Перевод "рассев" на английский
рассев
→
shove about
Произношение рассев
рассев – 30 результатов перевода
По моей команде, запускайте торпеду два, четыре, шесть.
- Рассейте их. - Есть, сэр.
Огонь.
On my order, fire photon torpedoes two, four, and six.
- Widest possible scatter.
Fire.
Скопировать
Исчезни бесследно!
Давай же, рассейся!
Туманный сон алчности и мрака!
Vanish!
Oh, go away!
Confused dreams of horror and greed!
Скопировать
но без его матери выкормить его...
Расс.
мы могли бы дать ей попробовать.
I... I just don't know.
Russ.
- Well at least we could give it a try.
Скопировать
Мы выбиваемся из графика.
- Расс вернется вовремя и будет все в порядке.
просто можно еще раз приехать.
We're ahead of schedule.
well be all set.
just has one more to go.
Скопировать
- Мать. - Да? - Мы будем в отъезде всего две недели.
Расс сможет позаботиться о себе.
о чем вам нужно беспокоиться - чтобы некоторые слепые судьи не зажилили голубые ленточки для наших победителей.
Tom's going to stop by and help out there's food in the icebox...
- We'll only be on the circuit two weeks.
- The only thing you've gotta worry about is some blind judge keeping you from winning some of them blue ribbons.
Скопировать
Серый.
Расс.
мистер Поумрой.
Grey.
Russ.
Mr.Pomeroy.
Скопировать
- Хорошо.
Расс. Увидимся. Пока.
сбавь обороты.
- Good.
Fritz.
knock it off.
Скопировать
- Именно поэтому тебе лучше оставаться дома.
Расс.
не распознав в ней тебя.
- That's why it's best you're home.
Russ.
Maybe somebody shooting at the wrong shadow. The one with your initials on it.
Скопировать
... отстойности".
Та, с Рассом.
Русские субтитры:
... sucking."
The One With Russ
English Subtitles by GELULA CO., INC.
Скопировать
Вот и он.
Ребята, это Расс.
Я не говорю, что у тебя нет таланта.
Here he is.
Guys, this is Russ.
I'm not saying you're not talented.
Скопировать
Эй, Росс.
Привет, Расс.
Мне надо почистить ещё два стола, и тогда мы пойдём.
Hey, Ross.
Hi, Russ.
I've got two more tables to clean, and then we'll go.
Скопировать
Я в смысле ...
Расс тебе случаем никого не напоминает?
Боба Сагета?
I mean...
Doesn't Russ just remind you of someone?
Bob Saget?
Скопировать
Всё будет хорошо.
Росс - Расс.
Расс - Росс.
This is gonna be okay.
Ross, Russ.
Russ, Ross.
Скопировать
Росс - Расс.
Расс - Росс.
Так ты друг Рейчел?
Ross, Russ.
Russ, Ross.
Are you a friend of Rachel's? Yes.
Скопировать
Так же.
Вот, я встретил Расса.
Эй, я не знал, что мы встречаемся с другими людьми.
Ditto.
Well, I met Russ.
Hey, I didn't know we were seeing other people.
Скопировать
Ладно, чтож, приятного вечера.
Расс, ты готов?
Она встречается?
Okay, well, have a nice evening.
Russ, you ready?
She's dating? She's dating?
Скопировать
Хочешь ещё разок?
А, Расс?
Одиннадцать букв атомный элемент номер 101 , кончается на "иум".
Wanna do another one?
Huh, Russ?
Eleven letters atomic element number 101, ends in "ium".
Скопировать
Дорогая, ты встречаешься с Россом.
Нет, Фибс, я встречаюсь с Рассом.
Расс это Росс.
Honey, you're dating Ross.
No, Pheebs, I'm dating Russ.
Russ is Ross.
Скопировать
Нет, Фибс, я встречаюсь с Рассом.
Расс это Росс.
Расс, Росс.
No, Pheebs, I'm dating Russ.
Russ is Ross.
Russ, Ross.
Скопировать
Расс это Росс.
Расс, Росс.
Кошки, кишки.
Russ is Ross.
Russ, Ross.
Steve, sleeve.
Скопировать
- Не такой чудесный как ты.
Мы науку имеем как праздник и демонов ей рассием.
Уберись, соска!
- Not as much as I do.
We've got science to celebrate and demons to dispel.
Off your butt, Pippy!
Скопировать
С момента нашей первой встречи ты постоянно проявляла свою беспощадность и ненадёжность.
И так как я не хочу, чтобы эти качества ассоциировались с моим именем полагаю, нам лучше расс...
- Что я сказала насчёт звонков?
Since the moment we met, you have shown yourself to be ruthless and untrustworthy.
As these are qualities I do not wish to have associated with my name, It's best that we part--
- What did I say about calls? LITTLE GIRL:
Скопировать
Уорен, он приехал для спецзадания.
Я главный агент Уорен Расс.
- Рад, что вы с нами. - Давно я этого ждал.
Warren, he's here for the special assignment.
I'm Agent-In-Charge Warren Russ. It's good to have you onboard.
I waited a long time for this.
Скопировать
- Пол Донован и Вольфрам Тичи - Я-Кай, последний из Бруннен-Джи.
Тысячелетия назад наша расса помогла человечеству победить цивилизацию насекомых.
Оракул Времени предсказала, что буду тем, кто уничтожит Священный порядок лиги 20 000 планет.
I am Kai last of the Brunnen G
Millennia ago, the Brunnen G led humanity to victory in the war against the insect civilisation.
The Time Prophet predicted that I would be the one to destroy the Divine Order and the League of 20,000 Planets
Скопировать
- Мы сожжём труп.
- Нет, это - последний экземпляр ныне вымершей рассы романтических мечтателей.
Переправьте его труп биовизирям.
We will incinerate the carcass
No This last specimen of a now extinct culture of romantic dreamers merits punishment beyond death
Transport it to the Bio-Scholars
Скопировать
Дверь закрой!
Может тебе на 3 мили побежать, Расс?
Нам нужны мои 10 очков что бы выиграть Национальные.
Shut the door!
Why don't you run the 3-mile, Russ?
We need my 10 points to win the Nationals.
Скопировать
Дорожка!
Госоподи, Расс, я тут прыгнуть пытаюсь!
В трёх милях лидирует Префонтейн, Дон Кардонг идёт вторым.
Runway!
Jesus! I'm trying to jump!
In the 3-mile, it's Prefontaine leading, with Don Kardong second.
Скопировать
Надвигается шторм, лучше закрыть все окна.
Не могу, Расс.
Ищу сбежавшего племянника.
Storm's comin'. Board up the windows.
I can't, Russ.
Looking for a runaway nephew.
Скопировать
И туда же пришел Солок с несколькими вулканскими кадетами.
Солок сказал что вулканцы от природы превосходят людей и другие "ограниченные эмоциями" рассы.
Конечно же я выбрал противоположную позицию.
Report to your station! Concentrate!
Their shields are at 65%. Three cruisers are orbiting the planet.
Two are under way. The Malpara and Ning'tao have completed their attack.
Скопировать
И мы начали спорить.
Солок сказал что вулканцы от природы превосходят людей и другие "ограниченные эмоциями" рассы.
Конечно же я выбрал противоположную позицию.
We got into a debate.
Solok said that Vulcans were naturally superior to humans and other "emotionally handicapped" species.
Of course I took the opposite position.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов рассев?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы рассев для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
