Перевод "портфолио" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение портфолио

портфолио – 30 результатов перевода

Не уроните!
Вы даже не представляете, какие пытки ожидают меня, Мистер Хартрайт, урони Вы это портфолио.
Теперь, прежде чем я продолжу, у Вас есть ко мне вопросы?
DON'T DROP IT!
YOU HAVE NO IDEA OF THE TORTURES I SHOULD MR. HARTRIGHT IF YOU DROPPED THIS PORTFOLIO.
NOW, BEFORE I CONTINUE HAVE YOU ANYTHING TO ASK ME?
Скопировать
Простите.
Мне нужно сделать новые снимки для портфолио, а они очень дорогие.
У меня их всего три.
I'm sorry.
I have to get new headshots made, and they're really expensive.
I'm down to, like, three.
Скопировать
На сколько ты уезжаешь в этот раз?
Мне нужно переделать портфолио для клиента в Нью-Йорке.
Я планирую вернуться в воскресенье.
How long are you gonna be gone this time?
I'm gonna reorganize the clients' portfolio in New York.
I should be back on Sunday.
Скопировать
- Да.
- У вас есть портфолио?
- Подожди.
You're better than most of them, anyway.
Do you have a head shot?
Wait a second.
Скопировать
Ни... какого... обезьяньего бизнеса!
Да, расширяйте своё портфолио!
Пять сотен долларов!
No... more... monkey business!
Yes, enhance your portfolio now.
Five hundred dollars.
Скопировать
За это я плачу лишь половину.
В основном я занимаюсь своим портфолио.
Я фотограф.
For that half off my own rent.
mostly what I do, though, is work on my portfolio.
I'm a photographer.
Скопировать
Спокойной ночи.
Все новые эскизы в этом портфолио, мистер Гровс.
Бог с ними, мисс Уокер.
Good night.
All the new designs are here in the portfolio.
- Never mind.
Скопировать
- Я покажу вам, добавлю соль на рану.
- Рассматриваете моё портфолио?
- Да, вы очень фотогеничны.
Well, might as well make it complete. I'll show it to you.
Looking at my samples? Yes.
You photograph very well.
Скопировать
Заставляете модель работать.
Сделайте портфолио для агенств.
Но пока, я могу представить Вас редактору нашей садоводческой секции.
You ought to get a model to work with.
Make a portfolio for the agencies.
But for now, I can introduce you to the editor of our garden section.
Скопировать
Я купил его бизнес, и надеялся...
- Тогда у вас есть портфолио, которое вы покажите мне.
- А, да. Портфолио. Я занесу его.
I took over his business, so I was hoping... – You'll have a portfolio you can show me then.
– Oh, yes. Portfolio.
I'll bring it in.
Скопировать
- Тогда у вас есть портфолио, которое вы покажите мне.
Портфолио. Я занесу его.
- Почему вы не принесли его сейчас?
– Oh, yes. Portfolio.
I'll bring it in.
– Why don't you bring it in? – I will.
Скопировать
Детка, для этого нужно потрудиться.
В твоём портфолио, какая-то рожа Микки Мауса, а не ты.
Я работала с мастерами.
There's something you have to do first, babe.
What you've got in your portfolio is a Mickey Mouse face.
But I worked with good photographers.
Скопировать
Хорошо, давай так:
ты поможешь мне разнообразить моё портфолио, а я помогу разнообразить твоё.
Это последняя.
WELL, I TELL YOU WHAT.
YOU HELP ME DIVERSIFY MY PORTFOLIO, I'LL HELP DIVERSIFY YOURS.
THAT'S THE LAST ONE.
Скопировать
Позвони ему, ладно, Софи?
-Достань его портфолио.
-Ок.
Give him a ring, will you Sophie ?
- Get me his portfolio.
- Ok.
Скопировать
-Софи.
Демиен Нокс снова хочет снова увидеть мое портфолио.
Софи.
- Sophie.
Damien Knox wants to see my portfolio.
Sophie.
Скопировать
Глава комиксов "Darkstar".
Хочет снова посмотреть мое портфолио.
Я немного нервничаю.
The head of Darkstar Comix.
He wants to see my portfolio.
I am a little nervous.
Скопировать
Я немного нервничаю.
Боже, он хочет видеть твое портфолио?
Какой прорыв.
I am a little nervous.
God, wow. He wants to see your portfolio ?
God, what a break.
Скопировать
Я так понимаю, вы, двое "друзей" - хотели поговорить со мной?
Я подумал, не мог бы ты забросить мое портфолио в "Darkstar"?
Понимаю.
I understand you two "friends" wanted to talk to me.
I was wondering if you could run my portfolio over to Darkstar.
I see.
Скопировать
Тебе пора отчаливать.
Портфолио должно быть там к 11.
Так точно, сэр.
You better get off.
That's got to be there by 11.
Right, sir.
Скопировать
На софе был рисунок человека с бельмом, с надписью "Я полный мудак". Где она?
И не говори, что ты засунула его в мое портфолио, потому что если так, что не могу описать урон, который
Ну, я..
There was a picture of a man with a white eye saying "I am a massive wanker."
And if you put it in my portfolio I cannot begin to describe the damage you may have done.
Well, I...
Скопировать
-Ладно, Дейзи, что ты сделала с ним?
-Ты положила его в мое портфолио?
Я положила его в КАКОЕ-ТО портфолио.
- What you done with it ?
- Did you put it in my portfolio ?
I put it in A portfolio.
Скопировать
-Ты положила его в мое портфолио?
Я положила его в КАКОЕ-ТО портфолио.
Что?
- Did you put it in my portfolio ?
I put it in A portfolio.
What ? !
Скопировать
Что?
Я положила его в твое портфолио.
Что?
What ? !
I put it in your portfolio.
What ? !
Скопировать
Она только что сказала то, что мне показалось, она сказала?
-Она положила его в моё портфолио.
-Что?
Did she say what I think ?
- She put it in my portfolio.
- What ? !
Скопировать
Нет.
Где мое портфолио?
Я его доставил полчаса назад.
No.
Where's my portfolio ?
I delivered that half an hour ago.
Скопировать
-Спасибо.
Портфолио Тима Бизли прибыло, Демиан.
Хорошо.
- Thanks.
Tim Bisley's portfolio has arrived.
Right.
Скопировать
Эту тетрадку сделала моя дочь Анни.
Говорит, это мой портфолио.
Сама все вырезала, разложила по датам, наклеила.
My daughter Annie made this notebook.
She calls it my pressbook.
She pasted and noted... The whole story.
Скопировать
Правильно.
Это ваше портфолио?
Да, это некоторые эскизы, которые я сделал.
That's right.
Is this admission material?
Yes, these are some sketches I've done.
Скопировать
Я начинающий.
- Портфолио есть?
- Нет.
I'm a beginner.
- Admission material?
- No.
Скопировать
И если так много стриптизёрш в колледже, как так получилось что мне никогда не делали умный танец на коленях?
никогда не было девушки, которая села бы мне на колени и сказала: "На твоём месте я бы рассмотрела моё портфолио
"Знаешь, с тех пор как закончилась Холодная война, я считаю НАТО устарело."
And if they got so many strippers at college, how come I never got a smart lap dance?
I never got a girl that sat on my lap and said, "If I was you, I would diversify my portfolio."
"You know, ever since the end of the Cold War, I find NATO obsolete."
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов портфолио?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы портфолио для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение