Перевод "распознавание" на английский

Русский
English
0 / 30
распознаваниеdiscernment discerning recognition
Произношение распознавание

распознавание – 30 результатов перевода

Ну что у тебя?
Мы задействовали программу распознавания голоса .. .. и зарядили ею наши спутники, которые отслеживают
Мне плевать как широко раскинута ваша сеть.
What do you have for me?
We applied voice-recognition software... and, using our satellites, cast a net over every landline and cellphone on the globe.
I don't care how wide your net is.
Скопировать
Просто скажите в Травэл макер и он немедленно переведет вам!
Разработанный для армии США, он использует систему голосового распознавания.
Повтори еще раз.
Just talk into the Travelmaker... and it instantly gives you a translation!
Developed by the U.S. Military... it uses an advanced voice recognition system.
Wait, say that again.
Скопировать
- Мы установили камеры напротив каждого входа в зал.
Они используют программу распознавания лиц, ... которая загружена на этот компьютер.
- Я и не знал, что мы в состоянии позволить себе такое оборудование.
We've got a camera positioned at each entrance to the auditorium.
They're hooked up to the facial recognition software, which is loaded into this computer.
I didn't know we could afford this stuff.
Скопировать
- Что если он изменит внешность?
- Мы понизили критерий распознавания, ... что бы учесть различия между снимком при аресте и тем, как
- Технологический ответ на расовое профилирование.
CRAGEN: What if he's disguised?
Well, we've lowered the recognition threshold to allow for differences between his mug shot and his current appearance, including changes in facial hair, glasses, weight loss and gain.
Technology's answer to racial profiling.
Скопировать
Каждая овца, по-видимому, способна распознавать до 50 других овец по одним только лицевым чертам и помнить каждую морду после двух лет разлуки.
Это способность основывается на распознавании лицевых черт, которые могут отличаться всего на 5 %.
Было также установлено, что овцы ошеломляюще доброжелательно реагируют на людей, которые улыбаются или смеются.
Individual sheep, it seems, can recognize up to fifty other sheep by facial features alone, and remember each of their faces after two years of separation.
This recognition is based on facial characteristics that may differ by as little as 5-percent.
It was also established that sheep have an overwhelmingly favorable response to humans that smile or laugh,
Скопировать
Ну, в статье говорится, что внутриутробное обучение вполне возможно.
Распознавание голосов, имён...
Линц, скажи что-нибудь.
WELL, THE ARTICLE SAID THAT PRENATAL LEARNING IS POSSIBLE.
UM, VOICE RECOGNITION, NAMES...
LINZ, SAY SOMETHING. YEAH.
Скопировать
Нет, леди и джентльмены, алфавит.
И такие люди, как я, нужны,... учить этих озадаченных детей,... читать по системе "распознавания слов
И нас удивляет, что наши дети не могут прочитать даже комиксов.
No, Ladies and gentlemen,... the alphabet.
And persons like myself are required to teach these bewildered kids to read by a system of 'word recognition' as though our language were a collection of ideograms.
And it amazes us that our kids can't even read comics.
Скопировать
Абсолютно.
Обработка входящих данных, распознавание образов - все в пределах заданных параметров.
Спасибо, доктор.
Absolutely.
Input processing, pattern recognition all within established parameters.
Thank you, Doctor.
Скопировать
Я нашла около 70 различных компьютерных моделей в его файлах.
Все касаются распознавания структур нейроэнергии и хранения их в других участках мозга.
Да, пространства предостаточно.
There are over 70 different computer simulations in his file.
All involve storing neural energy patterns in different areas of the brain.
There's plenty of room.
Скопировать
Здорово!
Я встроил чип распознавания голоса.
Как замечательно!
Great!
I designed the voice recognition chip.
What a thing to do!
Скопировать
Просто наблюдай, Джейми.
Распознавание образов!
Да, и образец моё лицо!
Just watch this Jamie.
Pattern recognition!
Yes, and the pattern is my face!
Скопировать
Но Амадеус не боится, что класс будет смеяться над ним.
У нас есть другой мальчик, у него трудности с распознаванием букв П и Ф.
Но и над ним никто не смеется.
Amadeus isn't afraid of the class making fun of him.
We have another child who can't distinguish P and F and makes mistakes in dictation.
They don't tease him either.
Скопировать
Компьютер говорит, что это ее.
я пропустил её через программу распознавания лиц Куэнтико... и не смог найти совпадения в базе данных
Затем я взял флаер и сравнил с банком изображений Национального Архива.
The computer says it is her.
I ran her through Quantico's facial recognition software... and couldn't come up with a match in the known-felon database.
Then I took a flyer and checked with the image bank at the National Archives.
Скопировать
Должен!
Господин Президент, есть ли новости по распознаванию вируса?
Сенатор, мы не знаем сколько их там, один или шесть.
Something!
Mr. President, has the plague been identified yet?
Senator, we don't know whether we're dealing with one plague germ or six.
Скопировать
- Ступень два готова.
- Система распознавания сбоев на второй панели.
- Система распознавания сбоев на второй панели.
Stage two is green.
Stage two is green. Malfunction Detect System, on second panel.
Roger.
Скопировать
- Система распознавания сбоев на второй панели.
- Система распознавания сбоев на второй панели.
Козерог-1 , системы радиолокации и обнаружения сбоев проверены.
Stage two is green. Malfunction Detect System, on second panel.
Roger.
M.D.S. on second panel. Capricorn One, we confirm T.A.R. S and M.D.S. You are green on both.
Скопировать
Вот там находится правое полушарие.
Оно отвечает за распознавание образов, интуицию, чувствительность, творческое озарение.
А здесь находится левое полушарие, ответственное за рациональное, аналитическое и критическое мышление.
Over there is the right hemisphere of the cerebral cortex.
It's mainly responsible for pattern recognition intuition, sensitivity, creative insights.
And over here is the left hemisphere presiding over rational, analytic and critical thinking.
Скопировать
- Да.
Там система распознавания по опечаткам, доступ через шахту лифта.
Опять мне работать без смокинга.
Fingerprint security.
There's access through the elevator shaft here.
- So I'm not wearing my tux?
Скопировать
Я уронил чашечку.
Так что через несколько лет, распознавание голоса будет стандартом на любом компьютере.
Знаешь, можно будет сказать:
I dropped a cup.
So that's why within a few years, that voice recognition is gonna be pretty much standard on any computer.
You know, so you could be, like, "Wash my car.
Скопировать
Состояние электродвижущих катушек - в порядке.
Состояние системы распознавания груза - в порядке.
Диагностика - завершена.
Electromotive coil functions, normal.
Load detection functions, normal.
Diagnostic, complete.
Скопировать
сбросить скорость и вернуться на маршрут патрулирования.
Мистер Ворф, ответьте на сигнал из Нового Берлина и передайте еще одну копию Флотского протокола распознавания
Есть, сэр.
Reduce speed, return to our patrol route.
Mr. Worf, acknowledge the signal from New Berlin and transmit another copy of Starfleet's ship recognition protocols and tell them to read it this time.
Aye, sir.
Скопировать
Убийца-гуманоид?
Да, капитан, но для меня важнее тот факт, оборудование на нашем корабле специально настроено на распознавание
Но используя это оборудование, нельзя определить источник радиации на этой планете.
A so-called murdering humanoid?
True, captain, but more significant to me is the fact that our ship's instruments are specifically designed to locate and identify any object in our universe, be it energy or matter.
But by using those instruments, you were unable to identify the source of the radiation on the planet.
Скопировать
Она настоящая, я не помню точного названия.
И вот есть два других персонажа, у них нарушено распознавание лиц.
Вот есть мужчина, и он не узнаёт свою жену уже 20 лет.
It's real, but I can't pronounce it.
Then there's these two other characters with facial recognition extremes.
There's this one guy and he can't recognize his wife of 20 years.
Скопировать
- Я думаю, вы только что подтвердили связи банка с финансированием терроризма.
Так, угол обзора их лиц по отношению к камере не идеален, но распознавание лиц дает
60% возможность, что как минимум двое мужчин были и на видео у консульства.
I think you just confirmed the bank's ties to terror financing.
Now, the angle of their faces in relationship to the camera isn't ideal, but facial recognition gives
60% probability that at least two of the men are the same men from the consulate attack video.
Скопировать
Спокойной ночи, солдатик.
Идет распознавание набора.
Набор собран.
Sleep tight, soldier.
We have pattern recognition.
We have pattern lock.
Скопировать
Значит... это просто... вы... вы делаете это вручную?
Мы применяем оптическое распознавание символов, которое... которое мы исправляем вручную.
Для особенно сложных изображений, вы можете использовать вон ту громадину.
So, it's... it's just... it's, uh... d-done by hand?
Oh, no, we use optical character recognition, which... which we correct by hand.
For particularly naughty images, you might even get to use the Big Kahuna over there.
Скопировать
Понял.
Попробую загрузить фото для распознавания.
Пошли.
Roger.
I'm gonna try to upload a pic for facial rec now.
Let's go.
Скопировать
Она работает на Гамма Грейд 2 месяца.
Распознавание лица по ее пропуску в башню показало совпадение с женщиной, арестованой на протесте кельтского
Сэм?
She's worked at Gamma Grade for the past two months.
Uh, facial rec on her Wyatt ID card shows a near match to a woman arrested at a Celtic Militia protest in Ulster four years ago.
Sam?
Скопировать
Да.
Может даже узнаем ее среди пропавших через систему распознавания лиц.
А может найдем ее убийцу по этому... волосу.
Oh, yes.
Maybe even identify her through Missing Persons from facial recognition alone.
Might even identify her killer with this... A hair.
Скопировать
Робот Питер записывает только видео.
Можешь использовать программу для распознавания речи по губам, анализировать и перевести?
Я попробую, Молли.
Peter Robot is video only.
Can you use facial rec software to analyze and translate?
I'll try, Molly.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов распознавание?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы распознавание для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение