Перевод "what a" на русский
Произношение what a (yот эй) :
wˌɒt ˈeɪ
yот эй транскрипция – 30 результатов перевода
Why you ask?
What a way to draw is that, what do you want?
First, the ways that belong to your dressing, and then to talk to the abbot.
А почему ты спрашиваешь?
Кто стучался? Что тебе нужно?
Во-первых, хороших манер от человека в рясе а во-вторых, поговорить с настоятелем.
Скопировать
Too bad, father, I could not get a single trout.
What a pity, today I had wanted to eat a couple of those fish.
Finally, some other time.
Плохо, отец, Я не поймал ни одной форели.
Как жаль, сегодня я смог бы съесть несколько штук.
Ну, в другой раз.
Скопировать
Good woman, open the door, Your master is coming.
And the boyar, what a spunk! Tried to make them funk.
All of you, buffoons, Are drunks and thieves,
Боярыня, открой дверь, Боярин едет.
А боярин свою прыть - цыть.
Вы, скоморохи, Все воры и пьяницы,
Скопировать
Stop waving that sword!
- What a blow!
- Calm down!
Перестаньте махать саблей!
Вот это удар!
Спокойно!
Скопировать
What's the matter?
Have you forgotten what a smile is?
Hey? !
В чем дело?
Ты что улыбаться разучилась?
Эй!
Скопировать
-Yeah, he can do that.
-What a world.
-Bubber! What a world.
- Он уж точно сможет.
Куда катится мир.
Бабер!
Скопировать
-What a world.
What a world.
I warn you, there's not much time!
Куда катится мир.
Бабер!
Я предупреждаю тебя, Бабер!
Скопировать
Stop!
What a rascal
Madam, can you give me the house rent?
Остановись!
Каков проходимец!
Госпожа, Вы должны мне! Деньги!
Скопировать
- I work as a clerk at Pantin Courthouse.
What a load of rubbish...
Who ?
- Я работаю клерком в суде Пантин.
Сколько чепухи...
Чья?
Скопировать
We've been together for quite some time.
What a gracious hour, Your Grace.
You know why I've been coming up here... every evening since...
Это правда, вместе, мы прошли большой путь.
какая прелестная пора, монсеньор.
Вы, наверное, думаете зачем я поднимаюсь сюда... каждый вечер после...
Скопировать
you owe me3 zl.
What a hot day today!
...
с тебя 3 евро!
Какая жара сегодня...
Павел.
Скопировать
Poor thing.
What a life.
What do you mean?
Плохи наши дела.
Что за жизнь пошла.
Что ты имеешь в виду?
Скопировать
Yes, but I HAVE to add to the file
- Oh, my God, what a complication!
- Wait, aunt, this has to be fixed
Да, но мне-то его надо к делу приобщить!
Боже мой как все это сложно!
Тетя, не волнуйтесь, сейчас все уладится...
Скопировать
This is sheer delight to what usually torments me.
What a beautiful motif.
Any gas left for me?
Это просто блаженствол по сравнению с моей каждодневной пыткой.
Какой прекрасный мотив.
Что-нибудь осталось для меня?
Скопировать
Up with your arms.
What a nice little thing you have.
Do you know what that's good for?
Давай сюда руки.
Какая у тебя симпатичная штучка.
Знаешь, для чего она?
Скопировать
I'll see that order is restored.
What a list of diabolical horrors.
Unbelievable.
И порядок будет восстановлен.
Что за список дьявольских ужасов.
Невероятно.
Скопировать
Well, Dr. Taylor, may I offer you a ride back into Jackson?
What a relief!
This is awfully nice of you, general.
Сюда, позвольте мне сесть сзади.
Генерал Янг, как же Ваш джип заработал?
Это одна из новых экспериментальных моделей.
Скопировать
Keep going!
What a magnificent wolf!
- A real hermit wolf, eh?
Все равно, вперед!
О, материщий какой!
- Матерый, а?
Скопировать
You don't think I can do it?
What a fine gang we are!
A white sniper and gang wars.
Думаешь, не смогу?
Теперь мы банда!
Сумасшедший снайпер и война между бандами:
Скопировать
I'll see if I can get a replacement set.
What a story!
- What? - You're off to Jeff Callum's.
Может там помогут настроить его.
Лучшей отговорки не нашел? - Что?
- Направляешься к Джеффу Каллуму?
Скопировать
Really?
What a shame.
What's that about the nurse?
Правда?
Как неловко.
Так что с медсестрой?
Скопировать
We'll come tomorrow.
He'll take me there... this time, what a journey!
He let you see who he was because he planned to get away.
Вернёмся завтра.
Он заберёт меня с соборй... в этот раз, какое путешествие!
Он дал тебе себя узнать, потому что планировал уехать.
Скопировать
I got it. I'd rather go to Lucia, to those that sickle.
And this šolarcek know what a sickle?
- I know.
Могу, но ты лучше сам пойди к Люсии за серпом.
- А он знает что такое серп?
- Я знаю.
Скопировать
- I love it I love.
What a beautiful horse.
With you it was at war.
- И я их тоже люблю.
Какой красивый конь.
Был с тобой на войне.
Скопировать
- Inspire others to speak out also? - Exactly.
What a good idea, Number Six.
Highly commendable.
- Вдохновить других тоже рассказать?
- Именно.
Отличная мысль, Номер Шесть.
Скопировать
Well, what a surprise!
Dear sister, what a pleasure!
My Lord Abbot, you do me an honor.
Что ж, какой сюрприз!
Дорогая сестра, какое удовольствие!
Мой господин аббат, Вы делаете мне честь.
Скопировать
- Everyday, he comes.
- What a disgrace, 2 months.
Quiet.
- Каждый день приходит.
- Какое несчастье... Два месяца!
Тихо.
Скопировать
- They're not right for each other.
It's just a question of what? A hundred times a hundred per head each night?
Have I guess right?
- Они не подходят друг другу.
Вопрос только в том, как это сделать?
Я правильно понимаю?
Скопировать
- To bed.
What a life he'll live, that dog... Always out with me.
Come on, here, my dog!
- В постель.
У собаки будет сладкая жизнь - всё время на прогулках со мной.
Пёсик! Иди сюда, пёсик!
Скопировать
- Yes, and so are the 3 over there.
What a landlord.
And you did it all?
- Да, и эти три тоже.
Да ты крупный землевладелец.
И ты всё делал сам?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов what a (yот эй)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы what a для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yот эй не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
