Перевод "серьги" на английский
Произношение серьги
серьги – 30 результатов перевода
Вот тебе, милая Сесиль, рассказ о моих безумных ночах.
Я получила за несколько часов серьги покойной бабушки и прослушала лекцию об импотенции на примере французской
Вот какие опасности подстерегают в Париже девушку в ХХ веке.
My dear Cécile, that's the story of my crazy night:
within a few hours, being given a dead grandmother's earrings and a course on impotence in French literature.
That's what a 20th century woman in Paris has to deal with.
Скопировать
Он покончил с собой, а он был моим другом!
Я подарил ему ларец с благовониями и серьги из серебра, а теперь он покончил с собой!
Он был моим братом, он был для меня больше, чем братом.
He who has slain himself was my friend!
I gave him a little box of perfumes and ear-rings wrought in silver and now he has killed himself!
He was my brother, and nearer to me than a brother
Скопировать
Ну...
Головы украшены розами, в ушах золотые серьги.
Клоуны!
well...
Heads are decorated with roses, in the ears gold links.
Clowns!
Скопировать
Я слал тебе письма от имени Жеффа.
Я подбросил твою серьгу в его дом.
Я спрятал твои побрякушки в надежных местах.
I wrote the letters you received from Jeff.
I crashed the car, placed your envelope in his coat pocket your earring in his house...
I put the jewels in a safe place. I did all of it, me alone.
Скопировать
Гирлянда из цветов, декоративные объекты с орнаментом тоже располагались в гробу.
Там также были найдены: ожерелья, гребешки, серьги, ложки, блюдца, браслеты, шкатулки.
Все предметы, которые по старым поверьям должны были сопровождать мёртвых в пути к другому миру.
Garlands of flowers, ornamental objects that were found in the coffin.
Also there has been found: necklaces, combs, earrings, teaspoons, bottles... saucers, bracelets, slippers, jewelry boxes.
Objects that in the faith of the ancients, accompany the dead, on their way to other worlds.
Скопировать
Два коньяка.
История с серьгой до сих пор не дает мне покоя.
Такую вещь не теряют просто так. Обычно это замечают.
Two provincial brandies and cigars please.
This thing with the earring has always bothered me.
You don't lose them just like that.
Скопировать
- Какой?
Помнишь те серьги, которые ты всегда хотела?
Такие длинные.
Oh, what?
You know those earrings you always wanted?
The long ones?
Скопировать
Теперь я - королева бала.
Вы бы не хотели ещё и серьги?
Сегодня вечером кому-то крупно повезет.
I'll take it from here, paI.
Wouldn't you like the earrings too?
Some lucky boy's about to hit the honey pot.
Скопировать
Я приму твой заказ.
Надень мои серьги сегодня.
То, о чем ты говорил за ужином, было так интересно.
I'll get your order.
Wear my earrings tonight.
It's just so interesting what you said at dinner.
Скопировать
Другая фишка... другая фишка для мужиков.
Серьга.
Вся эта тема с серьгами.
Another tip... another tip for the men.
The earring.
The thing with the earrings.
Скопировать
Серьга.
Вся эта тема с серьгами.
Она закончилась.
The earring.
The thing with the earrings.
It's over.
Скопировать
Предпологалось что это должно злить копов.
А теперь копы сами носят серьги.
Это больше ничего не значит.
It was supposed to piss off the squares.
The squares are wearing them now.
Doesn't mean anything.
Скопировать
Просто ёбаная безделушка.
Если только на этой серьге не подвешен живой ребёнок, это просто безделушка.
И я хочу чтобы вы знали
It's just fucking jewelry.
Unless you have an earring with a live baby hanging from it it's just jewelry.
And I want you to know
Скопировать
Серия, где все поспешно (Перевод mik456200)
Я все еще не могу поверить что у тебя серьга в ухе!
Я знаю, знаю.
The One with All the Haste
I still can't believe you've got an earring!
I know, I know.
Скопировать
Что это?
Серьги?
Просто купил для Дафни в аптеке.
What's this?
Earrings?
I picked them up for Daphne at the drug store.
Скопировать
- Ой, у него вебсайт?
С серьгой в ухе, разорванными джинсами и с доской для серфа.
- О Боже!
- Oh, he has a website?
I see, the dentist for the techno age with his earring, his cutoff jeans and his surfboard.
- Oh, God!
Скопировать
- Что такое? - Это счет из банка за поездку в Италию.
- Авиабилеты первого класса, гостиница "Эксцельсиор" в Риме, алмаз и коралловые серьги, которые я тебе
Вот они где.
WHY ARE ALL THE LIGHTS ON?
SOMETHING MUST BE WRONG WITH VIC. VIC! BABY?
IS EVERYTHING ALL RIGHT?
Скопировать
Пап, он крут!
У него есть серьга.
Ах, серьга?
Dad, he's cool.
He's got an earring.
Oh, an earring?
Скопировать
У него есть серьга.
Ах, серьга?
! Это выдающаяся квалификация.
He's got an earring.
Oh, an earring?
That's some marvellous qualifications.
Скопировать
Черноволосый, высокий такой парень.
С маленькой серьгой.
Простите сэр. но в городе полно таких кафе.
Real black hair. Tall?
Little earring.
These stores are everywhere.
Скопировать
Я подумал принести это.
Брильянтовые серьги?
Доусон, я не могу взять это.
So I thought I'd bring these.
Diamond earrings?
Dawson, I can't take these.
Скопировать
Ну всё! - Ну давай, давай!
- Подержи мои серьги!
Где мой вазелин?
You wanna get butt-naked and wrestle?
- Bring it on, Ray!
- Hold my earrings.
Скопировать
Спасибо.
Какие прекрасные серьги.
O, спасибо, Мари.
Thank you.
Those are such lovely earrings.
Oh, thank you, Marie.
Скопировать
Но я не попаду туда в этот раз.
- Это серьга.
- Я знаю, что это серьга.
I won't get there this trip.
- lt's an earring.
- l know it's an earring.
Скопировать
- Это серьга.
- Я знаю, что это серьга.
Мне ее дал один рабочий на Кардассии 4.
- lt's an earring.
- l know it's an earring.
It was given to me by a worker on Cardassia iv.
Скопировать
Мне ее дал один рабочий на Кардассии 4.
Говоришь, кардассианец дал тебе баджорскую серьгу?
Он просил отвезти ее на Бэйджор.
It was given to me by a worker on Cardassia iv.
Are you saying a Cardassian gave you a Bajoran earring?
He asked me to take it to Bajor.
Скопировать
- Это же баджорская станция, да?
Здесь должен быть кто-то, кто знает, что делать с серьгой.
- Так и есть.
- This is a Bajoran station, isn't it?
There must be someone here who would know what to do with it.
- There is.
Скопировать
Лучше бы вы мне не говорили.
Недавно эту серьгу тайно вывезли с планеты.
- Видите? Это знак Ли Наласа.
I wish you hadn't told me.
This earring was recently smuggled off the planet.
- That is the insignia of Li Nalas.
Скопировать
Баджорские корабли просто не имеют оборонительных способностей, чтобы пробраться на кардассианскую территорию и выбраться оттуда.
- Вы уверены, что это подлинная серьга?
- Здесь на обратной стороне частицы кожи.
Bajoran ships just don't have the defensive capabilities to get me in and out of Cardassian territory.
- You're sure this is genuine?
- There's dermal residue on the back.
Скопировать
Их ответ был таким, как я и ожидала.
Они не пойдут на риск войны с Кардассией из-за серьги.
- Не могу сказать, что виню их.
Their response was exactly what I expected.
They're unwilling to risk going to war with Cardassia over an earring.
- l can't say I blame them.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов серьги?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы серьги для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
