Перевод "recognition" на русский

English
Русский
0 / 30
recognitionпризнание распознавание
Произношение recognition (рэкогнишен) :
ɹˌɛkəɡnˈɪʃən

рэкогнишен транскрипция – 30 результатов перевода

I could do this pretty well when I was hacking for the Rising Tide, but you guys tag and search in ways the rest of us never dreamed of.
I can run facial-recognition software on the photos, cross-reference them with our criminal databases
You don't have to.
Я могла делать это очень легко, когда я была хакером Для приливной волны, но вы, ребята, пользуетесь такими поисковыми возможностями, о которых нам, простым смертным, остаётся только мечтать.
Я могу запустить приложение распознавания лиц по фото, Сверяющее их с нашими криминалистическими базами.
Уже не нужно.
Скопировать
Yeah, his name might be fictitious, but he can't fake the ugly face.
Which is why I'm running it through facial recognition, see if it matches up with any other hump.
How they doing?
Ну, его имя может быть и ненастоящее, но свою рожу он подделать не мог.
А вот поэтому, я "пробиваю" его физиономию через программу распознавания лиц на наличие связи с другими жуликами.
Как они?
Скопировать
Ed Brooks.
You have zero name recognition.
You gotta get up to the podium and sell yourself.
Эд Брукс.
Ваше имя ни о чём не говорит.
Вы должны выйти на передний план и зарекомендовать себя.
Скопировать
I've done it in 5 1/2, actually.
There's a theory about pattern recognition where you don't even have to look at the clues anymore, but
Happy Wednesday, my nerds.
Ну я, вообще-то, закончил его за 5 с половиной.
Существует теория распознавания образов, используя которую, тебе даже не придется смотреть на подсказки, но я обнаружил, что лучше идти по горизонтали, чем по вертикали, потому что последовательность движений и остановок глазных яблок при обычном чтении помогает решать другие окуломоторные задачи, а именно, разгадывать кроссворды.
Доброй вам среды, мои ботаны!
Скопировать
Which means he may feel stripped of his own.
If the wallets are trophies, he could be seeking recognition for his work.
And he may not stop killing until he gets that recognition.
Что значит, он может чувствовать себя лишенным собственного я.
Если бумажники - это трофеи, он, возможно, хочет признания своей работы.
И он может убивать до тех пор, пока не получит признания.
Скопировать
That means we tell him what we know.
So far, no luck using facial recognition to track our mystery woman.
I'm still working on it.
Это означает, что мы должны рассказать ему, что узнали.
Пока что через распознавание лиц не удалось определить, кто наша загадочная женщина.
Я продолжаю работать над этим.
Скопировать
What is it?
Captain, our license-plate recognition program has a collection point just blocks from the victim's house
Tao: All these impressions were taken of Deputy Diaz's personal vehicle going through that intersection since Eric was released.
Что там?
Капитан, программа распознавания номеров выдала нам эту подборку, отснятую всего в паре кварталов от дома жертвы.
Все эти изображения были получены, когда личный автомобиль Диаза проезжал через перекресток, с того момента, как Эрик был освобожден.
Скопировать
His behavioral patterns are reminiscent of my own.
And I am excellent at pattern recognition.
Okay, you know what?
Его модели поведения напоминают мои собственные.
А я отлично в них разбираюсь.
Ясно, знаешь, что?
Скопировать
Asymmetrical.
A unique talent for pattern recognition.
Ryan Fletcher.
Асимметричное.
Редкий дар распознавать закономерности в данных.
Райан Флетчер.
Скопировать
let's just go study.
I uploaded a photo of our bully, and now this new facial-recognition software will scan all the security-camera
I don't know what you're talking about, lady.
давай просто позанимаемся.
Я загрузил фото нашего преследователя, и сейчас новая программа по распознаванию лиц просканирует весь отснятый материал с камер системы безопасности на предмет совпадения.
Понятия не имею, о чем вы говорите, дамочка.
Скопировать
- What?
I got a facial recognition hit on the Chens at Union Station.
- I'm going.
- Что?
Получил совпадение по распознаванию лиц на вокзале "Юнион Стейшн".
- Я выезжаю.
Скопировать
How about you?
I sampled the voice from that teleconference, ran it through a voice-recognition database, but I came
So we know what?
А ты?
Я отделил голос из того разговора, прогнал его через систему распознавания голосов, но так ничего и не нашел... качество звука ни к черту.
Так что мы имеем?
Скопировать
Well, then I suggest you contact someone who does.
Facial recognition identified.
Now, you listen to me, Lucas, if you want me to cooperate with you, I need you to cooperate with me.
- Что ж, тогда предлагаю вам связаться с тем, у кого они есть.
Распознавание лиц завершено.
А теперь, послушай меня, Лукас, если хочешь, чтобы я сотрудничала с тобой, нужно, чтобы ты сотрудничал со мной.
Скопировать
He's not big on last names.
All right, Chin, let's run facial recognition on these guys.
Commander, shall we, uh, step into your office?
Он не полагается на фамилии.
Стив: Итак, Чин, пробей этих ребят на совпадения по лицах.
Командор, нам можно зайти в ваш офис?
Скопировать
What are you going to do with that picture?
I once helped a Lebanese agoraphobe retain copyright on a piece of facial recognition software.
I'm not saying the young lady owes me billions of pounds, but I do think she can analyze my portrait for me.
Что ты собираешься делать с этой фоткой?
Однажды я помог ливанской агорофобке удержать права на часть программы по опознанию человека по его лицу.
Я не говорю, что молодая леди должна мне миллионы фунтов, но думаю, что она может проверить эту фотку для меня.
Скопировать
Well, hang on, that's not going to work.
Because we know the voice recognition in cars is rubbish - it never works, does it?
So, if you just say, "The Police", it will probably actually ring the police.
Может быть. Ладно, проехали, все равно оно не будет работать.
Потому что мы знаем, что голосовое управление в машинах ужасное - оно никогда не работает, да?
Если вы просто скажете "полиция", оно возможно на самом деле позвонит в полицию.
Скопировать
Vanity is going to cost him.
I borrowed the FBI's facial recognition software.
Got a match.
Тщеславие дорого ему обойдётся.
Я позаимствовала у ФБР софт для распознавания лиц.
Есть совпадение.
Скопировать
Only four stores in the city carry it and three have surveillance systems.
I've ran facial recognition through all of them looking for Mathis, but come up empty.
He must be staking out the stores from the outside.
Он есть только в четырех магазинах в городе, и в трех из них установлено видеонаблюдение.
Я запустила программу распознавания лиц, но Матиса там не было.
Он, наверно, поджидает их снаружи.
Скопировать
So this is the facial composite we made based on Toby's read of Morrow.
I ran it through the regular facial recognition criminal databases.
Couldn't get anything, so I expanded my search to other databases and I got a hit.
Вот фоторобот, сделанный на основе воспоминаний Морроу, увиденных Тоби.
Я проверил его обычной системой распознавания лиц, базе данных преступников.
Ничего не обнаружил. Поэтому я расширил область поиска на другие базы данных, и получил результат.
Скопировать
Buddy Menlo is the incumbent.
He's popular, he has built-in name recognition, and we're a month out from the election, so if I'm being
And why should I hire you if you can't help me win?
Бадди Менло сейчас занимает должность.
Он популярен, у него есть репутация, а до выборов остался месяц, так что будем честны, без чудес у вас нет ни малейшего шанса.
И зачем мне вас нанимать, если вы не можете помочь мне выиграть?
Скопировать
It was actually a lot of digging.
We, uh, did some facial recognition.
This is of a training camp of Sheikh Hakam's from seven years ago.
На самом деле серьёзно покопали.
Мы, сделали распознавание лиц.
Это запись из тренировочного лагеря Шейха Хакама 7-летней давности.
Скопировать
Maggie, you got this?
I'm running facial recognition now.
It's just right over here.
Мэгги, ты видишь?
Прогоняю распознавание лиц.
Машина здесь.
Скопировать
Dude, I don't mean to be a pessimist here, but you're talking about pulling a complete Retcon on three separate systems.
Fingerprints, facial recognition, I.D.
Last FSB hack I did, we had a month to crack it, man.
Чувак, не хочу быть пессимистом, но ты предлагаешь создать полноценную личность, проходящую по трем отдельным системам.
Отпечаткам, распознаванию лиц и документам.
Последний раз когда я взламывал базу ФСБ, у меня ушёл месяц.
Скопировать
JAY: Okay, so Colin Keyes.
Found him through facial recognition since Weinstock was afraid to roll on him.
I can see why.
Итак, Колин Кейс.
Нашел его через программу распознавания лиц, страх заставил Вайнштока обратиться к нему.
Я понимаю почему.
Скопировать
Whoa, it is practically impossible to tell when Oliver's making a joke.
Hey, we just got a ping from the facial recognition software on Bivolo, aka, Prism.
Since when do we have facial recognition software?
На самом деле, практически невозможно точно сказать, когда Оливер шутит, а когда нет.
Эй, у нас тут оповещение программы распознавания лиц. Мы нашли Биволо, также известного как Призм.
С каких это пор у нас есть программа по распознаванию лиц?
Скопировать
Cancer, stage four.
Facial recognition in the surveillance got a hit.
That's Babakov.
Рак четвёртой стадии.
Совпадение по распознаванию лиц.
Это Бабаков.
Скопировать
Please tell me you didn't use your beast powers to track him here, 'cause I can't very well explain how we found him if you did.
I used facial recognition software and surveillance cameras.
Great.
Прошу, скажи что не использовал способности, чтобы его выследить, потому что тогда я не смогу объяснить, как мы сюда попали.
Я использовал систему распознавания лиц и камеры наблюдения.
- Прекрасно.
Скопировать
Call my lawyers back in here.
Ran facial recognition on our mystery woman.
No hits in the Nevada DMV.
Зовите моих адвокатов назад.
Прогнал нашу таинственную женщину через систему распознования лиц.
Ни одного совпадения по базе данных Невады.
Скопировать
And I bring Dave dog food a couple times a week.
Run facial recognition of Navy veterans.
You know, I actually haven't seen Blue in the last few days.
И я приношу собачий корм Дэйву несколько раз в неделю.
Поищите это лицо среди ветеранов флота.
Знаете, я не видела Блу последние несколько дней.
Скопировать
Hey.
Still working on the facial recognition?
Yeah.
- Привет.
Все еще работаешь над распознанием лица?
Да.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов recognition (рэкогнишен)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы recognition для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рэкогнишен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение