Перевод "creative accounting" на русский

English
Русский
0 / 30
accountingсчетоводный счетоводство
Произношение creative accounting (криэйтив аккаунтин) :
kɹiːˈeɪtɪv ɐkˈaʊntɪŋ

криэйтив аккаунтин транскрипция – 12 результатов перевода

At least that's what we're learning.
Apparently he was into some creative accounting, siphoning funds from the foundation for his own use.
Stealing from charities, no less.
Это то, что мы выяснили.
Очевидно, он со знанием дела подошел к финансам, списав средства из фонда на собственные нужды.
Обворовывал благотворительность.
Скопировать
I want my son to grow up in this country.
Creative accounting?
I will.
Я хочу, чтобы мой сын рос в этой стране.
А ты будешь молчать о моих... махинациях со счетами?
Буду.
Скопировать
I'm referring to your father.
Well, I mean, he got caught, but a lot of people do a little creative accounting to get past a rough
I'm sure every hedge fund manager behind bars is telling himself the same thing.
Я имею ввиду твоего отца.
Я имею ввиду, он был пойман, но множество людей делает маленький творческий подсчет преодолеть трудности и никогда не сделает
Я уверен, что каждый управляющий хеджевого фонда за решеткой говорит себе тоже самое.
Скопировать
We've arrested the good doctor, and she's confessed.
So, perhaps there was a little creative accounting.
A victimless crime.
Мы арестовали хорошего доктора, и она созналась.
Значит, возможно, имел место слегка креативный бухгалтерский учет.
Преступление без установленного потерпевшего.
Скопировать
If I could defeat my father, do you think I'd be here drinking alone, unable to be with the woman I love?
should do some research into finding yourself a hot tub time machine so you can go back and undo your creative
Serena.
Если бы я мог переиграть отца, думаешь, я бы стал тут пить в одиночестве, не имея возможности быть с женщиной, которую люблю?
Может, тебе стоит заняться исследованиями и найти машину времени, чтобы вернуться и исправить свои махинации с отчетами?
Серена.
Скопировать
Absolutely not.
I am all up for a little creative accounting and some secret bank accounts, but hiring some thug to stage
It's a community property state, babe.
Ни в коем случае.
Я не имею ничего против творческого подхода и секретных банковских счетов, но нанимать какого-то головореза, чтобы он инсценировал взлом?
Это совместно нажитое имущество, детка.
Скопировать
As she poured him the scotch he requested, the client began to wonder exactly how he planned to hide her assets from the husband she was divorcing.
The lawyer suggested some creative accounting.
His client agreed.
Налив адвокату скотч, который он попросил, клиентка поинтересовалась, как именно он планирует скрыть ее имущество от мужа, с которым она разводилась.
Адвокат предложил использвать творческий подход.
Клиентка согласилась.
Скопировать
You're not in some kind of trouble, are you?
We're gonna have to do a little creative accounting, honey. And you're gonna have to help.
So, sign the papers and... I don't know if I'll be home for dinner.
В чем проблема?
Нам нужно проявить немного творчества в бухгалтерском учете и ты должна помочь
Ладно, я подписал бумаги и... я не знаю, буду ли дома к ужину
Скопировать
And her.
Creative accounting.
I love it.
И она.
Творческий поход к цене
Мне она нравится.
Скопировать
Do you know why we've not been back to the moon since 1972?
Because these two, they came to my dad and they told him to do some creative accounting.
Make it way too expensive to ever go back.
Знаешь, почему после 72 мы больше не возвращались на Луну?
Потому что эти двое попросили моего отца проявить творческий подход к бухгалтерии НАСА.
Показать, что возвращение обойдется нам слишком дорого.
Скопировать
Now, how are you gonna manage that?
By taking what you taught me about my own finances and doing a little creative accounting.
How's Gwen?
И как ты намерена это провернуть?
Делая то, чему ты научил меня, касаемо финансов, и проявив немного творческого бухгалтерского учета.
Как Гвен?
Скопировать
I'm an economist and... economists clean shit that...
We call it creative accounting.
You laugh in Hakan's face?
Я ведь экономист. А экономисты тоже убирают дерьмо.
Мы называем это творческой бухгалтерией.
Ты смеёшься в лицо Хакану?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов creative accounting (криэйтив аккаунтин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы creative accounting для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить криэйтив аккаунтин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение