Перевод "рогалик" на английский
Произношение рогалик
рогалик – 30 результатов перевода
Ого.
Вот, попробуй домашних рогаликов.
Пожалуйста, угощайся.
- Wow.
Here. Try one of these homemade rolls.
Please. Please, do. Oh, it's beautiful.
Скопировать
Это вещи из фильма Алиса.
Вот рогалики с когтями, это яйца с черепом.
Они в чём-то замаринованы..
These objects are from the film Alice
There you have croissants with nails and these are eggs with skulls.
It's marinated in something.
Скопировать
-Ну, давай, я помогу тебе.
Тебе принести кофе, или рогалик, или что-то ещё?
Ты хочешь помочь мне?
-Let me help you.
How about I get you coffee or a bagel?
You wanna help me?
Скопировать
Хотя, если подумать второй раз, сожги это.
Также захвати себе рогалик или еще что-нибудь.
Ты выглядишь немного изможденным.
On second thought, burn it.
Grab yourself a bagel or somethin' too.
You look a little waxy.
Скопировать
-Прости Лоралай.
-Мишель ты взял рогалик?
-Я не хочу рогалик.
- Excuse me, Lorelai.
- Michel, did you get a bagel?
- I don't want a bagel.
Скопировать
-Мишель ты взял рогалик?
-Я не хочу рогалик.
-Ты уверен?
- Michel, did you get a bagel?
- I don't want a bagel.
- Are you sure?
Скопировать
Я был здесь ночным управляющим 5 лет и я провел так много времени, гуляя по этим коридорам слушая, как летают дружелюбные привидения, играют...
Заканчивай, человек-рогалик.
Это просто ранит меня видеть все разрушенным, вот и все.
I've been the night manager here for five years and I've spent so much time walking these halls, listening for friendly ghosts flying around, playing...
Make a point, bagel boy.
It just hurts me to see it wounded, that's all.
Скопировать
Эй, Лора, попытайся догнать Раппортов и посмотри, можно ли их поместить и гостинице Прыжок Зайчика.
Я принес рогалики.
-О, Тобин, замечательно.Я ужасно голодна.
Hey Laura, try to track down the Rappaports and see if you can get them into the Bunnyhop Inn. Thanks. Okay, grab a seat and let's get the meeting started.
I'm here, I brought bagels.
Oh, Tobin, great. I'm starving.
Скопировать
-О, Тобин, замечательно.Я ужасно голодна.
Вообще я бы не подумал о них потому что ни одни рогалики не стоят рядом с оладьями и пшничными лепешками
О, Тобин. Прекрати!
Oh, Tobin, great. I'm starving.
Normally I wouldn't think of it, because what bagel stands a chance next to Sookie's magical muffins and scones?
Oh, Tobin, stop!
Скопировать
Хочешь сходить вниз, взять пару...
Рогаликов.
Эй, а у тебя есть душ и свежевыглаженная рубашка где-нибудь?
Wanna head down, get a couple of....
Bagels.
Hey, you got a shower and a freshly ironed shirt in there?
Скопировать
- Как нам следует называть это?
Мне всё равно, называй это "шлюпочным шоу" или "пивным садом" или "рогаликом".
Что ж, если это "рогалик," федеральная резервная система думает - это будет мягкий рогалик.
- What should we call it?
I don't care, call it a "boat show" or a "beer garden" or a "bagel."
So if it is a "bagel," the fed thinks it's gonna be a mild bagel.
Скопировать
Синьор Андреа. Булочки закончились.
Я принес два рогалика.
Рогалики отнесешь своему отцу.
Signore Andrea, the rolls were finished.
I brought two croissants.
Give those to your father! Get out!
Скопировать
Я принес два рогалика.
Рогалики отнесешь своему отцу.
Вон, вон, вон!
I brought two croissants.
Give those to your father! Get out!
Out!
Скопировать
Иногда я забываюсь и считаю себя здоровым человеком.
А рогалики не нашла?
Не успела за ними спуститься.
Sometimes I forget, and I think I'm still healthy.
Couldn't get any croissants?
I didn't have time to come down.
Скопировать
Может, это пиво в голову ударило, но у тебя такой зад.
Здесь такие рогалики.... 5 долларов?
Да ну.
"Maybe it's the beer talking but you've got a butt that won't quit.
They got these big, chewy pretzels here... " "... Five dollars?
Get outta here. "
Скопировать
У меня хорошая цена для тебя",..
, пьющий яично-шоколадно-кремовый коктейль,.. ..жрущий рогалик и лосося еврейский мудак.
Эй!
I got good price for you,
Mayor Koch "How I'm Doing?" chocolate-egg-cream drinking, bagel and lox, B'nai B'rith, Jew asshole.
Yo!
Скопировать
Я столкнулась с одним парнем.
- Рогалик с этим желаете?
- Нет.
I ran into this guy.
- You want a croissant with that?
- No, thank you.
Скопировать
чиччо, а зти римляне хорошо тстроились!
бтлочки, рогалики, кртассаны!
быстрее, пока я все не сϊел!
Ciccio, and the Romans settled down well!
Muffins, bagels, croissants!
Hurry, while I did not eat!
Скопировать
- Хочешь кофе?
- Рогалик?
У моего приятеля рядом квартира.
You want some coffee?
Want some rolls?
I got the keys to a friends apartment.
Скопировать
- Что такое французский сэндвич?
- Рогалик с мясом и соусом.
- Возьмете?
What's a French dip sandwich?
A French roll with beef and juice on the side.
- Would you like one?
Скопировать
Почтальон гуляет с цыганкой...
Купи мне рогаликов.
Когда твой дедушка был на войне, он там за миску гуляша шил пальто.
A postman and a Gypsy!
Get some rolls from the store, will you?
Granddad would saw a coat for some goulash during the war.
Скопировать
Поражен!
Знаешь, если делаешь пиццу-рогалик не надо использовать изюм.
А также пончик.
Blown!
You know, when you make a pizza bagel you really shouldn't use cinnamon raisin.
You also shouldn't use a doughnut.
Скопировать
Ты права.
Я хочу рогалик.
Пасхальная охота на яйца и пасхальный яичный рулет - это две разные вещи.
You're right.
I'll need a bagel.
The Egg Hunt and the Egg Roll are different.
Скопировать
- Ты бегал утром? - Нет. - Ты занимался греблей?
Нет, я сидел на скамейке, ел рогалик, но оттуда, где я был, и гребля, и бег показались мне интересными
- Бонни. - Да. - Договорись о встрече с Россом Касенбахом.
- Were you jogging?
No, I was sitting on a bench, but jogging looked good to me.
Bonnie, arrange a meeting with Ross Kassenbach, as soon as possible.
Скопировать
Чтобы совершенствовать себя, мы встречались с советником, который пытался помочь нам понять, почему мы там, где мы есть.
И то, что хотел Панчо было не масло и рогалик.
Так... Почему вы употребляете слово "заперт"?
In an effort to better ourselves, we had to meet with a counselor, who tried to help us figure out why we were the way we were.
And all Pancho wanted was a hot roll and butter.
So... why do you use the word "trapped"?
Скопировать
...когда мы занимаемся любовью.
6 рогаликов с маслом или обычных?
Утром пришла молодая девушка на вакцинацию.
A croissant ?
With butter or classic ?
This morning : a young girl for a vaccine.
Скопировать
- Очень умно...
- Ешь рогалик!
- Я не хочу есть. Жан-Ив, скажи ей!
- Eat your croissant.
- I am not hungry.
Jean-Yves, talk to her.
Скопировать
Пюпюс, ты же знаешь, мама не любит, когда ты пьёшь кока-колу на завтрак.
Всё же глупо не есть рогалики.
Свожу её к доктору... Он её образумит.
Sweetheart, drinking Coke during breakfast makes your mother angry.
A such small appetite, it is so sad.
I'll bring her to the doctor, so that he can convince her to eat more.
Скопировать
Это приятно.
Я лишь хотела спросить, вы часом раньше не брали ещё и рогалики?
Свободны.
It does help.
I was just gonna say, didn't you also used to get a bear claw?
Off you go.
Скопировать
- Рэйчел, разве ты не опоздаешь? - Нет...
- Опоздаешь, если зайдёшь мне за рогаликом.
- Хорошо.
- Rachel, aren't you running late?
- You are if you pick me up a bagel.
- Okay.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов рогалик?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы рогалик для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение