Перевод "your sex" на русский
Произношение your sex (йо сэкс) :
jɔː sˈɛks
йо сэкс транскрипция – 30 результатов перевода
Go ahead.
Do your sex.
Don't mind me.
Давай.
Занимайся сексом.
Не спрашивай меня.
Скопировать
WELL, THAT'S A... THAT'S A RELIEF. WE WERE WORRIED YOU...
THEN I RENOVATE YOUR SEX LIFE.
AND THEN IT'S...
Просто камень с души, мы беспокоились, что ты...
Сначала я ремонтирую ваш чердак, потом я ремонтирую вашу сексуальную жизнь,
а потом
Скопировать
Ok.
Guaranteed to boost your sex drive, purify your blood, and get your dreams kicking.
You sell a lot of it?
Потому что дорога без чудес...кому она нужна?
Зачем ты их носишь? Они мне нравятся.
И в драке удобно.
Скопировать
I obey, I am naked.
He looks at your scratched breasts, your stomach, your sex.
I see he has a hard on, he lays me on the bed.
Я подчиняюсь, я обнажена.
Он смотрит на твою исцарапанную грудь, твой живот, твои гениталии.
Я вижу, что у него эрекция, он укладывает меня на постель.
Скопировать
You'll have to act sooner than that.
What about your sex life?
What sex life?
Тебе придется это ускорить.
Что насчет сексуальной жизни?
Какой сексуальной жизни?
Скопировать
We're not talking kids all night.
You've kept on about your sex life.
My sex life would be more exciting.
Надоело о детях говорить.
Ты предпочитаешь - о сексе.
Да. Веселей бы было.
Скопировать
Well, that's certainly laying it on the line.
Whatever your sex fantasies, from the ordinary to the most bizarre...
- Cute names.
Что ж, прямо и начистоту.
"Независимо от ваших сексуальных фантазий, простых или причудливых Карла и Нэнси претворят их в жизнь."
- Милые имена.
Скопировать
Dude, how the hell do you even think you're getting married?
I've been looking out for your sex life since high school.
The first tits this guy ever saw... were because of me.
Пацан, ты хоть немного втыкаешь, как же ты тогда женишься?
- Я присматриваю за твоими трахами ещё со школы. - Ты - что?
Первые сиськи, которые этот парень увидел это было благодаря мне.
Скопировать
One mistake and Bender will be trapped forever... Between the already ill-Defined robot sexes.
I hope this taught you a lesson about changing your sex to win gold medals.
It truly has.
Одна ошибка, и Бендер будет навсегда запутан ... болезненным вопросом выбора пола.
Бендер, надеюсь, что это дало тебе урок... насчёт изменения пола для получения пяти золотых медалей.
Это верно.
Скопировать
HOW'D YOU GET THAT?
DID ONE OF YOUR SEX PARTNERS GET CARRIED AWAY?
NO, ONE OF YOURS.
Откуда у тебя это?
Что, один из твоих сексуальных партнёров перестарался?
Нет, один из твоих.
Скопировать
Hello, sweetheart.
How's your sex life?
So you're in again.
- Привет, пупсик... - Привет...
- Что нового в сексе?
Ты опять за своё.
Скопировать
"Magic shoes. 10 pounds the pair.
Improve your sex life. "
So the woman says "Buy a couple"...
"ћагические тапки. 10 фунтов пара.
ѕовышают потенцию"
∆ена и говорит: " упи себе пару"
Скопировать
I might have peeked. I don't remember.
Look, I don't have all day to hang out here and discuss your sex life.
Here.
Я не помню.
Послушайте, я не могу весь день обсуждать вашу сексуальную жизнь.
Вот.
Скопировать
When you live alone, you get used to it.
Your sex drive vanishes.
You stop thinking about it.
Когда живешь одна, к этому привыкаешь.
Твое сексуальное влечение исчезает.
Ты перестаешь о нем думать.
Скопировать
NIXON: They lack the physical strength.
CRONAUER: How would you describe your sex life with your wife, Pat?
NIXON [ON RADIO]: It is unexciting sometimes.
"Им не хватает жизненной силы".
"Как бы вы описали вашу интимную жизнь с женой Пэт?"
"Бывает скучновато".
Скопировать
You're chasing her.
I'm at the mercy of your sex glands.
Don't you have something better to do than follow me around all night?
Ты преследуешь её.
У тебя возбуждение, а мне страдать.
Тебе больше нечем заняться, кроме как таскаться за мной всё ночь?
Скопировать
So, of course, I had to invent not only myself but ways of escape no one has ever thought of before.
And I've succeeded because I've always known I was born to dominate your sex and avenge my own.
Yes, but what I ask was, how?
Приходится не только изобретать, ...но и думать о путях к отступлению, которых не знают другие.
Я добилась успеха, потому-что знала, ...что родилась чтобы повелевать вашим полом и отомстить за свой.
Да, но я спрашиваю как?
Скопировать
Not being a pervert, I'm not up on these things !
Your sex spray, gentlemen.
- I've got it !
я не извращенец, и такими вещами не пользуюсь!
¬аш сексуальный спрэй, джентльмены.
- ѕолучилось!
Скопировать
You know what disappoints me very much?
Your sex life?
Excuse me. Mr Fumitsu.
Знаешь, что меня больше всего расстраивает?
Ваша сексуальная жизнь? Простите.
Мистер Фумитсу?
Скопировать
I so am.
Any idea what this will do for your sex life?
It might slow down at first but once I'm used to the weight, I'll be back on track.
Это да.
Ты хоть знаешь, что это даст тебе в сексе?
Возможно, сначала замедлит но когда я привыкну к его весу - опять буду на коне.
Скопировать
- Freedom is wonderful.
On the other hand, if you're dead, it's a drawback to your sex life.
- Are you such a snivelling dog?
Свобода, конечно, это хорошо.
Напротив, если вы мертвы, то это большое попустительство для сексуальной жизни.
- Чего вы скулите как щенок?
Скопировать
To my darling wife Leon whom I love more than any man has loved another man in all eternity.
I leave $2,700 from my $10,000 life insurance policy to be used for your sex change operation.
If there is any money left over I want it to go to you at my first at the first anniversary of my death at my grave.
Моей дорогой жене... Леону... которого я любил... больше, чем любой мужчина... любил другого мужчину... когда-либо,
я оставляю... 2700 долларов... из моей страховки в 10 тысяч долларов... на операцию... по изменению пола.
Если у тебя останутся какие-то деньги... я хочу, чтобы ты принёс цветы... в первую... в первую годовщину моей смерти... на мою могилу.
Скопировать
Advise you to do both.
Good for your heart, good for your head and good for your sex.
I want you to get plenty of "C" too.
Советую вам делать и то, и другое.
Он хорош для тела, для головы и для потенции.
И еще - вам стоит принимать много витамина "C".
Скопировать
I'm your client!
I'm buying your sex, I'm not buying your youth!
Can a prostitute live eternal youth?
Я твой клиент!
Я покупаю секс, но не твою юность!
Может ли проститутка быть вечно молодой?
Скопировать
What do you want to do?
Nando, did you change your sex?
Stop it.
Что ты делаешь? Нандо!
Перестань! Нандо. Мне смешно.
Что ты делаешь?
Скопировать
- You certainly know how to pick men.
Check your sex.
There's not a lot to pick from.
- Ты умеешь выбирать мужиков.
Да ты посмотри на вас.
Выбирать то не из чего.
Скопировать
It's just an apple."
That's the problem with your sex.
You're all weak and you're all dirty, and you won't be satisfied until you've brought every one of us down into the muck with you!
Это - всего лишь яблочко".
Это проблема вашего пола.
Вы все такие слабые, вы все такие порочные, и вы не можете успокоиться пока не заберете каждого из нас из райского сада и не бросите в навоз рядом с вами!
Скопировать
I study bugs. I sometimes even ride roller coasters.
And your sex life?
It doesn't involve going to the theatre.
Поэтому, вместо того, чтобы ждать 18 лет, пока Генри "подрастет", он просто оформил все задним числом.
Чем и объясняются все цифровые дыры в жизни Генри.
Питон играет с нами. Он делает все возможное, чтобы мы выглядели аматорами.
Скопировать
Maybe a friend'll let you use his place.
You're always bitching about your sex life.
I'm trying to help.
А может, друг уступит тебе свою хату.
Ты постоянно ноешь о своей сексуальной жизни.
Я пытаюсь помочь.
Скопировать
Just to be sure, I'll refer you to a specialist.
Is your sex life suffering?
No, not really.
Но для надежности, я направлю тебя к специалисту.
А у тебя... есть проблемы в сексуальной жизни?
Нет, проблем нет.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов your sex (йо сэкс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы your sex для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить йо сэкс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение