Перевод "сед" на английский
Произношение сед
сед – 30 результатов перевода
Лето, которым впервые можно было услышать "Подмосковные вечера"
Соловьева-Седого, лето, которое открыло тысячам людей русскую доброжелательность,
любопытство, и ту сердечную силу, которая превращает дружбу в кавалерийскую атаку...
It was the summer one first heard Moscow Nights/i?
by Soloviov-Sedoi, when millions of people discovered the kindness of the Russians,
Russian curiosity, and it's strength that makes friendship there charge like a calvary...
Скопировать
Он замечательный, умный старик.
У него седые волосы.
Он живет один.
He's a wonderful, wise old man.
With white hair.
He lives alone.
Скопировать
Не опаздывайте.
- Я попросила кухарку приготовить вам корзинку с едой.
- Зачем?
Don't be late.
I've asked Cook to fx you a hamper.
Why?
Скопировать
Я здесь с мужчиной.
С тем седым мужчиной.
Он мне желает зла!
I'm here with a man.
that gray-haired man over there.
He wants me much too badly.
Скопировать
- С ума сошла?
- Седой волос!
Я его вырвала, теперь у тебя ещё 7 таких будет!
- Are you crazy?
- A gray hair.
Now that I've pulled one out, seven more will grow in.
Скопировать
Я хотел бы защитить себя от вас и вам подобных.
Седой...
Я вам завидую.
I'd like to defend myself against you and yours alike.
Grizzly...
I envy you.
Скопировать
Ну, пришлось применить связи и средства... чтобы замять это, признаюсь вам.
Гарольд, детка, не играй с едой.
В чем дело?
Well, that cost quite a bit of influence et d'argent... to hush up, I can tell you.
Harold, dear, don't play with your food.
What's the matter?
Скопировать
Он не был молод.
У него были седые виски.
-Вообще-то, он был очень похож на вас.
He wasn't young.
He had gray sideburns.
- Actually, he looked rather like you.
Скопировать
Они были заражены риккетсиями, и у них жар.
Седой, я должен признаться тебе кое в чем.
Знаешь, если они поймают меня, я сдам всех.
It's been infected with Rickettsia and it's got fever.
Grizzly, I must confess something to you.
You see, if they catch me, I'd give everybody away.
Скопировать
Спорим?
А откуда у тебя столько седых волос?
Какие это седые волосы, это мука.
Wanna bet?
And how did you get so much gray hair?
What gray hair? It's a flour.
Скопировать
- С каким Шарло?
- С седым.
- Кто спрашивает?
- Which Charlot?
- With the grey hair.
Who's calling?
Скопировать
Мы ведь хорошо знаем друг друга.
Вы безобразный, одутловатый, седой, опустившийся мужчина.
Я не могу больше доверять вам свою честь.
We both know each other.
You are an ugly, grey-haired, debauched man.
I can no longer trust you with my honour.
Скопировать
А откуда у тебя столько седых волос?
Какие это седые волосы, это мука.
Смотри.
And how did you get so much gray hair?
What gray hair? It's a flour.
Look.
Скопировать
Родственники должны помогать друг другу.
Вот на Рождество, кстати,.. он принёс целую коробку с едой.
Значит теперь мы будем ждать до Пасхи, если до этого его не арестуют!
Relatives have to help each other out.
At Christmas... he brought a box of food.
So now we wait for Easter-- if he isn't arrested first!
Скопировать
У тебя нет половины волос.
А вторая половина почти седая.
Через десять лет ты своими сиськами в футбол играть будешь. Что ты думаешь по этому поводу?
Half of your hair is out.
The other half is almost white.
In ten years you`re gonna be playing soccer with your tits.
Скопировать
Хочешь знать что там внутри? Там лежат:...
Ее седая прядь, желтый зуб и черный ноготь.
Хочешь, чтоб вышел обратно мой и без того жалкий ужин?
Do you want to know what's inside?
There's her grey hair, her yellowed tooth and a blackened nail.
- Do you want me to throw up what i just ate?
Скопировать
А может быть, вовсе не говорил.
Его лицо, телосложение, светлые глаза и седые виски мне до боли напоминали кого-то.
Но затем ощущение дежавю сразу проходило.
Maybe he wasn't talking at all.
His face, his stature his pale eyes and gray temples reminded me of someone violently
But that impressions vanished at once.
Скопировать
Я не шучу, Джим. Она ничуть не постарела.
Ни единого седого волоска.
У нее есть седина, Боунс. Она красивая женщина, но ей явно не 25.
I'm not joking, Jim.
She hasn't aged a day. There's not a grey hair on her head.
She's a handsome woman, yes, but hardly 25.
Скопировать
Мы не можем вернуться на нашу планету без Профессора Ордорика или Серебряной Маски.
Когда пилот войдет с едой для нас мы должны напасть на него.
Некоторые из Вас будут удерживать его, в то время как остальные выйдут наружу и атакуют других.
We cannot return to our planet without Professor Ordorica or the Silver Mask.
When the pilot comes in with our food we must attack him.
Some of you hold him down while the rest go outside to attack the others.
Скопировать
Здесь пролилась кровь.
Это была милосердная, старенькая, седая сестра.
- Это пугает воображение.
The blood came out to here.
It was a sweet old white-haired sister.
- lt boggles the mind.
Скопировать
Посмотри...
Тот, с седыми волосами, сказал:
"Получи за своё грязное интервью!"
Look...
The gray-haired one went out saying:
"Take this for your shitty interview!"
Скопировать
Мне еще целый поезд разгружать.
Хорошо, опусти сначала эти мешки с едой.
Давай!
I got a whole train to unload.
All right, chuck down those feed sacks first.
Come on!
Скопировать
Я пойду в дом.
Старик с седыми волосами.
Странно, на похоронах почти никого не было.
Good bye.
I can't imagine him old, with wrinkles and grey hair.
Very few people came to the funeral. Surprising.
Скопировать
- Как ты хочешь зваться?
- Седым или Слепым.
Глухим или Хромым.
- What do you want to call yourself?
- Grizzly or Blind.
Deaf or Lame.
Скопировать
Но, друг, послушай: не беда Неверной младости утрата.
Конечно, я теперь седа,
Немножко, может быть, горбата;
But what's the use of us lamenting? The passing of youth is no lack.
'Tis true my steps now are halting.
I'm grey, and have a hump on my back.
Скопировать
Система "игрек", без мостов.
А ведь пожилой человек, седой уж.
Не стыдно?
The "Y" system, with no bridges.
A middle-aged man, got some gray hair.
Doesn't he have any shame?
Скопировать
Иначе, мы кое-что поотрываем вашим друзьям.
Отведите к ним Мацусиму, как они требуют а с едой повременим.
Но, господин директор....
Give us Matsu or else we'll rip the balls off the hostages!
All right. Send in Prisoner 701 like they've asked, but no food yet.
But, sir...
Скопировать
Другой полковник Росс.
другой планете в идентичной, только перевернутой комнате, и говорит с идентичным Джейсоном Уебб, которы седит
Загляни сюда.
Another Colonel Ross.
The man you know as Colonel Ross, is on the other planet, standing in an identical, except reversed, room, talking to an identical Jason Webb, who is sitting in an identical chair, rubbing his hands together in this exact moment.
Look here.
Скопировать
Корейко- прекрасная фамилия.
Вы незаметили, у меня есть седые волосы?
- Никак нет!
- A splendid name.
Have I any gray hair? - No, sir!
- There will be!
Скопировать
- Папа, ты ведешь себя не по возрасту.
"Деревья расщепляющие, жгите Мою седую голову! Ты, гром..."
"И семена людей неблагодарных !"
- Pop, I want you to act your age.
I am. "You sulphurous, thought-executing fires vaunt-couriers to oak-cleaving thunderbolts."
"Singe my white head!"
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов сед?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы сед для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
