Перевод "плательщик" на английский

Русский
English
0 / 30
плательщикpayer
Произношение плательщик

плательщик – 10 результатов перевода

Это возможно.
Вот плательщик.
Чего потеешь?
Fifteen is satisfactory, I think.
There's your paymaster.
What are you sweating for?
Скопировать
Я - всего лишь число.
У меня есть почтовый индекс, Это всего лишь число число, Есть номер социального страхования, И код плательщика
У меня нет головы, Но мне говорят, что я красив.
I'm just a number.
I've got a postal code, just a number, another for the social security, and for the taxes.
Now I've got a trial, they think I'm handsome.
Скопировать
Да!
Счёт за лечение, и тут адрес плательщика.
Кто, блин, такой Аэрон Крильой?
Yes!
A bill for her treatment and there's an address for who's paying.
Who the hell's Claire Roony?
Скопировать
Похоже, что Бертинелли готов взяться за всех, кто платит ему за собственную защиту.
Конечно, ведь трое из его лучших плательщиков мертвы.
Ему нужно где-то раздобыть денег.
Sounds like Bertinelli's ready to put the screws to everyone who pays him protection money.
Yeah, well, 3 of his best earners have been murdered.
He's gotta make up the cash somewhere.
Скопировать
Телефонный разговор с автомата был оплачен, в вашем магазине менее 24 часов назад.
Мы ищем плательщика.
Да.
A pay-as-you-go phone was purchased from your store in the last 24 hours.
We're looking for who bought it.
Yeah.
Скопировать
- У неё не было его.
Необходим ордер на проверку, кто плательщик счетов.
Может помочь нам установить их личность.
Mm. She didn't have one.
Let's get a warrant for the account the checks come from.
Might help us I.D. Whose they are.
Скопировать
Ктоэто?
Это плательщик.
И я хочу расплатиться.
Who is this?
This is the piper.
And I want to be pied.
Скопировать
Он был ее сыном.
Я был одним плательщиком.
Ему было бы лучше где-то, где бы ему дали должный уход.
He was her son.
I was the one forking over.
He would have been better off somewhere where they could look after him properly.
Скопировать
Ты не понимаешь.
Документы вечность пробудут в КЦБ, и со временем они поймут, что плательщик в начале и конце разный,
Что я должна сделать?
You don't understand.
The SEC is gonna have these files forever, and eventually, they're gonna see the money went in one place and came out the other, and I'm the person who did it.
What do you need me to do?
Скопировать
Или связующим звеном является наш неизвестный.
Я проверила плательщиков.
Нет пересечений.
Or our unsub's the common thread.
I cross-checked patrons.
There's no overlap.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов плательщик?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы плательщик для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение