Перевод "Rosenberg" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Rosenberg (роузонбɜг) :
ɹˈəʊzənbˌɜːɡ

роузонбɜг транскрипция – 30 результатов перевода

I never felt the way I do.
Rosenberg, seriously!
Lily.
Никогда не ощущал себя как сейчас.
Серьезно, Розенберг!
Лили.
Скопировать
Who knew?
Rosenberg?
Mr. Rosenberg.
Кто бы мог подумать?
Мистер Розенберг?
Мистер Розенберг!
Скопировать
Well-stitched.
Rosenberg, want to make an investment?
Yes? No?
Он хорошо сшит.
Розенберг, не хотите ли сделать вклад?
Нет?
Скопировать
Thanks.
of the greatest peacetime spy dramas in the nation's history reaches its climax, as Julius and Ethel Rosenberg
The junior senator from Wisconsin, Joseph McCarthy, is ramping up his investigation into alleged communists he believes are infiltrating our government, our military, and our schools.
Спасибо.
Величайшая шпионская драма мирного времени за всю историю нашей страны подходит к концу. Юлиус и Этель Розенберги приговорены к смертной казни за передачи ядерных секретов Советской России.
Младший сенатор от штата Висконсин Джозеф Маккарти расширяет расследование против коммунистов которые, как он уверен, проникли в наше правительство, вооруженные силы и образовательные учреждения.
Скопировать
Manchester United.
Rosenberg is okay.
No, it's no use.
"Манчестер Юнайтед".
Ещё "Русенборг".
Нет, не получается.
Скопировать
- Who is a traitor?
- The Rosenberg was traitor.
Who were they?
- Кто предатель?
- Розенберги были предателями.
Кто это?
Скопировать
And besides, I hate football.
Hate Rosenberg.
Hate Vålerenga.
И ещё ненавижу футбол.
Ненавижу "Русенборг".
Ненавижу "Волеренгу".
Скопировать
Well, she hasn't woken up.
Rosenberg says that there may be complications.
If that happens, we'll deal with it.
Ну, она не очнулась.
Рознберг говорит, могут возникнуть сложности.
Если они возникнут, мы с ними справимся.
Скопировать
You know, she reminds me of the probation officer I had, back in the day. Um...
Rosenberg... baum... stein, whatever.
Couldn't stand that bitch.
- Знаешь, она на похожа инспекторшу, которая меня вела, тогда, давным-давно.
Розен-берг, -баум, -штейн - не помню.
Сука та еще.
Скопировать
It was the closest ER.
Rosenberg.
He's on the jet.
Это была ближайшая больница.
Я дозвонился до доктора Розенберга.
Он в самолете.
Скопировать
You ready?
Braxton, this is Agent Phillip Rosenberg.
The Director of NCS has instructed me to open a dialogue with you.
Готовы?
Мистер Брэкстон, это агент Филипп Розенберг.
Директор Секретной Службы поручил мне начать диалог с вами.
Скопировать
The CIA's patching him through.
This is Agent Rosenberg.
He's our hostage negotiator.
ЦРУ нас с ним свяжет.
Это агент Розенберг.
Он наш переговорщик.
Скопировать
According to his file,
Otto Heydrich was head of some task force, the Rosenberg Reichsl... Reichsleiter.
They were an elite group of S.S. officers who were responsible for stealing priceless works of art as the Nazis conquered Europe.
Согласно его досье,
Отто Хейдрич был главой некоего оперативного штаба, рейхсл... рейхсляйтера Розенберга.
Это группа элитных офицеров СС, ответственная за кражу бесценных произведений искусств в захваченной части Европы.
Скопировать
He's our hostage negotiator.
Tread lightly, Agent Rosenberg.
Those are my people inside there.
Он наш переговорщик.
Действуйте осторожно, агент Розенберг.
Там мои люди.
Скопировать
Mr. Mills?
Rosenberg.
I want to speak to somebody with real authority.
Мистер Миллс?
Наш разговор окончен, мистер Розенберг.
Хочу поговорить с кем-то, у кого реальные полномочия.
Скопировать
I want to know whose option not to pick up when the time comes.
Rosenberg.
You fuckin' dick.
Я хочу знать, чей вариант не принимать, когда придёт время решать.
Розенберг.
Ёбаный ты хуй.
Скопировать
I got to take this.
What is it now, Rabbi Rosenberg?
What is it now?
Я должна ответить.
Ну что на этот раз, Ребе Розенберг?
Что на этот раз?
Скопировать
Then you may keep it.
- Rosenberg. Goering.
- Mmmm.
Тогда можете его оставить.
Розенберг.
Геринг.
Скопировать
- Karin Bell Horn, Stefan Axelsson ...
Bambi Rosenberg, Sebastian Follin, Hannah Persson, Anne Snapphane.
Patrik Nilsson and Barbara Hansson.
Стефан Аксельсон. Бамби Розенберг. Себастьян Фоллин.
Ханна Перссон. Ханнес Напоне. Патрик Нильссон.
Барбара Ханнсон.
Скопировать
- No, everything revolved around her.
And Bambi Rosenberg.
- Bimbo Bambi Lovers' Nest.
Нет. Он был зависим от Мишель.
"И Бамби Розенберг."
Барби-Бамби из "Любовного гнездышка".
Скопировать
Put them near the oven.
Jan Rosenberg, where are you?
I brought you a present.
Помести их у огня. Они промокли.
Ян Розенберг, где ты?
Я тебе принес подарок.
Скопировать
My fellow Americans our country has suffered a grievous loss.
Last night Supreme Court Justices Rosenberg and Jensen were assassinated.
These assassinations may be an attempt to strike at the very fabric of our government.
Дорогие американцы наша страна понесла тяжёлую утрату.
Этой ночью были убиты двое членов Верховного суда Розенберг и Дженсон.
Эти убийства могут означать попытку грубого нажима на наше правительство.
Скопировать
Gray Grantham covers the Supreme Court for the Washington Herald.
You actually interviewed Justice Rosenberg before he was shot on, as it turned out, the day he died.
Did he say anything that might shed some light on these dreadful events?
Грэнтем освещает дела в Верховном суде в "Вашингтон Геральд".
Вы брали интервью у судьи Розенберга как выяснилось, в день его убийства.
Сказал ли он нечто, что прольёт свет на эти события?
Скопировать
You don't approve.
What about the book on Rosenberg?
You should write it.
Ты не одобряешь.
А как же твоя книга о Розенберге?
Ее напишешь ты.
Скопировать
Anywhere from 3 to 5 years.
Rosenberg would have died.
But another president could be in the White House when he died.
От трех до пяти лет.
Розенберг уже умер бы.
Но к тому времени может появиться другой президент.
Скопировать
What can I do for you?
We're doing a story about Victor Mattiece and his involvement in the deaths of Rosenberg and Jensen.
Great!
Чем могу служить?
Мы даём статью о Викторе Маттисе и его участии в гибели Розенберга и Дженсона.
Отлично!
Скопировать
As far as I'm concerned, this is a marriage made in heaven.
Willow Rosenberg, despite her unsavoury associations, represents the pinnacle of academic achievement
Percy West represents a devastating fast break and 50 per cent from behind the three-point line.
Насколько я могу судить, этот брак совершён на небесах.
Уиллоу Розенберг, невзирая на её отвратительное окружение, представляет вершину академических достижений нашей школы.
Перси Вест представляет убийственный быстрый отрыв и 50% попадание из-за трёхочковой линии.
Скопировать
Get off me!
Willow Rosenberg?
I'm not supposed to talk to strangers.
Отстань!
Уиллоу Розенберг?
Мне нельзя разговаривать с незнакомыми.
Скопировать
I'm a failure."
You know what fascinated me about Julius and Ethel Rosenberg?
Is how old they looked when they were really just our age.
Я неудачник".
Знаете, чем меня поразили Юлиус и Этель Розенберги?
Они с нами одного возраста, а так скверно выглядят.
Скопировать
- Uh, hi there, sir.
- Rosenberg.
- How's the class?
- Мм, здравствуйте, сэр.
- Розенберг.
- Как прошел урок?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Rosenberg (роузонбɜг)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Rosenberg для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить роузонбɜг не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение