Перевод "раскрашивание" на английский

Русский
English
0 / 30
раскрашиваниеcolouring painting
Произношение раскрашивание

раскрашивание – 9 результатов перевода

О, да это же книжка с рассказами.
А в ней нет ли, случайно, красивых картинок для раскрашивания?
Есть, но омерзительная мазня, повелитель.
Oh, a storybook.
Does this one have pretty pictures you can colour ? [ Laughs ]
[ Forte ] Utterly dreadful, Master.
Скопировать
Я помогал Маус закончить платформу.
И мои навыки раскрашивания остались на детском уровне.
Ты вся вымазана.
Oh. Yeah, I was helping Mouse finish the float.
And my painting skills are pretty much at the kindergarten level.
You're covered.
Скопировать
Увидите -через 4 года я сделаю из него "Храброе сердце".
С раскрашиванием лиц и все такое.
Угу.
Oh, you give me four years. He'll be fucking Braveheart.
Ooh, with the face paint and everything?
Mm-hmm.
Скопировать
У меня здесь "Семья швейцарских Робинзонов".
ДВД-плеер, Нинтендо, альбом для раскрашивания.
Украдите в интенсивной терапии педиатрии, мне всё равно.
I have the Swiss Family Robinson here. I'm not kidding.
A DVD player, a Nintendo, a coloring book, I...
Steal from the PICU. Yeah, I don't care.
Скопировать
Он сейчас многим занимается, и его нестандартное космическое мышление пробудит правительство и, его же словами "позволит ему освободиться, и не только"
Если же он сунется к вам в кабинет своей лысой головой и предложит что-нибудь идиотское, вроде раскрашивания
Говорите: "Да, вот здорово, давайте это позже обсудим?" хорошо?
He now has a wide-ranging brief and his blue-sky vision and helicopter thinking will enable this Government to go, in his own phrase, "beyond delivery, and beyond that". That's the line, OK?
Ifhe does stick his baldy head round your door with some stupid idea, about policemen's helmets should be yellow, or let's set up a department to count the moon,
Just say, "Oh, yeah, that's lovely. We must talk about that later," OK?
Скопировать
Я записываюсь от его имени, и если мы выигрываем - мы делим приз.
данный момент я уже получила iPod за кроссворд про животных, поездку в Леголенд, это был тоже конкурс с раскрашиванием
Но с ним я ей не поделилась, потому что у него... ожирение с психическим расстройством.
I enter under his name, and if we win, we split it.
So far, I've got an iPod on an animal wordsearch, I got a trip to Legoland, that was another colouring-in one, and I got a metre-long bar of chocolate.
But I didn't share that with him cos he is... morbidly obese.
Скопировать
Во-первых, это далеко не блестящие работы.
Раскрашивание автомобилей Торна было просто работой ради возможности заниматься настоящим искусством.
Да, кретин, у которого есть все, чтобы задержать тебя на 24 часа, приятель.
A) That work is anything but brilliant.
Painting Thorne's cars was like a day job to subsidize my real art, and B... why would I kill my main source of income, you lummox?
Yeah, a lummox who's got enough to hold you for 24 hours, pal.
Скопировать
Господа!
Вот что я называю " раскрашиванием " разведданных.
Если ложь, которую я только что скормил советнику Президента появится в прессе, я буду знать, кто ее слил.
Gentlemen...
That's what I call "tracing dye" intel.
If the lie I just fed the President's advisor appears in the press, I'll know who leaked it.
Скопировать
Еще будут всяки говеные конкурсы
Раскрашивание лиц, булочки с вареньем, свежие соки.
Ниже падать некуда!
Gone straight down the shit pan.
Face painting and fruit scones and multi-neurons.
How the mighty fall!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов раскрашивание?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы раскрашивание для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение