Перевод "нижний" на английский

Русский
English
0 / 30
нижнийlower
Произношение нижний

нижний – 30 результатов перевода

- До свидания
У вас нижнее место, может быть несколько неудобно
Нет, нет, сойдет
- Bye.
You've got a lower berth. Might be a little uncomfortable.
No, no. This is fine.
Скопировать
Мадемуазель?
На самой нижней ступени лестницы...
Я хочу увидеть.
Miss?
I've been waiting for such a long time at the bottom of the stairs leading to the tower of success.
I want to see.
Скопировать
Любовь зла, полюбишь и козла.
- Нижнюю юбку.
- Да!
"The old cat gets the young female. "
- My petticoat.
- Yes!
Скопировать
Ой-ой, хватит.
Видите это нижнее колесо?
Когда они опустят подъемник за снарядами или зарядом, оно подойдет сюда, как только оно коснется этих двух проводов, оно их замкнёт и вся эта взрывчатка сдетонирует, плюс еще вот эта штучка,
Whoa, that's enough!
See this bottom runner?
When they send this hoist down for shells or charges, it'll come here. It'll hit these two wires and we get a circuit that'll send up all my plastic explosives here plus this little item that I borrowed here.
Скопировать
Они живы?
Нижний ярус.
Спросите тюремщика нижнего яруса.
Are they alive?
E section lower level.
Cell two. Jailer on that level will know.
Скопировать
Восточный блок. Нижний ярус.
Спросите тюремщика нижнего яруса.
Воды! Воды!
E section lower level.
Cell two. Jailer on that level will know.
Water.
Скопировать
Как ты, наверное, рад, Поль!
Ты настроил всех против меня, и меня прогнали с нижних пастбищ.
Приходится теперь мерзнуть здесь.
Congrats, Paul.
You badmouthed me so often, that you got me expelled from the valley.
Now, I'm stuck up there, freezing my ass up.
Скопировать
Конечно.
Она хранит его на нижней полке бара.
Что желаете?
Yes.
She keeps it under the bar.
What'll you have?
Скопировать
Зная устройство корабля, где бы вы спрятались, от поисковых групп?
На нижних уровнях.
На инженерной палубе.
Knowing how the ship is designed, where would you go to elude a search?
The lower levels.
The engineering deck.
Скопировать
Значит так, м-р. Фрэмптон
Очень просто прийти вот так к нам на BBC и просто заявить, что у вас есть небольшой лишек в нижнем отделе
Дело в том, м-р. Фрэмптон, что нашим зрителям нужно доказательство.
Now, look here, mr. frampton
It's perfectly easy for somebody Just to come along here to the bbc Simply claiming that they have
The point is, mr. frampton, our viewers need proof.
Скопировать
Уберём эти бантики, эти пышные рукава, эти юбки...
Тогда нам придётся идти к алтарю в нижнем белье.
- Это было бы сурово.
Right. We take off the bows, those puffy sleeves, the skirt...
We'll be walking down the aisle in our underwear, Mary.
This is gonna be a challenge...
Скопировать
Тишина!
Кроме того... всем гражданам повелеваю... менять нижнее белье... каждые полчаса.
Нижнее белье... будет носиться сверху... чтобы можно было его проверить.
Silence.
In addition to that, all citizens will be required to change their underwear every half hour.
Underwear will be worn on the outside so we can check.
Скопировать
Кроме того... всем гражданам повелеваю... менять нижнее белье... каждые полчаса.
Нижнее белье... будет носиться сверху... чтобы можно было его проверить.
Кроме того, всем детям... которым менее 16 лет, теперь... 16.
In addition to that, all citizens will be required to change their underwear every half hour.
Underwear will be worn on the outside so we can check.
Furthermore, all children under 16 years old are now 16 years old.
Скопировать
Затем я понял, что это было.
С нижнего этажа доносилась музыка... Музыка старого приятеля, Людвига Вана...
Выпустите меня!
Then I realized what it was.
The music coming up from the floor was our old friend, Ludwig van and the dreaded Ninth Symphony.
Let me out!
Скопировать
Вот, бюстгальтер - 2 тысячи 200 лир.
Нижняя юбка - 2 тысячи 300 лир.
Нейлоновые чулки - тысяча.
Bra, 2,200 lire.
Slip, 2,300 lire.
Nylon panties, 1 ,000 lire.
Скопировать
- Ну, я же изменил.
Попробуй не двигать нижней челюстью, как паралитик. Посмотри-ка на меня.
Скажи: "Здравствуйте, мсье". - Здравствуйте, мсье. - Ещё раз.
I did.
Try talking without moving your lower jaw, ...as if you were paralyzed, see?
Say hello.
Скопировать
Конечно.
Все мы сделали это, Билли, поехали по нижней дороге. Мы взяли 70000 долларов.
Вы сделали то что хотели, Джонни.
Sure did. All we got to do, Billie, is drive down that road.
We've got $70,000 in the back.
You could do it if you wanted to, Johnny.
Скопировать
В приказе подведены итоги зимнего наступления советских войск, которые 1 января 1945 года обрушили на противника небывалый по силе удар на всем фронте от Балтики до Карпат.
С плацдарма на Висле южнее Варшавы до нижнего течения Одера - на 570 км.
Вглубь немецкой Силезии - на 480 км.
The order summed up the results of the Soviet troops' winter offensive which on the 1st of January, 1945 struck the most powerful blow along the whole frontline from the Baltic to the Carpathians, broke the enemy's
1200 km-long defense line and advanced 270 km. deep inside the border of East Prussia to the lower stream of the Wisla river, from the bridgehead on the Wisla to the south of Warsaw, to the lower stream of the Oder -
as far as 570 km, from the Ondomirsky bridgehead deep into German Silesia - as far as 480 km.
Скопировать
Разврат, даннунцианский стиль.
- Мы не нашли нижнего белья в квартире.
- Даже трусиков.
Libertine, D'Annunzio style.
We have found no underwear in the appartment.
- Nor any pants.
Скопировать
У нее бархатистая кожа, как у куртизанки времен поздней Империи.
Передай своим читателям, что у нее не было нижнего белья.
- Фетишизм?
She had the velvety skin of a courtesan.
Tell your readers there is no underwear inside.
- Fetishism?
Скопировать
После её преодоления мы отправляемся дальше и устанавливаем базовый лагерь.
Где-то в районе нижней части ледника.
Потом, после того, как преодолён ледник, мы видим, что...
And then we go on after that Up to set a base camp
Somewhere in the region of the bottom of the glacier
When after the glacier we'll find...
Скопировать
Ладно, если ты настаиваешь, я поеду в отель.
Мне нужно нижнее бельё, рубашки, пижама, костюм - это всё.
- Отлично.
If you insist, I'll go to a hotel.
I'll need underwear, shirts, pyjamas, a suit - that's all.
- Fine.
Скопировать
- В прачечной, сэр.
- А нижнее белье?
- В прачечной, сэр.
A man was killed in his plane and bled all over him.
His clothes are in the laundry.
- His other uniforms?
Скопировать
И что же конкретно вы нашли?
Два черепа и фрагменты костей над нижними конечностями.
Боже!
And what actually have you found so far?
Parts of two skulls, fragments of upper and lower limbs.
Gosh!
Скопировать
Я нашел определение для Хайде - коллекционерка.
Хайде, раз ты спишь со всеми направо и налево напропалую, значит, ты находишься на нижней ступени развития
Однако, если ты их тщательно и преднамеренно коллекционируешь, значит, это заговор.
I found a label for Haydée. She's a collector.
Haydée, if you sleep around with no plan at all, you're on the lowest rung of the human ladder: the revolting ingenue.
Now, if you collected in some consistent way, putting your mind to it, plotting things out, that would change everything.
Скопировать
Но в своем роде ты прелестна.
На нижнем слое?
Между двумя.
But for your type, you're perfect.
Would that be an inferior type?
Somewhere in between.
Скопировать
Вы получаете две простыни.
Каждую субботу, вы стелете чистую простынь наверх грязную кладете под низ нижнюю простынь потом сдаете
Каждый, кто сдаст не ту простынь - проведет ночь в карцере.
You get two sheets.
Every Saturday, you put the clean sheet on the top the top sheet on the bottom the bottom sheet you turn in to the laundry boy.
Any man turns in the wrong sheet spends a night in the box.
Скопировать
Бля, умираю, умираю!
На ней нет нижнего белья! Все прелести на булавке держатся!
Давай, булавочка, расстегнись!
Oh man, I'm dying! I'm dying!
She ain't got nothing, but...one safety pin holding that thing on!
Come on, safety pin, pop!
Скопировать
Мне здесь не место.
- Ты не видел женщину в нижнем белье?
- Видел, но...
I shouldn't be up here.
Haven't you ever seen anybody in a slip before?
- Yes, but...
Скопировать
И какого же они рода?
Одну ис попоречных скосило на нижнем
Пардон?
I don't believe you.
If you don't tell me where the bomb is...
If I don't give you the money...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов нижний?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы нижний для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение