Перевод "сиквел" на английский
Произношение сиквел
сиквел – 30 результатов перевода
- И как он будет называться?
- Это сиквел "мешков для трупов".
- Правда?
What's this one called, anyway?
It's a sequel to Body Bag.
Really?
Скопировать
Но самое сумасшедшее вещь, это то что я продолжаю выживать.
Это сиквелы.
Они должны быть труднее.
But the craziest part is, I kept surviving.
These are the sequels.
They have to get harder.
Скопировать
Сейчас!
Тебя в сиквеле не будет.
Билет.
Now!
No sequel for you.
The ticket.
Скопировать
-Этого не было в "Бэмби".
-Это было в сиквеле.
"Озабоченый Бэмби с дрелью слетает с катушек".
- That wasn't in "Bambi"!
- It was in the sequel,
"Bambi Goes Crazy Ape Bonkers With His Drill And Sex".
Скопировать
Только вот... ты сказал, что в конце они снова были вместе и спели много великолепных дуэтов.
Думаю, это будет сиквел.
"Травиата-2".
EXCEPT... YOU SAID AT THE END THEY GET BACK TOGETHER AND SING MANY GLORIOUS DUETS.
GUESS THAT'S THE SEQUEL.
"TRAVIATA 2".
Скопировать
Все еще о пурге.
Это было так популярно, что они сделали сиквел.
Я думаю, речь сегодня можно пропустить. Тут никого... Включай.
Still snowing away.
It was so popular they made a sequel.
I think you can skip the speech today.
Скопировать
Будут подходить и говорить: "Эй, вы же те парни, которые написали про слоника и шарик!
Где сиквел?
!"
People will say, "You are the elephant balloon guys!
Where's the next one?"
Who cares?
Скопировать
Говорит, что никогда не смог бы так ясно представить проект, если бы не я.
Он даже говорит о сиквеле.
Мой супер-герой.
But Brett is thrilled. But Brett is thrilled. He says he never could have envisioned the project without me.
He says he never could have envisioned the project without me. He's even talking about a sequel.
He's even talking about a sequel. My superhero.
Скопировать
А потом доктора Джона Моргана вместо него играл Кори Паркер.
Это уже было в сиквеле "Корабль любви:
очередной вал".
And then Corey Parker played Doctor John Morgan, um, his replacement.
It was the sequel: Love Boat:
The Next Wave.
Скопировать
Мистер Гриффин! Мистер Гриффин!
Когда будет сиквел? Правда ли, что Вы выдвигаетесь в мэры?
Удастся ли очистить от Капоне и его сподручных улицы Чикаго?
Will there be a sequel?
Is it true you're running for mayor?
Do you think Capone and his cronies will rule the streets of Chicago forever?
Скопировать
У меня уже есть идея для первого фильма.
С учётом, конечно, что будет и несколько сиквелов.
Джей-Ти сводит счёты с напавшими на него, отправляется в Голливуд и становится звездой.
I already have an idea for the first feature.
Assuming, of course, there are going to be numerous sequels.
J.T. Gets even with his bashers, goes to Hollywood and becomes a star.
Скопировать
О боже, ее первое слово!
Сиквел?
- Что на ужин?
Og my god! Her first word!
Sequel?
- What are you gonna cook?
Скопировать
Я выбрал тебя, Короля порно.
Я хочу снять тебя в этом сиквеле!
а также в 6 и 7 частях.
I've had my eye on you, the King of Perverts.
I want you to do the "Rape 'em 'till They Drop" sequel !
and "Poke 'em Numb" part 6 and 7.
Скопировать
И всё же, это только начало, народ!
Если Пёздные Войны получатся, а они получатся, мы заснимем кучу сиквелов.
Империя наносит удар через жопу. Возвращение Анусая.
But this is just the beginning, guys.
If Star Whores works, and it will' we are set up for sequels galore. The Empire Strikes Ass.
- Return of the Brown-Eye.
Скопировать
Я могла бы продать права на экранизацию.
И сиквел: Женщина работает стоя за столом.
Только, я не могу понять, как вы...
I'm gonna sell the movie rights.
And the sequel, woman stands at desk and works.
So, I have no idea how you...
Скопировать
На заводе?
Или олимпийская гимнастка, которая травмировала ногу, или старлетка, просадившая весь свой гонорар за сиквел
Родители умерли в прошлом году.
In a factory?
Either an Olympic gymnast who busted her leg, a child star who blew all her sequel money on drugs, or she's just a lying runaway.
Her parents died last year.
Скопировать
Если честно,это был очень классный фильм.
Я слышал это будет сиквел "Ограбления по Итальянски"?
Какое то время они пытались сделать сиквел.
To be honest, I thought it was a very cool movie.
I've heard there'll be a sequel to The Italian Job?
They've been trying to make a sequel for quite some time.
Скопировать
Я слышал это будет сиквел "Ограбления по Итальянски"?
Какое то время они пытались сделать сиквел.
Но я не хочу делать это ради сиквела.
I've heard there'll be a sequel to The Italian Job?
They've been trying to make a sequel for quite some time.
I don't want to do it for the sake of it.
Скопировать
Какое то время они пытались сделать сиквел.
Но я не хочу делать это ради сиквела.
Если мы не можем сделать лучше,я не хочу делать этого.
They've been trying to make a sequel for quite some time.
I don't want to do it for the sake of it.
If we can't make it better, I don't want to do it.
Скопировать
Нет.
Сиквелы, вода... это не моё, не.
Тут мы совпадаем.
Not really.
Sequels, water, come on, my friend. It's not for me.
Well, me either, I guess.
Скопировать
Что за Классный Мюзикл 3?
Ну, знаешь, сиквел к Классным Мюзиклам 1 и 2.
А что такое Классный Мюзикл 1 и 2?
What's High School Musical three?
You know, a sequel to High School Musical one and two.
What's High School Musical one and two?
Скопировать
Это же детский мультфильм.
Это сиквел, между прочим.
Плохой Выбор... Кассеты повторяются... Плохая разбивка на жанры.
This is a children's movie. This is the sequel.
We're doing part two.
Less choice... more copies of the same movie.
Скопировать
Оно классно идет под полу-конфеты.
Круто, они сделали сиквел Канализации 4!
Это кино должно быть крутым, в нем много крови и страданий и пыток и кишок и...
It goes great with our "notton candy."
Awesome, they made a sequel to Sever IV.
This movie's going to be great, full of blood and gore and torture and guts and...
Скопировать
Стэн Ли будет раздавать автографы в четверг.
Он наконец-то написал сиквел своей автобиографии?
Я уверен, годы с 79 по 87 были просто наполнены событиями.
Stan Lee is coming to do a signing on Thursday.
Did he finally write a sequel to his autobiography?
I'm sure ages 79 through 87 were just action-packed.
Скопировать
Мне так не кажется.
Они клепают эти сиквелы, где одна и та же хрень!
Даже та сцена в начале, когда звонят случайной девушке, которую в итоге обязательно убивают все так предсказуемо, нет никаких сюрпризов, сразу понятно, что будет дальше!
- I can't do it. These people don't know when to stop.
They just keep recycling the same shit.
Even the opening scene, there is always some random girl who gets a call that undoubtedly ends up getting her killed. It's all so predictable. There's no element of surprise.
Скопировать
Думаю, было чудесно, малыш.
Будь лапой и я позволю тебе написать сиквел.
Будь лапой, и я больше не буду трахать твою жену.
- I thought it was wonderful, baby.
Be nice and I'll let you write the sequel.
Be nice and I won't fuck your wife again.
Скопировать
Я тебя так понимаю.
Ебучие сиквелы...
Давай по-быстрому, у нас всего 15 минут.
You're telling me?
Fuckin' sequels.
Quick. We have 15 minutes.
Скопировать
Чудаки 2.
Да, я знаю, ты считаешь, что сиквелы - отстой.
Но не этот.
Jackass Two.
I know what you're thinking, sequels suck.
But not that.
Скопировать
Значит, "Голодная дорога"
Это сиквел?
Прошу прощения?
So, The Famished Road.
Is that a sequel?
I'm sorry?
Скопировать
Нам придётся работать вместе.
И у меня уже есть идеи для сиквела
Называется "Намного большие челюсти".
We have to work together.
I already got a sequel in mind.
It's called way bigger jaws.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов сиквел?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы сиквел для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
