Перевод "салага" на английский

Русский
English
0 / 30
салагаyoung inexperienced sailor
Произношение салага

салага – 30 результатов перевода

Особенно, когда я пару раз упустил своего.
Он салага, но быстро бегает.
А ещё, оборона всё время идёт в "блиц", и меня здорово помяли.
Eric Matthews, please.
I'm gonna go out with him, and I'm gonna wear high heels.
I am gonna stand up straight and not think about being taller than he is.
Скопировать
Лейтенант Ухура права, сэр. Мы с ними сталкивались раньше.
Этот салага уничтожит мой корабль.
- Джим, мне придется сделать укол-- - Нет.
Lieutenant Uhura is right, sir.
Greenhorn up there, ruining my ship.
- Jim, if I have to give you a shot...
Скопировать
это все по вине того мальчишки!
Да, Бруно, тот еще салага!
Мы должны преподать ему урок!
it's all the fault of that boy!
Yes, Bruno, that greenhorn!
We ought to teach him a lesson!
Скопировать
Иди, прогуляйся!
Проклятые салаги.
Тебе лучше поладить с ним, ведь он твой новый командир.
Lukas, take a walk!
Fuckin' Greenie!
You better get used to him, he's your new platoon leader.
Скопировать
Ты вот что усвой: время прятаться прошло.
Теперь у тебя будет горстка салаг, которых ты должен вернуть домой живыми.
...я лично всажу тебе пулю в лоб!
Get one thing fuckin' straight, man. There is no hangback now.
You got a glob of greenies lookin' at you to keep 'em alive, and if i find out that one of them answers the last muster cause of your yellow streak,
I will personally put a bullet in your brain.
Скопировать
Поэтому вы и попали сюда.
Вы, ребята, стоите в очереди к смерти,.. ...а начальство пригонит на ваше место новых салаг.
Поняли систему?
That's why you're here.
You're just a bunch of guys in line to get shot, so they can bring in a bunch of other guys.
See how that works?
Скопировать
При, Беккер - чемпион универа на 1,5 км.
Остынь, салага.
Существуют правила тренировок.
Pre, Becker's the conference mile champ.
Watch it, freshman.
There's a no-race policy during practice.
Скопировать
Во-первых, вы меня сами выбрали, оценили мои способности.
Так что не надо звать меня "сынком", "малышом" или "салагой". Идет?
Идет, шкет.
First off, you chose me, so you recognize the skills.
I don't want nobody calling me "son" or "kid" or "sport." Cool?
Cool. Whatever, slick.
Скопировать
Они тебя кинут.
Ты ещё салага.
Нет, дяди Грга.
They'll screw you.
You're a freshman.
No, ungle Grga.
Скопировать
Не посадят.
"Салага", зто "Братец Кролик".
Говорит "Салага".
no, we're not.
Bolo, this is Brer Rabbit.
This is Bolo.
Скопировать
"Салага", зто "Братец Кролик".
Говорит "Салага".
Приём.
Bolo, this is Brer Rabbit.
This is Bolo.
Come in.
Скопировать
-Прошу вас!
Ты меня понял, "Салага"?
Думаю, да. Кто пойдет за вереском?
I'm transmitting code!
You got me, Bolo?
I think so.
Скопировать
Как мы их?
Салаги, конечно, но в хлебальник получили по взрослому!
Не знаю, что и сказаты, разве толыко...
I hate sloppy seconds.
You're a man of principle.
Jersey's pretty far from McHenry. May I ask what brought you here?
Скопировать
Можно выйти на связь, майор.
"Салага", зто "Братец Кролик".
Нас посадят.
You're hooked for that call, major.
Bolo, this is Brer Rabbit.
We're going to jail.
Скопировать
-Ты готов?
Давай, салага.
-Что с тобой?
I'm ready.
Are you gonna shoot or dribble?
What does it matter to you?
Скопировать
И твой отец даже не воевал.
Он просто салага из Национальной гвардии.
Да, я сказал это.
And your dad didn't even fight in the war.
You're just a National Guard kid.
Yeah, I said it.
Скопировать
Парень ему, в самом деле, нравился.
Он дал салаге толчок, чтобы помочь выползти из кучи говна.
Но это была не единственная причина.
He really liked the kid.
Gave him a thrill to help a youngster crawl off the shit heap.
But that wasn't the only reason.
Скопировать
Дамы первые!
Какая-то салага будет мною командовать!
Вот так!
Ladies first!
Damn it, don't give me orders, you dumb rookie!
Charge!
Скопировать
Саддам Хусейн бросил вызов и подставил под вопрос размер члена Джорджа Буша.
А Джорджа Буша так долго называли салагой.. Салага рифмуется с хромым.
Джорджа так долго называли салагой, что ему пришлось выразить свои возмужалые фантазии, послав детей других людей на смерть.
Saddam Hussein had challenged and questioned the size of George Bush's dick.
And George Bush has been called a wimp for so long, wimp rhymes with limp.
George has been called a wimp for so long that he has to act out his manhood fantasies by sending other people's children to die.
Скопировать
А Джорджа Буша так долго называли салагой.. Салага рифмуется с хромым.
Джорджа так долго называли салагой, что ему пришлось выразить свои возмужалые фантазии, послав детей
Даже имя Буш.
And George Bush has been called a wimp for so long, wimp rhymes with limp.
George has been called a wimp for so long that he has to act out his manhood fantasies by sending other people's children to die.
Even the name Bush.
Скопировать
Как дела?
Оправляешься, салага? Берегись, Аксель!
Завтра он тебе вспомнит салагу!
How you doing?
Hey, watch out, Axel.
We'll be calling him old fireballs after tonight.
Скопировать
Оправляешься, салага? Берегись, Аксель!
Завтра он тебе вспомнит салагу!
Высший класс!
Hey, watch out, Axel.
We'll be calling him old fireballs after tonight.
Really? Not bad.
Скопировать
— Я встречусь с ними позже.
Броди вызывает Салагу, приём.
Маргаритка, приём.
All right. I'll get to them later.
Brody to Scutbucket, please come in.
Brody to Daisy, do you read me?
Скопировать
** Биббиди-боббиди-бу
** Салага дула менчика була ** Биббиди-боббиди-бу
** Я добрая фея, прошу вас учесть.
Bibbidi-bobbidi-boo
Sala-gadoola-menchika-boo-la Bibbidi-bobbidi-boo
It'll do magic Believe it or not
Скопировать
** Биббиди-боббиди-бу
** Вот салага дула мин ** Менчика була ру
** Но эта штука ма-боб тут тоже нужна
Bibbidi-bobbidi-boo
Now sala-gadoola means Menchika-boolaroo
But the thing-a-ma-bob that does the job
Скопировать
** И биббиди-боббиди-бу
** О, салага дула менчика була ** Биббиди-боббиди-бу
** Все их сложите, и что у нас есть?
Is bibbidi-bobbidi-boo
Sala-gadoola-menchika-boo-la Bibbidi-bobbidi-boo
Put 'em together and what have you got?
Скопировать
Подождите, пожалуйста, в приемной.
На выход, салага.
Мистер Брэдли, мистер Харрис, мистер Хантер, мистер Лебек, мистер Маклейн и мистер Мерфи.
If you'll wait in the outer office, please.
outside, rookie.
Mr. Bradley, Mr. Harris, Mr. Hunter, Mr. Lebec, Mr. MacLean and Mr. Murphy.
Скопировать
- Крутой парень, да?
- Достаточно крутой, салага!
С чего это вы взяли, что мы новобранцы?
- Tough guy, huh?
- Tough enough, rookie!
Where do you get that rookie stuff?
Скопировать
- Нет никаких проблем.
Просто я не люблю болтать с салагами. Вот и всё.
Это мистер Кокенлокер, господа, он был сержантом на войне.
- There's no trouble.
I just don't like to be talked to by rookies, that's all.
This is Mr. Kockenlocker, gentlemen, a sergeant in the other war.
Скопировать
Так... Так... какие же волшебные слова?
** Салага дула менчика була ** Биббиди-боббиди-бу
** Все их сложите, и что у нас есть?
Now, uh, the magic words.
Sala-gadoola-menchika-boo-la Bibbidi-bobbidi-boo
Put 'em together and what have you got?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов салага?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы салага для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение