Перевод "серьги" на английский

Русский
English
0 / 30
серьгиlink ear-ring slip-rope
Произношение серьги

серьги – 30 результатов перевода

Так.
Серьги - тебе.
Ежедневно... 30 дней
Oh, here.
Got you some earrings.
One day at a time... 30 days.
Скопировать
- Да, да.
У меня как раз серьга соответствующая, вот.
Классно, да?
- Yeah, yeah.
I got a matching earring too, right there.
That's nice, right?
Скопировать
- Что ты купил?
Серьги?
Браслетик?
- What'd you get her?
Earrings?
A little bracelet?
Скопировать
ѕора спать.
именно: пилки дл€ ногтей, ручки, карандаши, булавки, заколки,.. ...ожерель€, спички, зажигалки, по€са, серьги
...шнурки, скрепки, часы, прищепку дл€ денег, перочинные ножи,.. ...еду, питьЄ, ключи, сотовый телефон. " вас есть сотовый?
Lights out.
At the request of the patient, you'll relinquish any sharp objects such as: 'nail files, pencils, pens, safety pins, bobby pins, your necklace, matches, lighters, belts, belt buckles,
earrings, hair clips, glasses, shoelaces, paper clips, watches, money clip, pocket knives, food, drinks, keys, cell phone... '
Скопировать
Что я получу взамен?
-Мои серьги.
-Они мне не нужны.
What collateral do you have?
- My earbobs.
- Not interested.
Скопировать
Красиво сверкает.
- Это серьга, папа.
- Да?
It's nice and sparkling.
- That's an earring, Dad.
Huh?
Скопировать
- Напомните мне: будем в Нью-Йорке,..
У тебя новые серьги?
Ухажёр из Рима.
- Chanel. Remind me, when we get to New York, I have to go straight to Vuitton.
- Are those new earrings?
- The guy in Rome.
Скопировать
Улыбнись!
и покажи свои серьги.
Хорошо, Сними ее теперь.
Smile!
And fix your earring
OK, Take it now.
Скопировать
- Хорошее.
Вы хотите примерить также серьги?
- Да, дайте ей их, пожалуйста.
- It's nice.
Do you want to try the earrings also?
- Yes, give them to her, please.
Скопировать
Девушка по имени Лхамо погибла недавно во время восстания в Лхасе.
Её родители хотели отдать эти серьги монастырю.
Печально.
A girl named Lhamo died in the recent uprising in Lhasa.
Her parents wish the monastery to have these earrings.
That's so sad.
Скопировать
Кольцо!
И серьги!
Быстрее!
And the ring!
Earrings too!
Do it!
Скопировать
— Что?
— Потрясающие серьги.
— Спасибо.
- What?
- I love those earrings.
Oh, thank you.
Скопировать
Умные люди так часто недооценивают богатых... и наоборот.
Застежки на моих серьгах плохо держат:
исправьте их и пришлите по моему адресу.
The witty so often undervalue the rich and vice-versa.
The settings on my earrings are rather loose.
Will you have them tightened, and send them over to me?
Скопировать
Тебе надо сюда жемчужину.
Я не собираюсь носить серьги.
- Давайте выпьем.
I want you to have a luscious pearl.
I'm not going to wear earrings.
- Let's have a drink.
Скопировать
Среднего роста, красные волосы одета своеобразно.
Иногда носит серьги.
Красные волосы.
She's medium height, red hair, very pretty hair dressed rather peculiarly.
Sometimes wore earrings.
MAN: Red hair.
Скопировать
У меня кровь.
Он сорвал серьгу.
Он вырвал ее из моего уха.
I'm bleeding.
He tore the earring.
He tore it from my ear.
Скопировать
Те, другие, опиши их.
Один маленький, примерно 5 футов, 4 дюйма, его тюрбан съехал на левую сторону... он носит одну серьгу
Второй — высокий, у него шрам через всю левую сторону лица... от самого глаза до скулы.
The other men, describe them.
Well, the small one, 5'4", I would say, turban torn on the left side... wears only one earring.
The big man has a scar on the left side of his face... running from the corner of his eye to below the cheekbone.
Скопировать
Это бандиты?
У них нашли бриллиантовое кольцо, жемчужные серьги, кучу денег и билет на поезд в Агуаскальенте, который
Они веселились тут несколько дней, пили, стреляли.
Bandidos, eh?
Yeah, seems between them they had a diamond ring... pearl earrings, a lot of money and a railway ticket... with the date of the Aguascalientesile train robbery on it.
They've been here several days, drinking, shooting...
Скопировать
И он принес мне такой красивый платок.
Я люблю шелковые платки, а еще серьги и ожерелья.
И все, что у них осталось - это 30 бочек с анчоусами, - ...и надежда на то, что скупщики рыбы будут к ним милосердны.
That was a nice scarf.
I like silk scarfs... and earrings... and necklaces.
Their last riches, the 30 barrels, now had to be sold. But to whom, if not the wholesalers?
Скопировать
Со мной это было не впервые, но что забавно, мы никогда не привыкаем к нищете.
В тот день я пришла в "Уоллингтон", чтобы продать мои сапфировые серьги.
Прошу прощения, джентльмены.
'I'd known other times like it before but it's curious how one never gets used to destitution.
That day, I'd come to Wallington's to sell my sapphire earrings.
Pardon me, gentlemen.
Скопировать
До свидания.
Я так и не продала мои серьги.
Мне стало ясно, что продавать их не имеет смысла.
Good afternoon.
No, I didn't sell my earrings after all.
It, shall we say, came over me that it was not going to be necessary to part with them.
Скопировать
что я остался холостяком.
Перед тем, как я уехал, моя мать передала мне серьги, в качестве подарка для моей будущей жены.
Я побывал везде... везде.
Mr. Chemist, that I have remained a bachelor.
Before I left, my mother gave me some earrings as a gift to my future wife.
I went everywhere... everywhere.
Скопировать
То-то же.
Это подойдет к ее серьгам.
А теперь я поднимусь в мою комнату.
So did I.
It'll match her earrings.
Well, I'll go up to my room now.
Скопировать
Пейте на здоровье!
Вот, в следующий раз привезу в подарок Бурме серебряные серьги.
Да, привезите!
- Cheers!
Next time I'm going to get silver earrings to Burba.
And pick some beautiful ones.
Скопировать
Знаю, про поцелуй.
И в любой другой ситуации, я бы сняла серьги, накладные пряди и крылья и впечатала бы тебя рожей в пол
Понимаю, заслужила.
I know about the kiss.
And if it were any other situation, I would take off my earrings, my extensions, and my wings, and curb-stomp you.
Got it, that's fair.
Скопировать
Что такое?
Я думаю о серьгах.
Они найдутся.
What is it?
I was wondering about my earrings.
They'll turn up.
Скопировать
Почему мы не можем?
Мы работали в цыганской чайной и носили золотые серьги.
А, помнишь, мы играли в гавайском ансамбле и носили юбки?
Why couldn't we do it?
When we worked in the gypsy tearoom, we wore gold earrings.
When you booked us with the Hawaiian band, we wore grass skirts.
Скопировать
-Что это такое?
-Серьги моей бабушки.
Делайте с ними, что хотите. А кольцо вы, конечно, выберете сами.
- What is it?
- My grandmother's earrings.
You can do what you want with them, while you wait for the ring, which you can choose yourself.
Скопировать
Вот тебе, милая Сесиль, рассказ о моих безумных ночах.
Я получила за несколько часов серьги покойной бабушки и прослушала лекцию об импотенции на примере французской
Вот какие опасности подстерегают в Париже девушку в ХХ веке.
My dear Cécile, that's the story of my crazy night:
within a few hours, being given a dead grandmother's earrings and a course on impotence in French literature.
That's what a 20th century woman in Paris has to deal with.
Скопировать
Уберите все острые предметы.
Серьги.
Все острые предметы.
Remove all sharp objects.
Earrings.
Sharp objects.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов серьги?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы серьги для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение