Перевод "dance competition" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение dance competition (данс компотишен) :
dˈans kˌɒmpətˈɪʃən

данс компотишен транскрипция – 30 результатов перевода

Ladies and gentlemen... And kiddies...
I am happy to be able to announce to you the winner of this week's song-and-dance competition.
It is... ls... ls...
Леди и джентльмены... и детки...
Я счастлив, что могу объявить вам победителя этой недели в конкурсе песни и танца.
Это... это... это...
Скопировать
Sorry, wwait a moment.
orld Street Dance Competition, China Station 2008.
Oh? . Do you like street dancing?
Извини, подожди минутку.
Чемпионат Мира по Уличным Танцам. Китай 2008
Тебе нравятся такие танцы?
Скопировать
That wwas a glorious defeat for them.
Ok, later wwe wwill have eremony of World Street Dance Competition China
We also presented the Super one million prize.
Надеемся им не столь обидно проиграть.
Чуть позже состоится церемония награждения Чемпиона Мира по Уличным Танцам
Так же мы вручим главный приз - 1 миллион.
Скопировать
China Station is so exciting. Noww, I have the honour to announce that
Street Dance Competition China Station's champio
Zhong Shaoxiong and Tai Mei Tuan!
Я не ожидал, что будет настолько захватывающи.
Теперь, я имею честь пригласить Победитель этого чемпионата
Зонг Шаоченг и тай Мей Туан!
Скопировать
Today, our audiences are all Hip-Hop fans, right? .
and impartial choice ct a Hip-Hop group that represent Chinese street da nd also go for World Street Dance
Shaoxiong, I rather you!
Сегодня здесь собрались все поклонники Хип-Хопа.
Отлично. Я думаю вы сможете сделать правильный выбор Встречаем группу, которая представляет уличный стиль танца, а так же главные фавориты нашего чемпионата, победители, которого поедут в Лос-Анджелес в следующем году
Шаоченг обязательно победит!
Скопировать
Please invite Asian Chief Representative of
World Street Dance Competition to present the prize.
Mr. Peter, please!
Вы... Я...
Пожалуйста, поприветствуйте представителя руководства Чемпионата Мира по Уличным Танцам для вручения приза.
Мистер Питер!
Скопировать
Ugh. I'm not going to meet my next boyfriend through a Charles set-up.
I'm going to meet him in an illegal dance competition in an abandoned subway tunnel.
It's go time, Boyle.
Не хочу, что моим новым бойфрендом был парень от Чарльза.
Я хочу найти его на подпольном танцевальном конкурсе, в заброшенном тоннеле метро.
Пора, Бойл.
Скопировать
The sexual chemistry between my partner and me is electric.
But boy, oh, boy, does my father not approve until he sees us in the big dance competition.
Okay, that's just the plot for Dirty Dancing.
Сексуальное влечение между мной и моей партнёршей достигает пика.
Но нет, малыш, нет, мой отец не одобрит этого, пока не увидит нас в финале танцевального конкурса.
Это просто сюжет "Грязных танцев".
Скопировать
Number three.
In medical school, we entered a dance competition and came third place out of over 100 entrants.
The gas-station transfusion...
Третье.
В колледже мы были на танцевальном конкурсе и заняли 3 место из 100 участников.
Переливание крови на заправке...
Скопировать
Ah, yes.
She's been scooping up the new arrivals, and hurling them into a dance competition to whet their appetite
I think the Bluebirds will be arriving in the dance hall now.
Ах, да.
Она собирала новоприбывших, и отводила их на конкурс танцев нагулять аппетит.
Я думаю, Синие Птицы сейчас соберуться в танцевальном зале.
Скопировать
They said that when we were here.
So, the dance competition is now closed, so now we have the Bluebird Boppers while our judges make their
Could we have a word, please?
Когда мы были здесь, они то же самое говорили.
Конкурс танцев завершен, и мы приглашаем на сцену нашу группу "Блюберд Бопперс", пока судьи принимают решение, и скоро одна пара счастливчиков получит этот маленький кубок.
Мы можем поговорить?
Скопировать
Move aside.
No, I need this space To train for the Lonestar texas teen dance competition.
My dance partner should be here any minute--
Просто подвинься.
Нет, мне нужно всё место для тренировки к конкурсу танцев "Одинокая звезда Техаса".
Мой партнер по танцам будет здесь с минуту на минуту.
Скопировать
- Stop this now. - This is the KDFA
Korea dance competition.
Our contestants have all trained long and hard for today.
Прекрати сейчас же
Национальные соревнования
Наши участники упорно тренировались
Скопировать
They do this in villages, during festivals.
Listen up everyone, from Monday we will start the dance competition.
Every couple will get points each week and then the top ten couples will compete in the finals and whoever wins will be proclaimed the best dancing pair in Amritsar.
так танцуют в деревне, на фестивалях.
Слушайте все, в понедельник начнутся танцевальные соревнования.
Соберите все свои силы и десять лучших пар мы выберем для финала и объявим победителей лучшие танцевальные пары Амритсара.
Скопировать
Huh!
I have been selected for the top 10 in the dance competition.
This is very good news many many congratulations.
С чем?
Я попала в десятку танцевальных соревнований.
Это хорошая новость много много поздравлений.
Скопировать
Raj is my dance partner.
This dance competition is in pairs.
Each person is given a partner.
Радж мой партнер по танцам.
Эти соревнования парные.
Каждому дается партнер.
Скопировать
Okay, that'll work fine.
Listen... there's a dance competition this Saturday and I need good dancers so I don't get served.
No way.
Окей, пойдёт.
Слушайте... в эту субботу будет танцевальное соревнование и мне нужны хорошие танцоры чтобы меня не поимели.
Исключено.
Скопировать
Are those staples?
This dance competition is not over.
What dance competition?
Это что, скрепки?
Этот танцевальный конкурс ещё не закончился.
Какой ещё конкурс?
Скопировать
I know what I'm talking about.
I won my first dance competition when I was three months old.
This is a closed rehearsal.
Потому что, я знаю, как надо.
Я выиграла свой первый танцевальный конкурс, когда мне было три месяца.
Посторонним сюда вход воспрещён.
Скопировать
This dance competition is not over.
What dance competition?
I was just dancing casually with my friend, y'all.
Этот танцевальный конкурс ещё не закончился.
Какой ещё конкурс?
Я просто танцую со своими друзьями!
Скопировать
I came by special to show you my zoot suit.
I had it made for our dance competition.
But, uh, only the men wear those.
Я заскочила показать тебе мой джазовый костюм.
Я сделала его для наших соревнований.
Но он же мужской.
Скопировать
Here y'are, look at that.
"Manchester duo win '50s dance competition."
19th of July, 1979.
Вот, посмотри.
"Манчестерский дуэт выигрывает 50-ые соревнование по танцам. "
19 июля 1979 года.
Скопировать
a line dancing.
Alright, ladies and gentlemen, welcome to the line dance competition and don't forget, the judges here
So please do your best 'cause nothing less will be tolerated.
танцевать в линии.
Что же, леди и джентльмены, добро пожаловать на первый этап соревнований и не забудьте, судьи здесь все и каждый.
Так что, пожалуйста, старайтесь потому что чуть дав слабину, вы вылетите.
Скопировать
It's you've been served, okay?
It's a restraining order, not an urban dance competition.
Tomato-tomato.
Вообще-то "уведомление доставлено", понял?
Это судебный запрет на приближение, а не конкурс извинений.
Ананасы-бананасы.
Скопировать
I'm gonna bring one of those in so you can see it.
Okay, why don't you bring the guy in, we'll have a dance competition?
I'm gonna be the judge of that contest!
Я принесу одну такую фигуру, чтобы ты посмотрела.
Ладно, почему бы тебе не принести парня - устроим конкурс.
Я буду судить этот конкурс!
Скопировать
I have to go back into space, Liz.
I hope you enjoyed the kissing, followed by my genuine interest in that TV dance competition.
Bye, astronaut Mike Dexter.
Я должен вернуться в космос, Лиз.
Надеюсь, ты насладилась моими поцелуями, после которых я проявил искренний интерес к этому танцевальному телеконкурсу.
До свиданья, астронавт Майк Декстер.
Скопировать
Congrats, guys.
You three are the finalists of the Saturday Night Fever Dance Competition.
High stakes here.
Поздравляю, ребята.
Вы - финалисты нашего соревнования "Лихорадка Субботнего Вечера".
Ставки высоки.
Скопировать
I thought I was supposed to!
Now you've gotta compete against them in the dance competition on Saturday!
But why?
Я думал, что так и надо!
Теперь ты должен соревноваться с ними на танцевальном соревновании в субботу!
Но почему?
Скопировать
Probably more embarrassing to the 12-year-old who left it there.
Okay, we got a killer who entered and exited a dance competition.
What I want to know is, w-why here, why now?
Наверное, та двенадцатилетняя девчонка, которая его тут оставила, чувствует себя намного хуже.
Так, наш убийца пришел на танцевальный конкурс и потом ушел.
Что я действительно хочу знать, так это - почему здесь и почему сейчас?
Скопировать
- Is it about the dress?
Um,I'm supposed to meet someone outside of a tent where they're holding a dance competition.
It's down e hill,to the right,very last tent.
– Могу задать вопрос? - О платье?
- Нет. Я хотела встретить кое-кого там, за палаткой, где проводят танцевальные конкурсы.
Вниз по холму, затем направо, самая последняя палатка.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов dance competition (данс компотишен)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы dance competition для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить данс компотишен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение