Перевод "пикардия" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение пикардия

пикардия – 30 результатов перевода

- Пикардия, Ваше Величество.
Ах да, Пикардия, само собой!
А там? Молчите, молчите!
- Picardy.
Not bad, either. And there?
Don't tell me.
Скопировать
- Плохая пища, нет дисциплины, никаких женщин.
- Мостик вызывает капитана Пикарда.
- Персональное сообщение с Земли.
- Bad food, brutal discipline, no women.
- Bridge to Captain Picard.
- A personal message from Earth.
Скопировать
Тревога!
Все по своим местам Капитан Пикард на мостик.
- Мы - прибыли поздно.
Red alert!
All hands to battle stations. Captain Picard to the bridge.
- We're too late.
Скопировать
Зовите меня Джим.
Пикард!
Отойдите прочь от установки.
Call me Jim.
Picard!
Get away from that launcher.
Скопировать
Он клялся на стопке библий, потому что если ты не можешь выиграть у мертвеца, тебе нужна любая помощь.
Летом, перед 11 сентября, Эшкрофт сказал исполняющему обязанности директора ФБР Томасу Пикарду, что не
К вам подошел Уотсон и сказал, что в ЦРУ беспокоятся по поводу возможной атаки.
He was sworn in on a stack of Bibles. Because when you can't beat a dead guy you need all the help you can get.
During the summer before 9/11 Ashcroft told acting FBI director, Thomas Pickard that he didn't want to hear anything more about terrorist threats.
Mr. Watson had come to you and said that the CIA was very concerned that there would be an attack.
Скопировать
Вы ответили, что неоднократно говорили об этом генеральному прокурору. Верно?
Томас Пикард, исполняющий обязанности директора ЦРУ, лето 2001 года.
Как минимум дважды. И, согласно заявлению, вы сказали своим коллегам, что Эшкрофт заявил, что не хочет больше об этом слышать.
You said that you told the attorney general this fact repeatedly in these meetings.
I've told him at least on two occasions.
And you told the staff, according to this statement Mr. Ashcroft told you that he did not want to hear about this anymore.
Скопировать
Выпей стаканчик.
И забирайся в батискаф Пикарда.
Пап?
Have a snifter.
Come inside Picard's bell.
Dad?
Скопировать
- Ты о чем?
- Спасибо профессору Пикарду!
- Что ты имеешь в виду?
- What are you talking about?
- Cheers to professor Picard!
- What do you mean?
Скопировать
А может быть вальс?
"Когда вербы цветут в Пикардии".
Не думаю, что смогу оценить его по достоинству.
Would you be interested in a nice little waltz?
"When it's Pussy Willow Time in Picardy."
I don't think I could do it justice.
Скопировать
Вывести список экипажа.
Командир корабля, капитан Жан-Люк Пикард.
Первый офицер, коммандер Кейран МакДафф.
Give me the crew manifest.
Commanding officer, Captain Jean-Luc Picard.
Executive officer, Commander Keiran MacDuff.
Скопировать
Давайте проведем масс-спектрографический анализ и выясним, что же это за штука.
Транспортерная один вызывает капитана Пикарда.
Министр Кампио поднимается на борт, сэр.
Let's run a mass spectrometer analysis and find out what this stuff is.
Transporter Room One to Captain Picard.
Minister Campio is beaming on board, sir.
Скопировать
Корабельные дела.
Министр Кампио, я капитан "Энтерпрайза" Жан-Люк Пикард.
Добро пожаловать на борт.
Ship's business.
Minister Campio, Captain Jean-Luc Picard of the Enterprise.
Welcome aboard.
Скопировать
Мистер Дейта, время прибытия к полю? На девятой варп-скорости - 5 часов 20 минут, сэр.
Пикард вызывает мостик.
Райкер на связи, сэр. Ложитесь на курс к астероидному полю Пеллорис, девятая варп скорость.
At warp 9, five hours, 20 minutes, sir.
- Picard to Bridge. - Riker here, sir.
Set a course for the Pelloris asteroid field, warp 9.
Скопировать
Капитан, скорость упала до варп 5.7.
Пикард вызывает инженерный.
Ла Фордж на связи.
Captain, we have dropped to warp 5.7.
- Picard to Engineering.
- La Forge here.
Скопировать
Послушайте, прежде чем Вы сделаете что бы то ни...
Пикард вызывает доктора Крашер.
Слушаю, капитан.
Look, before you do any of this... PICARD [OVER COM]:
Picard to Dr. Crusher.
Go ahead, captain.
Скопировать
Понятно.
Пикард вызывает Крашер.
Медотсек на связи, капитан.
Acknowledged.
Picard to Crusher.
Sick Bay here, Captain.
Скопировать
Конец связи.
Пикард - коммандеру Райкеру.
Мальчик готов, Первый?
Crusher out.
Picard to Commander Riker.
Is the boy ready, Number One?
Скопировать
Учитывая наблюдаемые нами эффекты, такая вероятность исключительно низка, сэр.
Пикард - советнику Трой.
Да, капитан?
Given the effects we have observed the probability is exceedingly remote, sir.
Picard to Counselor Troi.
Yes, Captain?
Скопировать
Волна приблизилась на дистанцию километра, капитан.
Пикард - коммандеру Райкеру.
Мостик - лейтенанту Ворфу.
The wave has closed to one kilometer, Captain.
Picard to Commander Riker.
Bridge to Lieutenant Worf.
Скопировать
Волна рассеяна, сэр.
Пикард - Райкеру.
Райкер на связи, капитан.
The wave has been disrupted, sir.
Picard to Riker.
Riker here, Captain.
Скопировать
Многочисленные фазерные разряды, Тен-Фовард.
Пикард вызывает Ворфа.
Докладывайте.
Multiple phaser shots, Ten-Forward.
Picard to Worf.
Report.
Скопировать
Посмотрите, сможете ли вы найти что-либо, что могло бы все это объяснить.
Тен-Фовард, говорит капитан Пикард.
Я готов обсудить сложившуюся ситуацию.
See if you can come up with any clue that might explain this.
Ten-Forward, this is Captain Picard.
I am prepared to discuss this situation.
Скопировать
Это может быть ловушкой.
Экипаж ценит жизнь Пикарда больше, чем всех остальных.
Капитан Пикард, мы согласны на Ваше предложение.
It may be a deception.
The crew values Picard's life above all others.
Captain Picard, we agree to your proposal.
Скопировать
Экипаж ценит жизнь Пикарда больше, чем всех остальных.
Капитан Пикард, мы согласны на Ваше предложение.
Ждите прибытия бригады медиков вместе со мной.
The crew values Picard's life above all others.
Captain Picard, we agree to your proposal.
Expect a medical team to accompany me.
Скопировать
Принято.
Лазарет, это Пикард.
Пусть бригада экстренной медпомощи ждет меня рядом с "Тен-Фовардом".
Acknowledged.
Sick Bay, this is Picard.
Have an emergency medical team meet me outside Ten-Forward.
Скопировать
Призраки?
Но Вы - человек, который никогда не верил в призраков, Пикард.
Разве не так?
Ghosts?
But you're a man who would never believe in ghosts, Picard.
Isn't that true?
Скопировать
Он манипулирует тобой.
Капитан Пикард имеет все права быть дотошным.
Он тянет время, пока не представиться возможность провести спасательную операцию.
He is manipulating you.
Captain Picard has every right to be curious.
He will delay until a rescue attempt is possible.
Скопировать
Мы с радостью доставим вас домой.
Хотелось бы мне, чтобы вы действительно были так отзывчивы, как заявляете, Пикард.
Если Вы не освободите заложников, то я отказываюсь сотрудничать.
We'll gladly take you home.
I wish you were truly as open-minded as you say, Picard.
If you don't release the hostages I won't cooperate.
Скопировать
Прикажи им прекратить, или я убью всех в этой комнате, начиная с тебя.
Пикард - мостику!
Немедленно прервать операцию!
Tell them to stop, or I kill everyone in this room, starting with you.
Picard to Bridge!
Abort immediately!
Скопировать
Клингон.
Пикард, ты - со мной.
Пожалуйста, позвольте ей остаться.
Klingon.
Picard, you are mine.
Please, let her stay.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов пикардия?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы пикардия для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение