Перевод "синдикат" на английский
синдикат
→
syndicate
Произношение синдикат
синдикат – 30 результатов перевода
Алекс Крайчек.
Вы верите в Синдикат?
В их международный заговор? Нет.
Yes. Alex Krycek.
Did you believe in the Syndicate?
In their international conspiracy?
Скопировать
- Но это лучше, чем участь Голдеза.
Мы должны разгромить синдикат, ответственный за это.
Но мы беспомощны, пока нет реальных улик для обвинения.
- That's a luckier break than Goldez got.
The syndicate responsible for this has gotta be smashed.
But we're helpless unless we get actual evidence to convict them.
Скопировать
Ник, ты шутишь.
Неудивительно, что синдикат Стивенс-Мейси поднялся так высоко, имея депутата законодательного собрания
У вас было прекрасная должность, чтобы покрывать дела синдиката.
Nick, you're joking.
No wonder the Stephens-Macy syndicate was riding high with a special deputy for the state Legislature as a silent partner.
You were in a beautiful position to cover up the syndicate's racket.
Скопировать
Вы задушили его.
А ему в камин подложили ежедневник Стивенса, в котором были записи мошеннических сделок синдиката, включая
Конечно, вы старательно сожгли все, оставив только обложку.
You strangled him.
And in his fireplace, you planted Stephens' ledger which contained the records of the syndicate's crooked deals including your rake-off.
Of course, you carefully burned the ledger so that only the cover remained.
Скопировать
Как вы использовали эту власть?
В основном, содействуя интересам... тайной группы людей... которые называли себя - Синдикат.
Каковы были их интересы?
Yes. How did you use this power?
Basically, to further the interests... of a secretive group of men... who called themselves the Syndicate.
What were their interests?
Скопировать
Как? - Я дала ему наводку на непобедимого бойца.
Он передаст эту информацию боссу, и синдикат завтра выиграет большие деньги.
Даги спасет свою репутацию, и мы будем жить долго и счастливо, конец.
I gave him a really hot tip on a cage fighter that can't be beat.
He passes that tip along to his boss and everybody winds up making a mint at the fight tomorrow night.
Dougie proves his worth, and he and I run away and live happily ever after. The end.
Скопировать
Какого рода?
Я и еще несколько ребят образовали небольшой синдикат...
Привет, Чак?
Doing what?
Well, a few of the boys and myself have got together a little syndicate, and we...
Hello, Chuck?
Скопировать
Я хочу полноценную встречу.
Ты, я, парни из синдиката, бухгалтеры.
В 11:00.
I want a full-scale meeting this morning.
You, me, the guys from the syndicate, the accountants and everybody.
11:00!
Скопировать
Пожалуйста.
Наша группа представляет... синдикат бизнесменов... выступающих против главенства Мишеля Корлеоне.
Ватикан проголосовал за него.
Please...
Our group represents a consortium of Catholic businessmen against the Corleone control.
The Vatican has cast its vote.
Скопировать
Две минуты назад мне по телефону позвонил человек который контролирует эти станции... президент "Метро Уэйв Бродкастинг".
Он спросил, а что если "Метро Уэйв" приобретет это шоу, приобретет Барри Чамплейна для синдиката, уже
Я и раньше получал такие предложения, и думал, как бы помягче улизнуть, ответить чуть сдержаннее, и мой ответ всегда был одним.
Two minutes ago I received a phone call... from the man who controls those 357 stations... the president of Metro Wave Broadcasting.
He asked me if Metro Wave could pick up this show, pick up Barry Champlain for national syndication, beginning Monday night.
I've had these offers before, and I've been asked in the past if I could ever soften my touch, go a little easier, and my answer has always been the same;
Скопировать
Мне пора домой, позаботиться о золотой рыбке.
Настраивайтесь на нас в понедельник - в день, когда "Ночная Беседа" станет собственностью национального синдиката
Но не спешите уходить.
Gotta go home now, take care of the goldfish.
Stay tuned, 'cause Monday's when Night Talk begins national syndication, allowing the good folks of Dallas to have verbal intercourse... with the rest of the U.S.A.
But don't go away yet.
Скопировать
Это будет неожиданно для нашего короля.
Вам предлагают место в синдикате Бахии.
Мне такая чепуха не нужна!
That will be a great surprise for our king.
They're offering you a place in the syndicate back in Bahia.
I don't need that crap!
Скопировать
И ты называешь себя детективом!
Орионский Синдикат пытался убить меня.
А они никогда не убивают своих.
And you call yourself a detective.
The Orion Syndicate tried to kill me.
They never kill their own.
Скопировать
Спрошу тебя прямо.
Ты никогда не состоял в Синдикате?
Ненавижу разочаровывать тебя.
Now, let me get this straight.
You were never a member of the Orion Syndicate?
I hate to disappoint you.
Скопировать
Поставляли оружие Ираку во время войны в Персидском заливе.
Описания главы синдиката расплывчаты.
Фотографий нет.
The first outfit to restock the Iraqis during the Gulf War.
The head man's unreliably described.
No photographs.
Скопировать
Вы являетесь его отцом уже 10 лет.
Он может быть главой преступного синдиката убийц?
Ну, может быть не главой.
You've been his father for ten years.
Do you really think he could be the leader... of a murderous criminal syndicate?
Well, not the leader...
Скопировать
Правительства приходят и уходят, а ложь остаётся прежней.
- Что ещё известно о синдикате Януса?
- Торговцы оружием из Санкт-Петербурга.
Governments change. The lies stay the same.
What else do we know about the Janus syndicate?
Topflight arms dealers, headquartered in St. Petersburg.
Скопировать
Если мы выживем, тот, кто заложил эту бомбу, пожалеет об этом.
Поверь, тебе не захочется приближаться к Орионскому Синдикату.
Орионский Синдикат?
If we live through this whoever planted that bomb is going to regret it.
Believe me, you don't want to get anywhere near the Orion Syndicate.
The Orion Syndicate?
Скопировать
Это была твоя задача - доставить меня на Инферно Прайм в безопасности.
А ты никогда не говорил мне, что Орионский Синдикат дышит тебе в спину.
Ты никогда не спрашивал.
It was your job to get me to Inferna Prime safely.
But you never told me the Orion Syndicate was after you.
You never asked.
Скопировать
- Его накрыло попаданием.
У него была доля в синдикате.
- Он мертв.
- Your boys made a nice direct hit.
But he died rich - 60 shares in the Syndicate.
- So? He's dead.
Скопировать
Ах, этот парашют.
Ну, ты же помнишь, что пятьдесят или шестьдесят парашютов на время взял синдикат.
Плевал я на синдикат. Убери свои помидоры. Это не мои помидоры, а синдиката.
- About that parachute... - What parachute?
The one I use if I gotta jump out of the plane. Ah, that parachute.
Remember that your parachute was just one of 60 parachutes taken over by the Syndicate.
Скопировать
Не стреляй, там наши люди.
Это операция нашего синдиката.
Четвертый и пятый, номер три немного промахнулся. Нет, ребята, это не работа.
Get out of here! 'Cut that out.
Those are our men you're shooting at.
'Number 4 and 5, Number 3 did not get those supply sheds.
Скопировать
- Да, сэр.
Синдикат. Предприятие.
И получим солидную прибыль.
An enterprise.
There are tremendous profits to be made, Colonel.
- For us? - For everyone.
Скопировать
Утром я не могу.
Совещание в синдикате.
Все нормально, Ансельмо.
I can't in the morning.
I have a union meeting.
It's all right, Anselmo.
Скопировать
И мне плевать на деньги!
Может быть вы слишком давно, встречались с представителем вашего синдиката!
-Такая либеральная точка зрения...
I don't give a shit about money!
Maybe you've made appointments with your syndicate representatives for too long!
-Such a liberal point of view...
Скопировать
Ну, ты же помнишь, что пятьдесят или шестьдесят парашютов на время взял синдикат.
Плевал я на синдикат. Убери свои помидоры. Это не мои помидоры, а синдиката.
Наши помидоры.
The one I use if I gotta jump out of the plane. Ah, that parachute.
Remember that your parachute was just one of 60 parachutes taken over by the Syndicate.
I don't care about the Syndicate.
Скопировать
- Придется.
Для синдиката.
Их всех стошнит.
People eat cotton candy.
This is better, it's real cotton.
- People can't eat cotton!
Скопировать
- Каждую неделю. И что в этом такого?
Томэйто - член синдиката, занимающегося наркотиками.
Он никогда не говорил о наркотиках.
- I used to see him every week.
What's wrong with that? well , you must've known Tomato was part of the narcotics syndicate.
Mr Tomato never mentioned narcotics to me.
Скопировать
Тут замешаны финансы.
У президента венесуэльского нефтяного синдиката есть дочь и...
Ясно, слияние.
What we call high finance.
It just so happens the president of the Venezuelan oil syndicate has a daughter...
Oh. That kind of merger.
Скопировать
јх ты!
ћы знаем, что ты - четвЄртый снайпер, нан€тый американским синдикатом.
Ќо почему тво€ цель - ѕолански?
Why, you!
We know you're the fourth sniper hired by the US syndicate.
But why are you after Polansky?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Синдикат?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Синдикат для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение