Перевод "ротвейлер" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение ротвейлер

ротвейлер – 30 результатов перевода

Я подумал, так будет слишком противоестественно.
Поэтому вместо них я завел 12 ротвейлеров.
Я бы взял кроликов, только боюсь, что ротвейлерам они не понравятся.
It just seemed too far-fetched.
So I got 12 Rottweilers instead.
I'd love to take the rabbits only I'd be afraid the Rottweilers might upset them.
Скопировать
Он не может забрать кроликов.
Он купил 12 ротвейлеров.
- Эй!
He can't take the rabbits.
He's got 12 Rottweilers.
- Hey!
Скопировать
Поэтому вместо них я завел 12 ротвейлеров.
Я бы взял кроликов, только боюсь, что ротвейлерам они не понравятся.
- Да, Ларри, понимаю.
So I got 12 Rottweilers instead.
I'd love to take the rabbits only I'd be afraid the Rottweilers might upset them.
- Yes, Larry. I understand.
Скопировать
- Знаешь, Кэтлин...
- А, ротвейлер.
Больше ни слова.
- You see, Kathleen...
- Oh, the Rottweiler.
Say no more.
Скопировать
агент Купер, я сейчас просматриваю картотеку из клиники Лайдекера.
Под буквой "А" я вижу Арки, который помесь пуделя с ротвейлером, проживает на Мэйпл и принадлежит мистеру
Вижу Аннет, выдра, которая живёт с семьёй недалеко от Оук Ривер.
Agent Cooper, I'm looking at the files from Lydecker's.
I have hereunder A's an Arky, who's a part poodle, part Rottweiler, who lives on Maple and belongs to Mr Rumple.
I have an Annette, an otter who lives with a family near Oak River.
Скопировать
Тебе, действительно, нужна кошка?
Мы можем завести ротвейлера - может быть, он съесть Николя.
Неплохая идея.
- Why, do you want a cat? - No.
Could get a big Rottweiler, then it might eat Nicola.
It's a good idea.
Скопировать
Какие еще собаки?
Ротвейлеры.
- Злобные собаки-убийцы.
What dogs?
- Rottweilers.
- Vicious killing dogs.
Скопировать
- Будвайзер?
Ротвейлер?
- Точно.
- Budweiser?
- Rottweiler?
- Yeah.
Скопировать
- Точно.
А я как раз крупный спец по ротвейлерам.
Офис архитектора. 3 дня до ограбления У меня сидит очень милый мальчик, который хочет написать эссе о дизайне здания Хардербах Файненшл, и ему нужны поэтажные планы здания в качестве иллюстраций.
- Yeah.
I just happen to be a Rottweiler expert.
There is a really nice boy here who's going to write an essay about the design of the Harderbach Financial building, and he needs a floor-plan drawing that he can use as a visual aid for his essay.
Скопировать
Сидеть! Фу!
Ротвейлеры реагируют только на команды на немецком.
Аусфарт, убийца!
Down!
Rottweilers respond to German commands only.
Ausfahrt, Killer!
Скопировать
Я послал кое-что тебе в офис.
Вы бы его видели, он был похож на помесь бультерьера с ротвейлером и продавцом пылесосов.
Много людей работало над этим несколько месяцев.
I've sent something to your office.
You should have seen him, like a bull terrier crossed with a rottweiler and a Fuller Brush salesman.
Months of work by a lot of people.
Скопировать
Ты проделал большую работу.
- Я говорил серьезно насчет ротвейлера.
- Спасибо.
You did a great job on this.
- I was serious about the rottweiler thing.
- Thanks.
Скопировать
Не сработало. Мы больше ничего не могли-- Расклейте их.
"Щенки ротвейлера бесплатно.
Пожалуйста, звоните после 11 вечера и до 5 утра".
There's nothing more that- put these up.
"Free rottweiler puppies.
Please call after 11:00 pm and before 5:00 am. "
Скопировать
Кто это?
Ротвейлер.
Это не фамилия, это порода собак.
Who is Õ?
Rottweiler.
This not surname, this an dog.
Скопировать
Нашлись.
Вам нужно пару догов и ротвейлеров.
- Джей это пропавшие пленки?
I found them.
You need some Dobies or some Rottweilers.
-Jay, the lost tapes?
Скопировать
Сделайте все, чтобы избавиться от этих вандалов на моем участке.
Приведите служебных собак, ротвейлеров, доберманов мне все равно, только очистите участок.
Да, сэр.
I want you to go out and get what it takes... to keep those vandals off my lot.
Attack dogs, Rottweilers, Dobermans... I don't care, just get that site cleared.
Yes, sir.
Скопировать
Это моя невеста Челси.
А этот одутловатый придурок - наш семейный ротвейлер.
Просто для протокола я по природе не жестокий человек.
That's my fiancée, Chelsea.
And that pasty-faced jughead is the family rottweiler.
I just want it on record that I am not by nature a violent man.
Скопировать
Привет
Ты знал, что ротвейлеров привлекает запах взбитых сливок?
Я на самом деле это знал.
Hello.
Did you know Rottweilers are attracted to the scent of whipped cream?
Matter of fact, I did know that. Mmm.
Скопировать
Его жена спасает собак.
И среди прочих - здоровенного ротвейлера, который буквально захватил дом.
Наш пациент его ненавидит.
His wife rescues dogs.
Among others, a big Rottweiler who's taken over the house.
Our patient hates it.
Скопировать
Да это просто фантастика.
Тара считает себя ротвейлером или кем-то вроде того.
Поздравляю, Маршалл.
Well, this is fantastic.
Tara thinks she's a rottweiler or something.
Congratulations, Marshall.
Скопировать
Сегодня для тебя плохие новости!
Этого твоего спасателя я скормил ротвейлерам
– час назад.
Bad news for you today!
This rescue that's coming, we fed him to the Rottweilers
- about an hour ago.
Скопировать
А как он против собак?
Против Ротвейлеров или Чихуа-Хуа?
Против котов держит отлично.
How will it hold up against dogs?
We talking Rottweilers or Chihuahuas?
Should do fine against cats.
Скопировать
Нет.
Один из моих ротвейлеров попытался сбежать.
Незадолго до операции.
Ahh...
One of my rottweilers tried to flee...
Just before the operation.
Скопировать
Я придумал совершенно новую операцию ... Не разделение, а соединение.
Я переделал своих ротвейлеров в прекрасную тройную собаку - конструкцию.
Хорошие известия ...
I designed a never seen operation, not separating anymore...
I transformed my three rottweilers into a beautiful three hound construction.
Good news!
Скопировать
Да
Ты когда-нибудь поднимала в воздух ротвейлера силой мысли?
Нет.
Yeah.
Have you ever levitated a rottweiler?
No.
Скопировать
И что?
Он по-ходу наступил на хвост какому-то ротвейлеру, и тот как Куджо восстал из могилы?
Погодь.
So, what?
He causes so much misery that some Rottweiler goes Cujo on him from beyond the grave?
Wait a second.
Скопировать
А это еще что за поебень?
Эй, ротвейлер!
Лучше скройся нахуй, мудило!
What the hell is this motherfucker?
Hey, Rottweiler!
You better back the fuck up, mutt!
Скопировать
Мне хватило терапии на всю жизнь, когда убили мою маму.
Я знаю, что это похоже на то, как швыряют кость ротвейлеру.
- Интересный выбор.
I had enough therapy to last a lifetime when my mom was killed.
I know, that is like throwing prime rib at a Rottweiler.
Interesting choice of dog.
Скопировать
У меня как раз есть шелк для тебя.
Она что-то среднее между Матерью Терезой, Мартином Лютером Кингом и маленьким ротвейлером.
Я думала, это я.
I've got just the silk for you.
She's a cross between Mother Teresa, Martin Luther King and a small Rottweiler.
I thought that was me.
Скопировать
И я сказала ей, что она должна выбрать.
Ты можешь поверить, что она выбрала ротвейлера вместо меня?
***
And I told her she would have to choose.
Can you believe she chose a rottweiler over me?
(Scoffs)
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ротвейлер?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ротвейлер для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение