Перевод "реберный" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение реберный

реберный – 20 результатов перевода

Основные повреждения сосредоточены в левой верхней грудной клетке.
Деревянным предметом произведены многократные реберные переломы... и разрыв левой диафрагмы.
Можете заметить многочисленные осколки.
The majority of damage was centered on the upper-left thorax.
A wooden object produced multiple costal fractures... and a rupture of her left diaphragm.
You can see the extensive splintering.
Скопировать
Она все что угодно за них сделает.
Вы приносите ей немножко реберной спинки и она на все согласна.
Гонзо!
She'll do anything for ribs.
You get her within a mile of some baby-backs, she'll do anything.
Gonzo!
Скопировать
Я понимаю, что еще рано, но я исключаю самоубийство.
Самоубийство было бы невозможно, судя по траектории пули через реберный хрящ.
Ты права, абсолютно права.
Well, I know it's early, but I'm ruling out suicide.
Suicide would be impossible... due to the trajectory of the bullet through the costal cartilage.
You're right.
Скопировать
Грудина.
Реберная дуга.
А как насчет этого?
Sternum.
It's actually more the... costal margin.
What about this?
Скопировать
Патологоанатом говорит, что ветки и прочий мусор из-за наводнения, явились причиной этих травм, ясно?
Согласен насчет рук и ребер, но подъязычная кость?
- Все же--
Coroner says the branches and debris from the flood caused these injuries, all right?
I understand the ribs and the arms, but the hyoid?
- Still--
Скопировать
В смысле, так я даже не вижу сердца.
Мне понадобилась бы пила и реберный расширитель, которых, как я полагаю, у вас нет.
Ладно, давайте...
I mean, I really can't see the heart from here.
I would need a saw and a rib spreader, which I'm guessing you don't have.
Okay, let's, uh...
Скопировать
Рентген ничего не показал, значит, оно имеет ту же плотность, что и кости.
Смешалось с остальными реберными костями.
Доктор Мерфи, кажется, это попадает в зону вашей экспертизы.
The original X-ray didn't pick it up, so it must be the same density as bone.
Blended right in with her ribs.
Dr. Murphy, I believe this falls under your area of expertise.
Скопировать
Я уже позавтракал.
Половина ребер на подходе.
Я обычно не веду дела здесь.
I already ate lunch.
Half a rack coming up.
I don't usually do business here.
Скопировать
История сифилиса.
страдает от быстро увеличивающейся аневризмы аорты, разрушающей второе,третье и четвертое ребро, а так же реберные
Рядом с мистером Гэтчелл мистер Олиник.
History of syphilis.
He's suffering from a rapidly growing aortic aneurysm, eroding the second, third and fourth ribs as well as the costal cartilages on the left of the sternum.
Beside Mr. Gatchell is Mr. Olynyk.
Скопировать
Чем занимаешься?
Исследуя причину смерти, я обнаружил три маленькие углубления по краям трех ребер- на втором справа и
Не вызванные обрушением двух миллионов фунтов гравия и асфальта?
What are you doing?
In searching for cause of death, I found three small grooves along the margin on three separate ribs... number two on the right, five and six on the left.
Not caused by being crushed by two million pounds of gravel and asphalt?
Скопировать
Слышала.
У тебя сломана пара ребер, но, насколько могу сказать, внутренности целы.
Что произошло?
So I'm told.
You've cracked a couple of ribs, but as far as I can tell, there are no internal injuries.
What happened?
Скопировать
Когда я была в выпускном классе, убили мою однаклассницу, её расчленили точно так.
Ребер не было.
Убийцу так и не нашли.
In my senior year, a classmate was murdered and dismembered just like this.
Ribs gone.
They never found the killer.
Скопировать
Зашивайте легкое.
Скальпель, реберный расширитель
Я я выдержу этого.
Suture the lung.
Scalpel, rib spreader.
I can't handle it.
Скопировать
Могу я спросить?
Как я понимаю, вам удалят несколько ребер но я задаюсь вопросом, вы когда-нибудь пробовали кое-что более
позвольте, "более радикальное", вы имеете ввиду, какой-нибудь стальной прут , вставляли в мою спину?
Can I ask...
I-I know I'm just supposed to be here to remove a few ribs, but I'm wondering if you've ever tried anything more radical to treat the spinal curvature ?
Let's see. If by "more radical," you mean having a steel rod inserted into my spine, then, yeah, we've tried.
Скопировать
Знаешь, что это такое?
Выглядит как множественный реберный перелом и массивный гемоторакс.
На самом деле, это лишает тебя второй операционной.
Know what this is?
Looks like multiple rib fractures and a massive hemothorax.
Actually,it's you giving up O.R.Two.
Скопировать
А на что похоже?
Реберный расширитель.
Господи...
What does it look like?
Rib spreader.
Oh, my God.
Скопировать
И она уступает.
Реберный расширитель на месте.
Сердце выглядит нормальным.
And she caves.
Rib spreader in place.
Heart looks good.
Скопировать
Вскрываем его.
Дайте 10-й скальпель и реберный расширитель.
8-й... нет, дайте 12-ый.
Okay, let's crack him.
I need a 10-blade scalpel and the rib spreader.
The 8... no, make it the 12.
Скопировать
Сейчас же!
Вводи реберный расширитель и начинай разводить.
-
Now!
Insert the rib spreader and start cranking.
[Clatters]
Скопировать
И будем продолжать говорить, пока ты что-нибудь с этим не сделаешь.
Просто небольшой ушиб, но реберно-диафрагмальный синус в норме.
Этого я не ожидал.
And we'll keep going over it until you do something about it.
It's just a mild contusion, but the costophrenic angle is clear.
Well, that's not what I expected.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов реберный?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы реберный для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение