Перевод "Грид" на английский
Произношение Грид
Грид – 30 результатов перевода
- Простите, Мадам.
возглавляю, с гордостью представляет вам самый миниатюрный и новейший настольный компьютер системы Грид
Истинный переворот в информатике.
I'm sorry.
I'm proud to be the President of Métrologie and today Métrologie is proud to present our latest and smallest interior computer.
Grid System: an IT revolution.
Скопировать
Хан, мой мальчик, не огорчай меня.
Почему же ты мне не заплатил... и зачем ты спалил бедного Гридо?
Хан, я не могу делать исключений.
Han, my boy, you disappoint me.
Why haven't you paid me... and why did you fry poor Greedo?
Han, I can't make exceptions.
Скопировать
Клубы.
Поступить теперь в "Карлтон", а в начале второго курса - в "Грид".
Если захочешь выдвинуть свою кандидатуру в Союз - затея вовсе не бессмысленная, - составь себе сначала репутацию в "Чэтеме" или, скажем, в "Кеннинге".
Clubs.
Join the Carlton now and the Grid at the beginning of your second year.
If you want to run for the Union and it's not a bad idea make your reputation outside first at the Chatham or the Canning.
Скопировать
нельзя доверять сводным братьям.
Скажи ему, что Гриди поделится с ним деньгами.
Деньги ему не нужны.
You can't trust a fake brother.
OK. Tell him that he can split the 4 bills with Greedy 2 and 2.
He doesn't want money.
Скопировать
Тест у меня. Всё прошло отлично.
Хорни и Гриди меня уже ждали.
Мистер Виктор.
I got the test, and it was beautiful.
I get to the house... and Horny and Greedy are both there waiting for me.
Mr. Victor.
Скопировать
Я чуть не упал.
Оказалось, Гриди такой же похотливый, как Хорни!
- Так я и знал.
I was blown away.
Turns out Greedy is just as horny as Horny.
I knew it.
Скопировать
Ладно.
Я согласен, Гриди.
Четыре сотни.
Fine.
Have it your way, Greedy.
Four hundred it is.
Скопировать
- Алло?
- Всё путём, Гриди.
Деньги у меня.
Hello?
- All right, Greedy.
I got your money.
Скопировать
У нас проблема.
Гриди засекли. Его собственный приёмный брат!
Я всегда говорил:..
We got a problem.
Greedy was ambushed... by his own fake brother.
It's like I always say.
Скопировать
Я злился на Виктора. Сэмми злился на меня. Эпплби злился на всех,..
но никто из нас не злился так, как злились Хорни и Гриди.
Мистер Виктор, это ваш последний шанс.
Stark did everything she could to ruin graduation for us... but, actually, it ended up as one of our greatest victories.
Cheated on the midterm.
Take it right now. Cheater! - Cheated on the midterm.
Скопировать
Человечки.
Это Гридо.
А это Хаммерхед.
These are little men.
This is Greedo.
And then, this is Hammerhead.
Скопировать
Мне нужен пулемет.
Грид, Макларен!
Разгружайте!
Get my gun.
Reed, McClaren, let's off-load.
It's supposed to come with a.
Скопировать
Отлично.
Спорим, ты первый ляпнул, как Гридо в переиздании?
- С кем я говорю?
Great.
Bet you like that greedo fired first in the re-issues, right?
- Who am I speaking with?
Скопировать
Ээ, римейки, Джуд Лоу... (Трубит)
"Изменение сцены убийства Гридо Ханом Соло.
Больше сериала "Светлячок" и/или "Миссии Серенити".
Er, remakes, Jude Law... (Trumpets)
"Han shot first.
"More Firefly and/or Serenity.
Скопировать
Ой, стойте!
Во имя убитого Ханом Соло Гридо, что это такое?
К разговору о богом забытой дыре, полной подонков и уголовников.
Oh! Wait.
What in Greedo's name is that?
Talk about a wretched hive of scum and villainy.
Скопировать
Это ведь ранний Лукас, помнишь?
Без этой ерунды "Гридо стреляет первый".
Иди без меня.
This is the pre-Lucasized version, remember?
None of that Greedo shooting first crap.
Go without me.
Скопировать
Ничего не меняется.
Знаете, я вложил деньги в пончики, когда вы даже не спорили кто выстрелит первым Хан или Гридо, вам нужно
Да, так что давай быстрее заказывай и вали отсюда, чтобы мы могли посмеяться над тобой.
Nothing's changed.
You know, I'll bet dollars to donuts, when you two aren't fighting about who shot first, Han or Greedo, you can still muster up enough energy to make fun of other people.
So hurry up and order and get out of here, so we can make fun of you.
Скопировать
Тогда никто, даже наш начальник не знал, что делать.
ГРИД?
Вы обвинили пациента мой больницы в том, что у него какая-то несуществующая болезнь?
It was so new that even our attending didn't know how to handle it.
GRID?
You accused a patient in my hospital of having a disease that hasn't even been proven to exist?
Скопировать
Мы попросили его девушку выйти, потому что мы должны были задать ему несколько неприятных вопросов.
Мы подозревали у него ГРИД.
Кто-то знает, что такое ГРИД?
We asked his girlfriend to step out... Because we knew we were gonna have to ask some pretty uncomfortable questions.
We suspected he might have GRID.
Does anyone know what GRID is?
Скопировать
Мы не спасем его.
У него ГРИД.
Теперь это называется СПИД.
This patient a lost cause.
He's grot GRID.
It's called AIDS now.
Скопировать
Мы подозревали у него ГРИД.
Кто-то знает, что такое ГРИД?
СПИД.
We suspected he might have GRID.
Does anyone know what GRID is?
AIDS.
Скопировать
Саркома Капоши.
Пациент с ГРИД, которого вы лечили пару месяцев назад.
Разберитесь.
Kaposi's sarcoma.
Your GRID patient from a few months back.
Handle it.
Скопировать
Пошли.
Гридо, детка, вот ты где.
Какие-то люди искали тебя
Come on.
Greedo, baby, there you are.
There's some men here looking for you.
Скопировать
Что, если Гридо сбежит?
Мы покажем Гридо, что мы здесь и тогда, он сам к нам придет.
Как мы это сделаем?
We'll let Greedo know we're here.
That way, he'll come to us. How are we gonna do that?
Follow me.
Скопировать
Но если он вернется, Возможно, мы найдем здесь что-то. то я передам, что вы его искали.
Если она не хочет вести нас к Гридо, то она приведет Гридо к нам.
Это кабинет посла.
I'll tell him you were asking for him.
If she won't lead us to Greedo, she'll lead Greedo to us.
Maybe we'll find something here.
Скопировать
Родианец.
Здесь сказано, что его зовут Гридо.
Похоже, он обосновался на Татуине.
A rodian.
It says here his name's Greedo.
Looks like he's based on Tatooine.
Скопировать
Джабба может быть замешан.
Что, если Гридо сбежит?
Мы покажем Гридо, что мы здесь и тогда, он сам к нам придет.
What if Greedo runs?
We'll let Greedo know we're here.
That way, he'll come to us. How are we gonna do that?
Скопировать
Как мы это сделаем?
Дамы, кто-нибудь из вас знает Гридо?
А кто спрашивает?
Follow me.
Do any of you know Greedo?
We're asking.
Скопировать
Ищете кого, председатель?
Я искал тебя, Гридо.
Скажи мне, где мои дочери или умри.
I was looking for you, Greedo.
Tell me where my daughters are or die.
You were a fool to come here.
Скопировать
Как отец, вы должны понять, что я сделаю все, чтобы благополучно вернуть их.
У меня есть улики, что Гридо причастен к этому, а это значит, что вы стоите за этим, или Гридо работает
Так как мы друзья, Джабба, я знаю, что ты бы никогда такого не сделал.
I know you understand that I will do anything to get them back safely.
I have evidence that Greedo is responsible which means that either you are behind it or Greedo is working for someone else. Since we are friends, Jabba,
I know you would never do such a thing. No! No!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Грид?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Грид для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение