Перевод "полмиллиона" на английский

Русский
English
0 / 30
полмиллионаhalf a million
Произношение полмиллиона

полмиллиона – 30 результатов перевода

Горячая линия не работает, Генерал.
Осторожно, Генерал, здесь полмиллиона вольт.
Что же произошло на спутнике?
The hotline's dead, general.
Careful, general, there's a half million volts in there.
What happened to the satellite?
Скопировать
Пол миллиона долларов.
Пол миллиона?
И как мы его заберем, с помощью прусской армии?
A half a million dollars.
A half a million?
How we gonna take it, with the Prussian army?
Скопировать
Никто не подумает, что я перевожу золото в его собственных бочках с мукой.
Полмиллиона?
Когда мы его поделим?
Nobody'll find half a million in gold in Pierce's own flour barrel.
Half a million?
When do we split it up?
Скопировать
Это не игра, капитан.
Полмиллиона людей только что погибло.
- Задействуйте штурмовые части.
This is no game, captain.
Half a million people have just been killed.
- Activate the attack units, Sar. - Yes, councilman.
Скопировать
Да, конечно.
Компьютеры не убивают полмиллиона людей.
Смерти были зарегистрированы.
Yes, of course.
Computers don't kill a half a million people. Deaths have been registered.
Of course, they have 24 hours to report.
Скопировать
Милая, не надо.
Слушай, я понимаю, что ты рискуешь свободой, пытаясь получить полмиллиона баксов.
В этом хотя бы есть логика.
Honey, please.
Look, I can understand a guy risking a few years in jail for a stake of a half million bucks.
That makes some sense, at least, but kidnapping?
Скопировать
Конечно, беспокоит.
Но за это мы получим полмиллиона.
У меня не было ни шанса успеть к 1:30. Ни одного, если бы я не превышала скорость. Ни одного, если бы я не перестраивалась вопреки правилам.
Sure, it would bother me...
But not a half a million dollars' worth.
I didn't have a chance of making riverdale by 1:30, not if I kept within the speed limit, not if I obeyed the law and stayed in one lane.
Скопировать
Почему это?
Потому что я не намерен тратить полмиллиона долларов налогоплательщиков на суд который мы не можем выиграть
Проблема в том, что у нас нет улик.
And why is that?
Because I'm not wasting a half- million dollars of the taxpayers ... on a trial we can't possibly win.
The problem is, we don't have any evidence.
Скопировать
Если остальная партия такая же, то вам хватит ее на два года.
За нее стоит отдавать полмиллиона?
- Сколько килограмм?
If the rest is like this, you'll be dealing this load for two years.
Is it worth a half million?
- How many kilos?
Скопировать
Сал, мы сейчас всего лишь сделали тест.
А насчет сделки на полмиллиона долларов-- возможно.
Возможно?
What we got here, Sal, is a test.
A deal for half a million dollars-- maybe.
Maybe?
Скопировать
Послушай, говорю тебе, он договорится с кем-нибудь другим.
Пусть тогда повезет свой героин куда-нибудь еще и узнает, насколько легко за него получить полмиллиона
Если он будет спешить, то ни с кем не сможет заключить такую сделку.
Look, I'm telling you, he'll take the deal somewhere else.
Let him take his heroin someplace else and find how easy it is to get a half million.
He wouldn't find there's any hurry to do this kind of business.
Скопировать
- Сигарету?
- Полмиллиона благодарностей, партнер.
- У тебя уже все готово?
- Cigarette?
- Half a million thanks, partner.
- Figure that thing out yet?
Скопировать
Иностранные рабочие вынуждены спать в лодках.
Их уже где-то полмиллиона.
Здесь много гостиниц, но они не обслуживают иностранцев.
Migrant workers could live on these boats.
There are half a million here.
There are many hotels but nowhere for foreigners to live.
Скопировать
Ломакс, перестань!
Никто не получает пол миллиона за ничего.
Ты перестаешь вести себя как примадонна или мы все отменим.
That cut's it!
Nobody takes a half a million just sittin' around.
Either you cut it out, or we call the whole thing off.
Скопировать
Через 4 дня будет самая большая поставка золота с этих земель.
Пол миллиона долларов.
Пол миллиона?
Ln four days, Pierce is going to make the biggest gold shipment ever.
A half a million dollars.
A half a million?
Скопировать
Я снова чувствую.
Спустя полмиллиона лет, я снова жив.
У вашего капитана отличное тело, д-р Маккой.
I can feel.
After a half a million years to be again.
Your Captain has an excellent body, Dr. McCoy.
Скопировать
Вы и капитан Кирк нужны нам, чтобы снова стать живыми.
Даже для нас, полмиллиона лет - долгий срок.
Выжило двое, Хеннох и Таласса.
We must have Captain Kirk and you so that we may live again.
Even for us, a half million years is almost too long to wait.
Two others still survive, Henoch and Thalassa.
Скопировать
Главный вопрос сейчас - это найти мотив убийства.
Люсилл может получить пол миллиона фунтов по завещанию ее родителей.
Возможно, у нас уже есть хороший мотив.
The question remains: what is the killer's motive?
Perhaps because Lucille is to inherit a half million pounds.
I want to talk to her.
Скопировать
"Энтерпрайз" - на орбите планеты, на поверхности которой нет признаков жизни.
Этот мир мертв по меньшей мере полмиллиона лет, но оттуда исходит голос, энергия чистой мысли, который
Поскольку исследование и контакт с иным разумом - наша главная миссия, я решился на риск потенциальной угрозы и продолжить контакт.
The Enterprise is in orbit above a planet whose surface, our sensors tell us, is devoid of all life.
A world destroyed and dead for at least a half million years, yet from it comes a voice, the energy of pure thought, telling us something has survived here for those thousands of centuries.
Since exploration and contact with alien intelligence is our primary mission, I've decided to risk the potential dangers and resume contact.
Скопировать
Джей Стаут будет наездником Летящего Креста. Видите того парня?
Он хочет поставить полмиллиона долларов на Удачливого Дэна.
Победитель в парке Рокингем,..
Jay Stout will ride Flying Cross.
See that guy over there? He just bet a half million dollars on Lucky Dan.
The winner at Rockingham Park...
Скопировать
...Энфин, который принес 6.10,.. ...4.30 и 2.50.
Я ставлю полмиллиона долларов на победу Удачливого Дэна на третий забег в Риверсайд.
Не могу позволить.
Enfin, paid 6.10... 4.30 and 2.50.
What's your problem?
I'm putting half a million dollars on Lucky Dan to win... third race at Riverside.
Скопировать
- Я все поставил на Удачливого Дэна.
Полмиллиона долларов на победу.
- После длинного поворот Удачливый Дэн вырывается вперед.
- Dr. Twink a length, Orkin a half.
- I put it all on Lucky Dan. Half a million dollars to win.
- Into the turn Lucky Dan still a length. - To win?
Скопировать
Если завтра все сработает, то я выделю на это деньги.
Полмиллиона долларов.
Поделим 60 на 40. О чем вы говорите? У нас уже есть парень.
If it works again tomorrow, I'll finance the whole thing.
Half a million dollars.
Sixty-forty, we split.
Скопировать
Черный Проказник, 4.60 и 3.20.
Завтра у меня будет полмиллиона.
Нужно поставить на первую скачку, где ставки будут 4 к одному или лучше.
Black Mischief, 4.60 and 3.20.
I'll have half a million here by post time tomorrow.
Lay it on the first race where the odds are 4 to 1 or better.
Скопировать
Вы не понимаете.
Там полмиллиона долларов!
Он ушел.
You don't understand.
There's a half a million dollars in there!
He's gone.
Скопировать
- Ни на одну лиру! Это все из-за километража. Не моя вина!
- Как я уже сказал вашей жене я только что потерял полмиллиона, потому машиньι не бьιло три часа, а она
Половиньι "лимона" - как ни бьιвало!
- Like I told your wife I just lost half a million in three hours at my wedding.
- Since it was his wedding ... - I understand ... Here's 3000 lire.
You can use the rest to buy yourself some ice cream.
Скопировать
Четыре молодых паренька влипли глубже, чем думали.
Они должны мне пол миллиона фунтов.
Сколько?
Four young fellas got in deeper than they could handle.
They owe me half a million pound.
How much?
Скопировать
Сколько?
Пол миллиона.
Подписываюсь.
How much?
Half a million.
I'm game.
Скопировать
Всего один раз я могу тебе позволить подобное.
У твоего сына есть три дня на то, чтобы достать пол миллиона.
А ты для себя реши, что тебе дороже - твой бар или твой сын.
Only once can I or shall I let you get away with that.
Your son's got three days to find half a mil.
But make up your mind which you prefer, your bar or your son.
Скопировать
Этот материал очень трудно производить.
То, что находится в контейнере, это продукт пяти лет работы стоимостью в полмиллиона кредитов.
Поэтому я получил приказ отдать его только мистеру Эдгарсу или его представителю.
This stuff is extremely difficult to produce.
What's in that container is the product of five years' work and cost half a million credits.
So I had orders to only give it to Mr. Edgars or his representative.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов полмиллиона?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы полмиллиона для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение