Перевод "пересолить" на английский
пересолить
→
too much salt
Произношение пересолить
пересолить – 30 результатов перевода
Я не умею готовить.
Это действительно пересолено? - Да, пересолено.
- А мне нравится соленое.
I can't cook.
Is it really too salty?
It's salty.
Скопировать
Картошка.
Не пересоли, пап.
Энгуса пригласили на собеседование.
Potatoes.
Easy on the salt, Dad.
You know, Angus got his interview for Jefferson.
Скопировать
"Это слишком сырое.
Это пересолено."
Просто ешь и заткнись.
"Oh, this is too rare.
Oh, it's too salty."
Just eat it and shut up.
Скопировать
Деда, а деда, чего ты ему денег не дал?
- Кто похлебку пересолил? - Вы ее варили!
Каждый толчется у огня! Оттого и солоно!
Grandpa, why didn't you give Uncle any money?
Who put so much salt?
You all hung around the fire - it's your doing!
Скопировать
Ням-ням-ням.
Франц - кретин, пересолил угрей.
Наверняка, думал только о своей славной Спарте.
Yum-yum-yum.
Franz - nerd overdone acne.
Surely, thought only of his glorious Sparta.
Скопировать
- Да?
- А я вот возьму завтра эту кашу не доварю или пересолю.
Вот тогда посмотрим сколько они процентов дадут.
- It is
What if I undercook it tomorrow, or put in too much salt?
See then how much they can achieve after that
Скопировать
-Вкусно.
-Мой бекон немного пересолен.
-Этого не должно быть.
- I think it's delicious.
- My bacon's a bit salty.
- It shouldn't be.
Скопировать
Тухлая!
Крем пересолен!
Нет, это "голландский соус".
That's off!
Uh. - This custard's salty.
- It is sauce Hollandaise.
Скопировать
- Извините.
Суп пересолен...
Это всегда, когда повар влюблен.
- Sorry.
There's too much salt in this soup.
Then the cook must be in love.
Скопировать
Впервые за двадцать лет федеральное правительство...
Ты пересолил.
Да, я, я знаю, ничего.
For the first time in 20 years, the Federal government is spending more....
That's too much salt.
I know. Sorry.
Скопировать
В чём дело? что мы не дали это Син Би.
Всё пересолено.
Прекратите смеяться!
What's the matter? Chae-young, it's a good thing we didn't give it to Shin-bi.
It's so salty.
You don't have to laugh like that. Laugh out loud.
Скопировать
Можешь носить зимой вместо куртки.
если пересолено?
правда.
You can wear it instead of a coat in the winter.
Why did you eat it all when it's salty?
It was good, really.
Скопировать
Соленое и сладкое. Это нормально? Как суп?
Кажется, пересолила.
Годится.
Salty and sweet...is it OK?
How's the soup? Seems a bit salty.
No, it tastes good.
Скопировать
- Офигенно!
Но тут главное не пересолить. А то получится бурда.
Соль! Да, чувак, ты прав!
- You definitely are!
The truth is, salt content is so important, that without it, miso soup's battle power is drastically weakened.
Salt content, that's like, important!
Скопировать
Ну-ка, попробуйте.
Боюсь, слегка пересолила.
Ладно.
Here, taste this.
I think it may be too salty.
Okay.
Скопировать
≈е муж арл всегда дразнил ее по поводу ее макарон, говор€, что это было единственное, что она умела готовить, и редко, когда ей это удавалось.
ќни были пересолены в ту ночь, когда она с арлом въехали в их дом.
ќни были переварены в ту ночь, когда она обнаружила помаду на рубашке арла.
Her husband Carl always teased her about her macaroni, saying it was the only thing she knew how to cook, and she rarely made it well.
It was too salty the night she and Carl moved into their house.
It was too watery the night she found lipstick on Carl's shirt.
Скопировать
- Отравлена?
- Или не пересолена ли.
Но ты не бойся.
- Poisoned?
- Or too salty.
Don't worry.
Скопировать
Иди, иди.
Домой мне нужно лишь в 18:30, чтобы не дать твоему отцу пересолить индейку.
Сама знаешь, как он это делает.
Go,go,go,go.
As long as I'm home by 6:30 to help your father brine the turkey.
You know how he gets.
Скопировать
Вариантов нет.
Не пересолил?
- Попробуй.
Variants are not present.
Has not put too much salt?
Try.
Скопировать
Полиция для тех, кому она нужна".
Пересолено, добавим еще картошки.
Когда командир выяснил, что его деньги украли новички, он не мог жаловаться.
Police for those who need it! Police for those who need the police!
There's too much salt, let's add some potatoes.
When the Commander found out that 2 rookies had stolen his money, he couldn't complain.
Скопировать
- Тебе нравится?
- Чуть пересолено.
Итак, как ты обходилась без моих денег?
- Is it as you like it?
- Less salt next time.
So, how did you manage for money?
Скопировать
- Здесь.
- Не пересолено?
- Да нет, вкусно.
Here.
- Little salty. - Not at all.
It's good, neh?
Скопировать
Ну, дети, вам нравится отбивная?
- Слегка пересолена.
- Да.
So, boys, how do you enjoy the meat loaf?
- It's a little salty.
- Yeah.
Скопировать
Ты же знаешь, у меня нет денег.
Дерьмо, это к чёрту пересолено.
Я занял тебе денег год назад, козёл!
You know I got no money.
Shit, it's fucking salty.
I lent it to you over a year ago, you asshole!
Скопировать
Тебе не нравится суп?
Наверное, он немножко пересолен.
- Куда ты собралась?
Don't you like the soup?
It's probably too salty.
Where are you going?
Скопировать
- Соль.
- Пересолила?
- Она очень соленая.
It is salty.
Salty?
It's really salty.
Скопировать
- Мне нравится твоя честность.
Не удивительно, что так пересолить когда любишь.
Не смеши меня.
I like your honesty.
No wonder so many women fall for you.
Don't bullshit me.
Скопировать
А то несварение будет.
Пересолено...
Не ешь, слишком солёно.
You'll get indigestion.
Aww... Salty...
Stop eating it, it's too salty.
Скопировать
Вкусно?
Не пересолено?
Правда?
Is it good?
It isn't salty?
Really?
Скопировать
Папа, наступает переломный момент.
- Вроде пересолено, нет?
- Грядет мировая революция!
- Dad, big changes are coming.
- Not too salty, is it?
A world revolution is coming!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов пересолить?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы пересолить для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
