Перевод "рогалик" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение рогалик

рогалик – 30 результатов перевода

Ого.
Вот, попробуй домашних рогаликов.
Пожалуйста, угощайся.
- Wow.
Here. Try one of these homemade rolls.
Please. Please, do. Oh, it's beautiful.
Скопировать
Это вещи из фильма Алиса.
Вот рогалики с когтями, это яйца с черепом.
Они в чём-то замаринованы..
These objects are from the film Alice
There you have croissants with nails and these are eggs with skulls.
It's marinated in something.
Скопировать
-Ну, давай, я помогу тебе.
Тебе принести кофе, или рогалик, или что-то ещё?
Ты хочешь помочь мне?
-Let me help you.
How about I get you coffee or a bagel?
You wanna help me?
Скопировать
Хотя, если подумать второй раз, сожги это.
Также захвати себе рогалик или еще что-нибудь.
Ты выглядишь немного изможденным.
On second thought, burn it.
Grab yourself a bagel or somethin' too.
You look a little waxy.
Скопировать
-Прости Лоралай.
-Мишель ты взял рогалик?
-Я не хочу рогалик.
- Excuse me, Lorelai.
- Michel, did you get a bagel?
- I don't want a bagel.
Скопировать
-Мишель ты взял рогалик?
-Я не хочу рогалик.
-Ты уверен?
- Michel, did you get a bagel?
- I don't want a bagel.
- Are you sure?
Скопировать
Я был здесь ночным управляющим 5 лет и я провел так много времени, гуляя по этим коридорам слушая, как летают дружелюбные привидения, играют...
Заканчивай, человек-рогалик.
Это просто ранит меня видеть все разрушенным, вот и все.
I've been the night manager here for five years and I've spent so much time walking these halls, listening for friendly ghosts flying around, playing...
Make a point, bagel boy.
It just hurts me to see it wounded, that's all.
Скопировать
Эй, Лора, попытайся догнать Раппортов и посмотри, можно ли их поместить и гостинице Прыжок Зайчика.
Я принес рогалики.
-О, Тобин, замечательно.Я ужасно голодна.
Hey Laura, try to track down the Rappaports and see if you can get them into the Bunnyhop Inn. Thanks. Okay, grab a seat and let's get the meeting started.
I'm here, I brought bagels.
Oh, Tobin, great. I'm starving.
Скопировать
-О, Тобин, замечательно.Я ужасно голодна.
Вообще я бы не подумал о них потому что ни одни рогалики не стоят рядом с оладьями и пшничными лепешками
О, Тобин. Прекрати!
Oh, Tobin, great. I'm starving.
Normally I wouldn't think of it, because what bagel stands a chance next to Sookie's magical muffins and scones?
Oh, Tobin, stop!
Скопировать
Хочешь сходить вниз, взять пару...
Рогаликов.
Эй, а у тебя есть душ и свежевыглаженная рубашка где-нибудь?
Wanna head down, get a couple of....
Bagels.
Hey, you got a shower and a freshly ironed shirt in there?
Скопировать
- Как нам следует называть это?
Мне всё равно, называй это "шлюпочным шоу" или "пивным садом" или "рогаликом".
Что ж, если это "рогалик," федеральная резервная система думает - это будет мягкий рогалик.
- What should we call it?
I don't care, call it a "boat show" or a "beer garden" or a "bagel."
So if it is a "bagel," the fed thinks it's gonna be a mild bagel.
Скопировать
Синьор Андреа. Булочки закончились.
Я принес два рогалика.
Рогалики отнесешь своему отцу.
Signore Andrea, the rolls were finished.
I brought two croissants.
Give those to your father! Get out!
Скопировать
Я принес два рогалика.
Рогалики отнесешь своему отцу.
Вон, вон, вон!
I brought two croissants.
Give those to your father! Get out!
Out!
Скопировать
Иногда я забываюсь и считаю себя здоровым человеком.
А рогалики не нашла?
Не успела за ними спуститься.
Sometimes I forget, and I think I'm still healthy.
Couldn't get any croissants?
I didn't have time to come down.
Скопировать
Может, это пиво в голову ударило, но у тебя такой зад.
Здесь такие рогалики.... 5 долларов?
Да ну.
"Maybe it's the beer talking but you've got a butt that won't quit.
They got these big, chewy pretzels here... " "... Five dollars?
Get outta here. "
Скопировать
У меня хорошая цена для тебя",..
, пьющий яично-шоколадно-кремовый коктейль,.. ..жрущий рогалик и лосося еврейский мудак.
Эй!
I got good price for you,
Mayor Koch "How I'm Doing?" chocolate-egg-cream drinking, bagel and lox, B'nai B'rith, Jew asshole.
Yo!
Скопировать
Я столкнулась с одним парнем.
- Рогалик с этим желаете?
- Нет.
I ran into this guy.
- You want a croissant with that?
- No, thank you.
Скопировать
чиччо, а зти римляне хорошо тстроились!
бтлочки, рогалики, кртассаны!
быстрее, пока я все не сϊел!
Ciccio, and the Romans settled down well!
Muffins, bagels, croissants!
Hurry, while I did not eat!
Скопировать
- Хочешь кофе?
- Рогалик?
У моего приятеля рядом квартира.
You want some coffee?
Want some rolls?
I got the keys to a friends apartment.
Скопировать
- Что такое французский сэндвич?
- Рогалик с мясом и соусом.
- Возьмете?
What's a French dip sandwich?
A French roll with beef and juice on the side.
- Would you like one?
Скопировать
Почтальон гуляет с цыганкой...
Купи мне рогаликов.
Когда твой дедушка был на войне, он там за миску гуляша шил пальто.
A postman and a Gypsy!
Get some rolls from the store, will you?
Granddad would saw a coat for some goulash during the war.
Скопировать
Поражен!
Знаешь, если делаешь пиццу-рогалик не надо использовать изюм.
А также пончик.
Blown!
You know, when you make a pizza bagel you really shouldn't use cinnamon raisin.
You also shouldn't use a doughnut.
Скопировать
Ты права.
Я хочу рогалик.
Пасхальная охота на яйца и пасхальный яичный рулет - это две разные вещи.
You're right.
I'll need a bagel.
The Egg Hunt and the Egg Roll are different.
Скопировать
- Ты бегал утром? - Нет. - Ты занимался греблей?
Нет, я сидел на скамейке, ел рогалик, но оттуда, где я был, и гребля, и бег показались мне интересными
- Бонни. - Да. - Договорись о встрече с Россом Касенбахом.
- Were you jogging?
No, I was sitting on a bench, but jogging looked good to me.
Bonnie, arrange a meeting with Ross Kassenbach, as soon as possible.
Скопировать
Чтобы совершенствовать себя, мы встречались с советником, который пытался помочь нам понять, почему мы там, где мы есть.
И то, что хотел Панчо было не масло и рогалик.
Так... Почему вы употребляете слово "заперт"?
In an effort to better ourselves, we had to meet with a counselor, who tried to help us figure out why we were the way we were.
And all Pancho wanted was a hot roll and butter.
So... why do you use the word "trapped"?
Скопировать
...когда мы занимаемся любовью.
6 рогаликов с маслом или обычных?
Утром пришла молодая девушка на вакцинацию.
A croissant ?
With butter or classic ?
This morning : a young girl for a vaccine.
Скопировать
- Очень умно...
- Ешь рогалик!
- Я не хочу есть. Жан-Ив, скажи ей!
- Eat your croissant.
- I am not hungry.
Jean-Yves, talk to her.
Скопировать
Пюпюс, ты же знаешь, мама не любит, когда ты пьёшь кока-колу на завтрак.
Всё же глупо не есть рогалики.
Свожу её к доктору... Он её образумит.
Sweetheart, drinking Coke during breakfast makes your mother angry.
A such small appetite, it is so sad.
I'll bring her to the doctor, so that he can convince her to eat more.
Скопировать
Это приятно.
Я лишь хотела спросить, вы часом раньше не брали ещё и рогалики?
Свободны.
It does help.
I was just gonna say, didn't you also used to get a bear claw?
Off you go.
Скопировать
- Рэйчел, разве ты не опоздаешь? - Нет...
- Опоздаешь, если зайдёшь мне за рогаликом.
- Хорошо.
- Rachel, aren't you running late?
- You are if you pick me up a bagel.
- Okay.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов рогалик?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы рогалик для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение