Перевод "what a" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение what a (yот эй) :
wˌɒt ˈeɪ

yот эй транскрипция – 30 результатов перевода

Jeanne's gathering Julie's clothes for a bonfire.
- Shit, what a bummer!
- I told you 20 times.
Жанна собирает вещи Жюли, чтобы их сжечь.
Черт, какой бред!
Я тебе про это говорил 20 раз.
Скопировать
She is the daughter of isabela and ferdinand.
Perhaps the people think she is what a queen ought to be.
Mr. William compton takes his majesty's challenge!
Она дочь Изабеллы и Фердинанда.
Возможно, люди считают, что именно такой и должна быть королева.
Мистер Уильям Комптон принимает вызов его величества!
Скопировать
I've been watching you, Jake... and you can handle yourself.
And I've seen what a help you have been to this stown.
But I needed to know that I can trust you.
Я следил за тобой, Джейк... и ты можешь сохранить это в тайне.
И я видел как ты помог этому городу.
Но я должен знать, что могу доверять тебе.
Скопировать
Yes!
What a great day.
Aren't you...?
Да!
Какой чудесный день!
Ты разве не...?
Скопировать
They, uh, find anything else?
Like what? A bag.
What was in it?
Здорово...
Нашли... еще что-нибудь?
Например? Рюкзак.
Скопировать
Rose.
What a beautiful name.
- It's after Harry's bubbe.
- Роза.
Какое красивое имя.
- Это Гарри его выбрал.
Скопировать
- And a Dutch rudder is?
- Don't know what a Dutch rudder...?
All right, you grab your dick, then you have someone else work your arm.
А голландский штурвал, это...
Не знаешь что такое голландский штурвал?
Смотри, берёшь свой хуй, а кто-то другой работает твоей рукой.
Скопировать
Sometimes you call me "Carlo jr."
look, all I know is that I couldn't shut your dad up about what a good kid you were.
- we were friends, you know.
Иногда ты называл меня Малышом Карло.
Слышь, да твоего отца не заткнуть было, когда тот распинался, какой у него классный пацан. Вот об ЭТОМ я в курсе.
Пойми, мы были друзьями.
Скопировать
You're not without skill, you're not without talent... so stop seeking my approval.
I am not gonna tell you what a good little girl you are.
It's not my job,and frankly, it doesn't make you any better at yours.
Ты не безрукая и не бесталанная... так что прекрати ждать моего одобрения.
Я не буду говорить, какая ты умница.
Это не моя работа, да и тебя это лучше не сделает.
Скопировать
You could be doctors together.
What a partnership!
Ah, such a shame.
Сможете вместе быть докторами.
Какие отношения!
И какая досада.
Скопировать
Planet Earth will become new Skaro!
Oh, and what a world.
With anything just the slightest bit different ground into the dirt.
Планета Земля станет новой Скаро!
Чудесный будет мир.
Всё хоть капельку другое будет обращено вами в пыль.
Скопировать
Did you see what they did? Huh?
Do you see what a Dalek really is?
Warning!
Видите, что они сделали?
Видите, кто такие далеки?
Тревога!
Скопировать
What a player!
Ladies and gentlemen, what a player!
Jamal?
Какой игрок!
Дамы и господа, какой игрок!
Джамаль?
Скопировать
God is great.
What a night!
I knew you'd be watching.
Бог велик.
Какой вечер!
Я знал, что ты будешь смотреть.
Скопировать
It's not like I was exactly expecting you!
I haven't heard from you in what, a month?
Where the hell is this coming from?
Нет, это точно не то, что я ожидала от тебя!
Я не слышали от тебя ничего, сколько, месяц?
Откуда это взялось?
Скопировать
Good old Dino.
What a sweetheart.
Talented, talented greaseball.
Милый старый Дино.
Такой добряк.
Талантливый, талантливый ковбой.
Скопировать
GRUNTS, CAR ALARM BLARES 'Fucking Shakespeare.
'What a cunt.'
(Debbie) Come on, read it!
Ебаный Шекспир.
Что за хуйня?
Давай, читай!
Скопировать
Well, that's Sam.
- What a... a nut!
- Yep.
Это Сэм.
Что за...дура.
-Да.
Скопировать
Yup.
-What a bitch.
Admit it, you're hooked.
И теперь унаследует все казино которые должны были отойти Итону.
-Вот стерва.
Признай, ты запал.
Скопировать
- What in the world is a peace cry?
. - what a...
- Indulge me. Explain.
- Что же является мирным кличем?
- Ну как же вы не знаете... *ну вы то уже знаете, что это такое*
- Ну уж услужите, объясните мне.
Скопировать
And as I gazed, astonished at their lustrous brilliance, I turned to my first mate and I said,
." - What a wonderful story.
- All right, I got one for you.
И, изумленный и потрясенный сией неземной красотой, я повернулся к старшему помощнику и сказал:
Мы смотрим прямо в глаза Господа...
Какой чудесный рассказ...
Скопировать
They're of no use, anyway?
What a racket they're making in your class.
It's like a fish market.
Да и какой от них прок?
Ну и гвалт же они подняли На вашем уроке.
Как на рыбном базаре.
Скопировать
So, you're saying my son is not normal, mentally retarded?
What a strange man you are.
Look at this.
Значит, вы говорите, что мой сын ненормальный, умственно отсталый?
Странный вы человек.
Смотрите.
Скопировать
This depiction of battle, a soldier digs a trench and overleaf he escapes.
What a concept, sir.
Look at these confident brush strokes.
Это батальная сцена, солдат выкапывает ход, а на обороте он убегает.
Замечательная идея, сэр.
Взгляните на эти уверенные мазки.
Скопировать
You'll find your purpose where you find your happiness
What a morning this has been!
Traversing the colourful mosaic of time, I have revisited my childhood.
Ты счастье там найдешь, где ощутишь предназначенье
Какое дивное было утро!
Как будто через мозаику в окне я перенесся в свое детство.
Скопировать
And here is his painting.
Just look at it, what a masterpiece!
Ηe's a very talented boy and I'm really happy to have him in my school.
И вот его картина.
Вы только посмотрите, какой шедевр!
Он очень одаренный мальчик, и я очень рад, что он учится в этой школе.
Скопировать
- What do you know about tracking?
- I know what a footprint is. Over here.
Whoa.
Я тебе говорю, это след. Что ты в слежке понимаешь?
Ну, я знаю как отпечаток ноги выглядит.
Сюда.
Скопировать
I'm trying to teach him about democracy in action.
Oh, what a lovely thought.
Follow me.
Я хочу показать ему демократию в действии.
Какая замечательная идея.
Идёмте.
Скопировать
Yeah, sure you're going to Florida.
Like our uncle was to call us, what, a year ago?
And that fake chain around your neck.
Ну да, поедете во Флориду, как же.
Помнится, нас уже дядя туда звал, год назад?
И эта поддельная цепочка у тебя.
Скопировать
Yes !
What a fun quest !
Aren't you glad I made you take that na thedle?
О да!
Забавное приключение!
Разве ты не рад, что я уложила тебя спать в его середине?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов what a (yот эй)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы what a для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yот эй не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение