girl who's being analyzed... and she's smarter than the people who are analyzing her. And so she's constantly fucking with them.
It's hilarious.
Скопировать
Пожалуй, самое худшее судейство было на зимних олимпийских играх с судьей-французом.
Опять, французы нас наёбывают!
Канадцы идеально катаются на коньках!
The worst refereeing was in the Winter Olympics with the French judge.
Once again, the French fuck with us!
The Canadians, they skate perfectly.
Скопировать
Второй раз я повторять не буду. Со мной без наёбок, Тони.
Никогда меня не наёбывай.
Что-что ты сделал?
I'll only tell you one time... don't fuck me, Tony.
Don't you ever try to fuck me.
You what?
Скопировать
О честности речь не идёт, всё сводится к правилам!
Эти ваши честные люди просто придерживаются правил но все они врут и наёбывают постоянно!
Они только думают, что они честные потому что хавали херню, которую им давали.
We're not talking about honesty, it's sticking to the rules!
All those honest people are just sticking to the rules but they lie and fuckin' cheat all the way!
They just think they're being honest cos they swallowed the bollocks they've been handed.
Скопировать
- Да, именно так.
Да ты меня наёбываешь!
Да нет же!
- Yep, he sure does.
You're fucking with me, man.
No, he says that.
Скопировать
Эта передача - просто катастрофа.
Не смейте больше так наёбывать меня снова.
Это же "Пауни, блядь, сегодня".
That segment was a disaster.
Don't you ever me like that again.
This is Pawnee Today.
Скопировать
Где я её взяла?
Не наёбывай наёбщика.
Мой человек из лаборатории говорит, что ты могла бы накачать и трахнуть Годзиллу коктейлем, который он нашел в твоем организме.
Where did I get it?
Don't bullshit a bullshitter.
My guy at the lab says you could date-rape Godzilla with that cocktail in your system.
Скопировать
Ты нас отпустишь?
И как я узнаю, что ты меня не наёбываешь?
В этом случае ты уже былбы мёртв.
- You'll let us go?
How do I know you're not bullshitting me?
If I was, you'd already be dead.
Скопировать
- Избавь нас от лекций.
Он видит, что его народ наёбывают отныне и во веки веков.
Я это уже слышала, так что...
- Spare the lecture.
He sees his people being fucked over from here to eternity.
I've heard that before, so...
Скопировать
Не вздумай меня наебать.
Давай не будем наёбывать друг друга.
Вот так вот.
Don't fuck with me, all right?
Let's not fuck each other.
There we go.
Скопировать
- Ну так что, мистер Уайт?
- Передай Наки Томпсону что я не стану его наёбывать за жалкие 10 кусков.
Я хочу тебя кое с кем познакомить.
- What do you say, Mr. White?
- You tell Nucky Thompson it's gonna take a lot more than 10 grand to get me to fuck him over.
I want to introduce you to someone.
Скопировать
Концовочкой вашей шутки не поделитесь?
Передашь Наки Томпсону, что я не собираюсь его наёбывать из-за 10 кусков.
Ну попытка не пытка.
Would you like to share the punch line?
Well, the punch line is you tell Nucky Thompson it's gonna take a lot more than 10 grand to get me to fuck him over.
Well, you can't blame a fellow for trying.
Скопировать
На долгом пути, в конце которого тебя ждёт лишь горе, не удивляйся, если придётся пролить немного крови, чтобы разгрести дерьмо.
Когда речь идёт о великих свершениях, кого-нибудь обычно наёбывают.
Простите, а куда этот грузовик едет?
On the long road to grief recovery don't be surprised if you gotta spill a little blood to get shit fixed.
With all great comebacks, somebody usually gets fucked.
Excuse me. Where is this truck headed?
Скопировать
- Именно.
всё происходит, когда быдляк заливает шары и начинает искать козла отпущения, хотя их и так всю жизнь наёбывают
Не, не догоняют.
- Yeah.
Do they understand how most of what happens is people being drunk and stupid and trying to find something else to blame besides that that makes their lives totally fucked?
No, they don't.
Скопировать
"Томас Эдисон".
Не наёбывай меня, Томас.
"не пытайся наебать меня, придурок, я знаю кто ты."
Thomas Edison.
Don't fuck with me, Thomas.
Don't fuck with me, mork. I know who you are.
Скопировать
Вы будете драться друг с другом, вставлять ножи в спину друг другу.
Твой лучший друг будет наёбывать тебя.
Если этого не случится - хорошо.
You'll fight each other, backstab each other.
Your best friend will screw you over.
If that doesn't happen - good.
Скопировать
Это бизнес.
Не надо меня наёбывать, Эфраим.
Что я только что сказал, Джек?
This is a business. This is not a club.
You better not be fucking me, ephraim.
What did I just say, jack?
Скопировать
Дядя?
Они наёбывают меня?
[Джесси] Эй!
What are you telling me, Tio?
Huh? Are they punking me?
Hey.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов наёбывать?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы наёбывать для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение