Перевод "утрировать" на английский

Русский
English
0 / 30
утрироватьexaggerate exaggerated
Произношение утрировать

утрировать – 11 результатов перевода

Типа: "Разобью яичко, и никто не заметят".
Но, пихая эту хрень в сценарий, приходится утрировать -- чтобы было интересно.
Взять хоть Chasing Amy.
Like, "I'll break one, and they'll never know."
You blow that shit out of proportion.
That makes it interesting.
Скопировать
На подушке.
Я всё думала, зачем ты всё время носишь такую утрированную улыбку?
Когда люди думают, что ты улыбаешься, они улыбаются в ответ, и им от этого хорошо.
ALL OVER YOUR PILLOW.
(as Vanessa) I'VE BEEN WONDERING WHY YOU WEAR THAT OUTRAGEOUS SMILE ALL THE TIME.
PEOPLE THINK YOU'RE SMILING, THEY SMILE BACK AND THAT MAKES THEM FEEL GOOD. SO THEY PUT MORE MONEY IN THE KITTY.
Скопировать
Я заглянул в... мою последнюю книгу... ту часть, где мы встретились.
Я пытался утрировать чтобы сделать ее смешной... но на самом деле это было очень романтично.
- Она не услышит.
I was looking at... my last book... at the part where we met.
I tried to exaggerate it to make it funny... but it was actually very romantic.
-She can't hear.
Скопировать
- Точно.
Слишком утрированно?
Быть может.
- Exactly.
Hokey?
Maybe so.
Скопировать
Ей только Полилюбина не хватает.
Не надо утрировать.
То, что я вам рекомендую
She needs to take Strictovasorectol.
Even stronger!
What are you taking, two of you?
Скопировать
Если я поставлю птичку не в той клетке, то следующее, что ты узнаешь, это то,что я женился на мужике.
Да, но... не стоит все-таки так утрировать, Уолт.
Я отличный танцор.
I mark the wrong box, next thing you know I'll be married to a guy.
Yeah, I- - I don't think it's mandatory, Walt.
I'm a good dancer.
Скопировать
Эй, Гомер, если бы я был тобой,
Я бы не стал так быстро утрировать.
Да, эти печеньки все лучше и лучше, согласно единственной честной газете
Hey, Homer, if I was you,
I wouldn't be so quick to say "pfft."
Yeah, these cookies are on the up-and-up now, according to the only honest newspaper:
Скопировать
Вы пытались убедить её в том, что она хочет с вами спать.
Прошу, не надо утрировать.
Уверяю вас, сэр, я отношусь к этому очень серьёзно.
You were trying to show her that she felt like having sex with you?
- Please don't trivialize this.
- I assure you, sir, I take it very seriously.
Скопировать
И их эпизод Звёздных Войн увеличил аудиторию в два раза! Да, но умножить на два 10 человек; получается 20.
Не надо утрировать, Пап!
Это шоу - серьезная передача и они тебя опередили. Э-э-э... Я не уверен насчёт этого, Крис.
Nobody will freeze-frame their TiVo the way I did, but I believe there's a funny credit here.
Maybe I'm wrong.
I think on the TV one it said, "Danny Smith, Rush Limbaugh and Helen Reddy."
Скопировать
Почему не в сортирах?
- Не надо утрировать, полковник.
- И кто нахрен будет рыться в 40 записях постельных бесед и кабинетных сплетен за неделю?
Hell, why not the latrines?
- Don't be vulgar, Colonel.
- And who the hell's gonna sort through 40 phonograph records of pillow talk and office gossip week in and week out?
Скопировать
Я слышал, что вы рассказывали о районе, в котором жили, вырастая на пассажирском сиденьи в такси.
Конечно, я всё несколько, как говорим мы, специалисты, утрировал, но это тоже часть тебя.
И такого человека куда проще поддержать, чем ребёнка, который настаивает, чтобы в его шоколаде было 72% кАкао.
I hear you the stories you two tell about the neighborhoods you lived in, growing up on the passenger seat of a cab.
Sure, I put in what we professionals call "sizzle," but this is a part of who you are.
And it's a lot easier to root for than a kid who insists that 72% of his chocolate is cocoa.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов утрировать?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы утрировать для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение