Перевод "раздавливать" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение раздавливать

раздавливать – 11 результатов перевода

- Я говорю о тебе!
Или бедность,которая раздавливает человеческое достоинство. Вот это бесчеловечно.
Хорошо, это очень печально.
- I'm talking about you!
Or the poverty that grinds the dignity out of human beings, that's dehumanizing.
Well, what a pity.
Скопировать
Огромный, как гора.
Он падает на тебя и раздавливает.
Тебе было бы больно?
Huge as a mountain.
It falls on you and crush.
You would hurt?
Скопировать
Я была черлидершей, принцессой и воином.
потому что я провела последние три месяца .живя на небесах, которые ведут битву с демонами и злом .и раздавливающимися
И я думаю, я знаю, почему я ничего из этого не помню, потому что – хей! А кто бы захотел? !
I was a cheerleader, a princess and a warrior.
And I have visions and super powers. And I'm the target of an evil law firm because I've spent the last three months living on a higher plane, fighting for the forces of good who wage a battle against demons and evilies and squishy bug babies because all that stuff's real, and that's the world I live in.
I think I know why I don't remember any of this, because, hey, who'd want to?
Скопировать
С нашей точки зрения он так и не перейдёт горизонт.
С его точки зрения всё нормально, хотя стоит заметить, он превращается в спагетти, пока его не раздавливает
Но изображение Руфуса навечно застыло на горизонте.
He never makes it across the horizon from our vantage point.
According to him everything proceeds quite normally - although he's getting spaghettified, it has to be said - until he gets squashed on the singularity.
This image of Rufus is frozen forever at the horizon.
Скопировать
Что значит: я советую тебе забыть этот номер.
Я не горжусь тем, что сделал, но мне не удобно раздавливать мечты людей.
Я из команды поддержки.
That said, I suggest you lose this number.
I'm not proud of what I did, but I'm not comfortable squashing people's dreams.
I am a cheerleader.
Скопировать
Еда попадает в желудок через отверстие сверху.
Желудок представляет собой мешок мышц, он сжимает и раздавливает пищу в кашицу.
В то же время кислота разлагает пищу.
Food enters the stomach through a hole at top
The stomach is a bag of muscle it churns, squashes and squeezes the food into liquid
At the same time, acid breaks down the food
Скопировать
Убивает свою добычу? Сначала она окружает ее. Она сплетает кокон.
И раздавливает.
Шшш.
First, it wraps itself around it then spins a cocoon then squeezes...
Shh. It's okay.
It's okay.
Скопировать
Почему ты сопротивляешься моей помощи, Уильям?
Мы должны пытаться вдохновлять и поощрять наших детей, Сью, а не унижать и раздавливать их.
Я не понимаю.
Why are you resisting my help, William?
We should try to inspire and encourage our kids, Sue, not humiliate and crush them.
I don't get it.
Скопировать
Во время жатвы , осенью мы обычно приходим на каждое поле.
Собираем по сто ягод и раздавливаем их в маленьком мешочке.
Мой папа. ХХХ
In harvest-time, in the fall, we usually go to each field.
We'll pick 100 berries and we'll crush them in a little bag.
And then we run sugar tests on them, acidity and pH.
Скопировать
Правда?
Я однажды слышал раздавливаемый звук, закончившийся хлопком но это была соседская кошка!
- Может пойдем дальше? - Да.
Do they?
I once heard a squelching sound, and then a pop, but that was the neighbour's cat!
Can we move on?
Скопировать
Острые как бритва зубы впрыскивают яд для предварительного переваривания жертвы.
Нападает беспощадно, раздавливает жертву...
Прекрати ты?
Razor-sharp serrated teeth that inject venom for pre-digestion.
Prefers ambush attack, crushing its victims...
Will you please stop that?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов раздавливать?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы раздавливать для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение