Перевод "рузвельт" на английский
Произношение рузвельт
рузвельт – 30 результатов перевода
B:
Франклин Рузвельт
C:
B:
Franklin Roosevelt
C:
Скопировать
- Ты спятила.
Не просто среднего диапазона "думаю, она халат Рузвельта", а абсолютное, полнейшее, безбашенное безумие
Семнадцать...
You're crazy.
Not just your medium-range, thinks- she's-Roosevelt's-bath robe, but I mean stark-raving, screws-loose, in-the-belfry insane!
Seventeen.
Скопировать
Нет, нет, не Тедди Рузвельт!
Франклин Дилан Рузвельт, Президент!
- Он Губернатор Нью-Йорка!
No, no, not Teddy Roosevelt!
Franklin Delano Roosevelt, the President!
- He's the Governor of New York!
Скопировать
Какие-то заколдованные кактусы, я постоянно в них попадаю или они в меня.
Тедди Рузвельт однажды ночевал здесь.
А потом он проиграл выборы.
There must be something magnetic about a cactus that attracts me right to it, or vice versa.
Teddy Roosevelt spent the night here once.
Then he went out and lost the election.
Скопировать
Я знаю, это ещё одна история от Орсона Уэллса ...
Номура и Курусу встретились с госсекретарем Холлом и передали ответ Японии на предложение президента Рузвельта
Что это?
It's Orson Welles.
One hour after the move against the American outposts, Ambassador Nomura and Special Envoy Kurusu were in Secretary of State Hull's offiice handing him the Japanese response to President Roosevelt's offer.
What's that?
Скопировать
Тедди умер почти...
Нет, нет, не Тедди Рузвельт!
Франклин Дилан Рузвельт, Президент!
Teddy's been dead for nearly...
No, no, not Teddy Roosevelt!
Franklin Delano Roosevelt, the President!
Скопировать
Из тех троих, один стал получать стипендию Родса. Я пошел в Гарвард... Of those three, one became a Rhodes Scholar.
on the verge of Я не хочу говорить: революции... ...I don't want to say revolution хотя, не сделай Рузвельт
В любом случае, это было то, в чём я жил. In any event, that was what I was thrown into.
Of those three, one became a Rhodes Scholar, I went to Harvard the third went to work for $65 a month and was damn happy to have the job.
The society was on the verge of I don't want to say revolution although, had Roosevelt not done some of the things he did it could've become far more violent.
In any event, that was what I was thrown into.
Скопировать
Что тебя сюда привело?
Сегодня в отеле Рузвельт большая игра.
Собираетесь подзаработать?
- What brings you?
- Important to play Roosevelt.
Are you working?
Скопировать
Наша экономическая политика держится на скотче и проволоке.
Рузвельт создал средний класс за 100 дней.
- Сколько вообще дней осталось у нас?
We have an economic policy held together with tape and baling wire.
FDR built the middle class in 100 days.
-How many days do we even have left?
Скопировать
- Вчера это не было тайной.
- Они были в комнате Рузвельта.
- Для разработки стратегии.
- It wasn't secret yesterday.
- They were in the Roosevelt Room.
- To plot a strategy.
Скопировать
политизируя повышения среди генералитета, вы компрометируете ценность советов, получаемых от моих сотрудников.
В кабинете Рузвельта конгрессмен Зингер, а сенатор Триплехорн на третьей.
Генерал, я не вполне понимаю о чем вы?
When you politicize career advancement in the general officer core you compromise the integrity of the advice you get from my officers.
Congressman Singer is in the Roosevelt Room and Senator Triplehorn is on three.
General, I'm not quite sure what you're talking about.
Скопировать
- Если мы это не исправим, случится катастрофа.
- Франклин Рузвельт восстанет из мертвых
Миллионы бабушек и дедушек пойдут маршем на Вашингтон, и будут сжигать наши чучела
-It'd be catastrophic if we don't fix this.
-FDR will rise from the dead.
Millions of grandparents are gonna march on Washington, burn us in effigy.
Скопировать
Вы меня ищете?
Члены комитета по труду ожидают в кабинете Рузвельта.
Образовательный вычет?
You're looking for me?
Labor-H folks are waiting in the Roosevelt Room.
Deductible tuition?
Скопировать
Ну, не скажи.
Вы встречались с Рузвельтом?
Ну, и как он вам?
We are not.
You've met Mr. Roosevelt.
What make you of him?
Скопировать
- Что у меня ещё сегодня?
- Сенатор Кэррик в Комнате Рузвельта.
Крис Кэррик здесь?
-What else have I got?
-Senator Carrick's in the Roosevelt Room.
Chris Carrick's here?
Скопировать
Не любите псов?
Я не позволю вам смеяться над Рузвельтом. - Прошу вас выйти.
- Нет, нет, я не смеялся.
Don't you like dogs?
I will not have you sniggering at Mr. Roosevelt.
- Please leave. - No.
Скопировать
- Я верю в бога,
Президента Рузвельта и Бруклинский Доджер.
В порядке их важности.
I got faith in God,
President Roosevelt and the Brooklyn Dodgers.
In the order of their importance.
Скопировать
- Спасибо мы не очень давно в Соединенных Штатах
Президент Рузвельт разрешил нам приехать из Мексики мы выращиваем зерно и овец
- вы?
- Gracias. We are not long in the Estados Unidos.
The Presidente Roosevelt, he wished us to come from Mexico. We grow the crops and raise the sheep.
- You?
Скопировать
Её прошлое - наше настоящее.
Ведь когда она ещё существовала, Тэдди Рузвельт только-только спускался с холма Сан-Хуан.
Налью-ка я себе ещё.
Its past is our present.
As far as Polaris is concerned, Teddy Roosevelt is just going back down San Juan Hill.
I think I shall have another drink.
Скопировать
Кого они могут ему противопоставить?
Сталина, Черчилля, Рузвельта...
А этот потрясающий взгляд!
I say that ... Who could stop him:
Stalin, Churchill and Roosevelt?
Yes, there is something there. Well if they looked into those eyes ...
Скопировать
- Это в Бруклине?
Я пошел в школу Теодора Рузвельта на Фордхэм Роуд.
Это рядом с моим домом.
Where's that, Brooklyn?
I went to Theodore Roosevelt.
It's around the corner from my house.
Скопировать
Мы не можем открыть одну крошечную скважину, чтобы у меня был телефон?
После доклада Рузвельту военно-морской секретарь сообщил конференции, Что линкор Аризона и еще 5 военных
Он сообщил, что погибли 91 офицер и 2 638 военнослужащих.
Couldn't we have just one little, itty-bitty oil well, so I can get a private phone?
After reporting to President Roosevelt, the Naval Secretary told the press... that the battleship Arizona and five other warships were lost... in the Japanese air raid on Pearl Harbor a fortnight ago.
He reported that 91 officers... and 2,638 enlisted men were known dead.
Скопировать
- А кто?
Президент Рузвельт.
Послушайте это.
- No, sir, it's not Judy.
President Roosevelt.
Listen to this:
Скопировать
Мне всегда нравились мужчины в возрасте.
Возьмите, к примеру, Рузвельта, Черчилля...
Я без ума от них, Джей Ди.
I've always liked older men.
Look at Roosevelt, Churchill. Look at what's his name in African Queen.
Crazy about him.
Скопировать
Военная академия Филиппинская кампания.
Был в отряде Рузвельта. " Мужественные всданики на Кубе". Жена мексиканка.
Детей нет.
Virginia Military Academy, Philippine campaign Cuba with Roosevelt's Rough Riders.
Married a Mexican woman.
No children.
Скопировать
Они придут.
Мне не нравится, как на меня смотрит Тедди Рузвельт.
Возможно, он пытается сделать вам последнее предупреждение, мистер Кэплен.
They'll come.
I don't like the way Teddy Roosevelt is looking at me.
Perhaps he's trying to give you one last word of caution, Mr. Kaplan.
Скопировать
А Лоусон что, молодой радикал?
Ну, он был протеже самого Рузвельта.
Но ведь среди друзей у Рузвельта были и не-радикалы?
Is that what Lawson is? A young radical?
Well, he was a personal protégé of FDR.
FDR had a few friends who weren't radicals, didn't he?
Скопировать
Раз уж так, Кёртис, поясняю:
я непреклонный республиканец, который считал и считает, что Франклин Делано Рузвельт
- был великим человеком.
I'll clarify that for you, Curtiss.
I'm a rock-ribbed Republican who thought that Franklin Roosevelt was a great man.
Oh. One of those.
Скопировать
Ну, он был протеже самого Рузвельта.
Но ведь среди друзей у Рузвельта были и не-радикалы?
Например?
Well, he was a personal protégé of FDR.
FDR had a few friends who weren't radicals, didn't he?
Name one.
Скопировать
Спасибо за награду.
Для нашей великой страны является столь типичным что человек который когда-то стрелял в Рузвельта смог
Дедушка пора на церемонию.
Thank you for this award.
It is a tribute to this great country... that a man who once took a shot at Teddy Roosevelt could win back your trust.
Yo, Grampa, time for the awards.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов рузвельт?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы рузвельт для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение