Перевод "петелька" на английский
Произношение петелька
петелька – 30 результатов перевода
- Синдерелла, возьми моё платье!
- Вот, зашей петельки.
Погладь мне юбку, и не забудь про кружева.
- Take my dress.
- Here, mend the buttonholes.
- Press my skirt and mind the ruffle.
Скопировать
Скормите вашей собаке кучу резиновых стяжек...!
И когда собака начнёт срать, из её дерьма будут торчать маленькие петельки...!
За которые какашку можно взять и... Ну вы меня понимаете?
Feed your dog a lot of rubber bands.
Put a lot of rubber bands in with his regular food, then when he takes a shit, there's usually a little loop in the end of it.
You just pick it up by the loop, do you know what I mean?
Скопировать
Просто протыкаешь ее насквозь.
Затем обматываем пару раз и оставляем петельку.
Хорошо, очень хорошо, мистер Фредериксон.
Now, you just pull that baby through. You see what I mean?
And you wrap it around. You pull this so it's a little loop.
That's very good. That's very good, Mr. Fredrickson!
Скопировать
И если вы закажите прямо сейчас, вы получите вдобавок дополнительный бонусный подарок Классический, роскошный, изготовленный на заказ, стильный, престижный, высококачественный, премиумный, уникальный, изысканный бумажник из искусственной кожи!
Со съемным брелком для ключей и петелькой для карандаша!
Это наш способ сказать вам "спасибо!" И, если вы еще полностью не удовлетворены вы ни за что не платите, можете вернуть неиспользованный товар с полным возвратом денег, без лишних вопросов
And if you act now, we'll include an extra, added free complimentary bonus gift a classic, deluxe, custom, designer, luxury, prestige, high-quality, premium, select, gourmet, leather-style wallet!
...with detachable keychain and a pencil holder!
It's our way of saying "thank you"! And, if you are not completely satisfied you pay nothing, simply return the unused portion for a full refund, no questions asked...
Скопировать
- Думаю, это все. - Я понял.
Чашечки спереди, петельки сзади.
Ты капнул на него кетчупом.
- I guess that's about it.
- I got it. Cups in front, loops in back.
You got ketchup on it.
Скопировать
Ну, для меня они больше, чем просто нижнее белье, мистер Фаркус.
Две чашечки впереди две петельки сзади как они это делают?
Что ж, думаю, что могу сказать исключая какой нибудь неожиданный случай что у вас очень яркое будущее здесь, в "E.D. Granmont".
Well, they're more than just underwear to me, Mr. Farkus.
Two cups in the front two loops in the back how do they do it?
Well, I think I can say barring some unforeseen incident that you will have a very bright future here at E.D. Granmont.
Скопировать
Ладно, что еще?
У бюстгалтера чашечки спереди две петельки сзади, так?
- Думаю, это все. - Я понял.
All right, what else?
You got the cups in the front two loops in the back, all right?
- I guess that's about it.
Скопировать
шнурок развязался.
Вверх, в петельку, раз и два вот и завязан ботинок, ура.
Нет!
Shoe's untied.
Over, under, in and out. That's what shoe tying's all about.
No!
Скопировать
Как ты думаешь, откуда пошло выражение "подорваться на собственной петарде"?
думаю, что раньше петрадой назывался специальный костюм, что-то вроде трико с причудными пряжками и петельками
И что богачи надевали его, когда чувствовали себя особенно самодовольно.
What do you think the expression hoisted by your own petard is referencing?
I guess I just assume that in the old days a petard was a special outfit like a leotard with a lot of fancy buckles and loops on it.
And that rich people would wear them when they were feeling especially smug.
Скопировать
Если будет дождь, я лучше пробегусь.
Петельки прошиты вручную, и на лацканах тоже.
Безупречная работа.
I'll just make a dash for it.
Hand-sewn button holes, including one on the lapel.
Impeccable craftsmanship.
Скопировать
Сядь.
Смотри: делаешь такую петельку, пропускаешь сюда и тянешь.
- Будешь тренироваться, ладно?
Sit down.
Look here, you're doing here such a node, than an ear, bind it around and pull it through.
- You've to practice that, okay?
Скопировать
О, это, эй, это правда мило.
А можно Петелька тоже поедет с нами?
Мо, это путешествие изменит твою жизнь.
Aw, that, hey, that's really sweet.
Hey, can Noosey come, too?
Moe, this trip is about turning your life around.
Скопировать
Сначала так...
Потом тут петелька-кроличье ушко, а потом раз-два-три - только посмотри!
О...
So you go...
Make a little rabbit ear like so, then the kids go marching down the well.
Oh... my...
Скопировать
Я хочу доказать, что Я могу стать лучше.
Ваше желание учиться вызывает уважение, но если бы вы нарисовали петельку буквы "Р" наверху, а не внизу
Я не воровка, Сестра.
I want to prove that I can better myself.
Your desire to learn is admirable, but, if you were to put the loop of the P at the top, like a head rather than a foot, you'd have much more success with the word "play".
I'm not a thief, neither, Sister.
Скопировать
Жаль тебя. (японский)
Эта маленькая петелька на лацкане пиджака предназначена для цветка. называется бутоньерка.
Я люблю тебя.
Good grief!
The small hole on a suit's lapel is called "flower hole." They call the flower put into the flower hole a "boutonniere."
I love you.
Скопировать
Так что я в буквальном смысле слова засучил рукава, и начал пахать как животное.
Я проверял, чтобы каждая пуговка, молния, петелька, цвет, крой, ткань, всё было идеально.
Джордж ускорил мой успех, ну, а потом понеслось... Сначала хип-хоперы начали заказывать, потом рокеры, потом жители пригородов, потом папаши с мамашами и их дети.
So I literally rolled up, and worked as an animal
Making sure that each button, zipper, keypad, color, fit, fabric was a perfect
George gave him the "turbo" to my success, then took off all ... began the the "hip-hp", then the rockers, then urban fashion, then the parents and kids
Скопировать
! Ветер в моих ушах слишком громкий!
Зацените петельку!
Аанг! Я думаю, самое время обсудить наше будущее!
The wind is too loud in my ears.
Check out this loop.
Aang, I think we should be making some plans about our future.
Скопировать
В дырочку. Продеваем.
Еще петелька.
Эй, ребята.
Through the hole, over the valley.
One more loop...
Come on, lads!
Скопировать
- Ничего себе!
- Еда в петельке.
- Эй!
- Oh, my gosh.
- Hanks.
Hey.
Скопировать
Паас лучшие.
Их проволочные держатели для макания яиц - лучшие в своём роде, с тонкой петелькой для яйца для равномерной
Точно.
Paas is the best.
Their wire egg dipper is tops in the industry with the thinnest egg loop to reduce dye lines.
Exactly.
Скопировать
- Нет, раз петелька!
- Три петелька .
Потом-- - обрачиваешь. Нет.
- No, one loop!
- Three loop.
Then-- - wrap it around.
Скопировать
- А ты сможешь?
- Пересчитай мне петельки.
- А ты их посчитаешь?
- Can you manage?
- Count the stitches for me.
- Will you count them, too?
Скопировать
- Петелька, затягиваешь посильнее--
- Раз петелька ? Два петелька? - Нет, раз петелька.
- Два петелька?
- Looped, wrap it around- one? Two?
- No, one loop.
- Two loops?
Скопировать
- Два петелька?
- Нет, раз петелька!
- Три петелька .
- Two loops?
- No, one loop!
- Three loop.
Скопировать
- Okay.
- Петелька, затягиваешь посильнее--
- Раз петелька ? Два петелька? - Нет, раз петелька.
- Okay.
- Looped, wrap it around- one? Two?
- No, one loop.
Скопировать
Смотри на папину ногу.
-Петелька
- Петелька, хорошо.
Watch daddy's leg.
- Looped.
- Loop, okay.
Скопировать
-Петелька
- Петелька, хорошо.
Заварачиваешь, затягиваешь потуже. Тяни посильнее. .
- Looped.
- Loop, okay.
Wrap, put it through, pull it tight.
Скопировать
- Раз петелька ? Два петелька? - Нет, раз петелька.
- Два петелька?
- Нет, раз петелька!
- No, one loop.
- Two loops?
- No, one loop!
Скопировать
Так странно...
Ты должен подцепить каждую петельку... Ты должен подцепить каждую петельку...
Mмм-мм.
# So strange
# You've got to pick up every stitch
# Mmm-mm
Скопировать
В самом деле.
Если посмотреть повнимательней на петельки, на которых крепится плащ к наплечникам, это делали на заказ
Это не самоделка или фабричное изделие.
Indeed.
If you look closely, you'll see the button holes, which attach the cape to the shoulder armor, are tailor-made.
Not homemade or factory made.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов петелька?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы петелька для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение