Перевод "синтезировать" на английский
синтезировать
→
synthesize
Произношение синтезировать
синтезировать – 30 результатов перевода
Это не совсем изученная территория, мистер Лютор
Синтезировать метеорные способности на молекулярном уровне трудно комбинация молекулярной цепочки.. с
Генетический материал Титана был ключом к успеху проекта
Well, we're in unchartered territory here, mr. Luthor.
Synthesizing multiple meteor abilities is difficult enough, but stringing together the molecular chain with peptides extracted from that creature that bartlett recovered -- the only thing that allows all these abilities to exist in one subject.
Titan's genetic material was the key to making this project viable.
Скопировать
А ему и не надо.
Теперь, когда мы его выделили, мы можем его синтезировать и понять что же все-таки получили.
Так значит, Трент честно заработал свои миллионы, в конце концов.
He doesn't have to.
Now that we've got it isolated, we can reproduce it and find out what we've really got here.
So Trent earned his golden parachute after all.
Скопировать
Однако мое сознание было подключено к компьютеру корабля.
И сейчас я использую внутреннюю коммуникационную систему, чтобы синтезировать свой голос.
Хорошо.
However, my mind has been linked with the ship's computer.
I am using the internal communication system to synthesise my voice.
OK.
Скопировать
¬ лаборатории "—андоз", 'офманн экспериментировал со спорыньЄй, пыта€сь улучшить еЄ свойства.
го апрел€ 1943 года он был в лаборатории, подготавлива€ свежую порцию препарата, который он впервые синтезировал
Ёто был ƒиэтиламид Ћизергиновой кислоты Ц Ћ—ƒ.
At Sandoz, Hofmann was experimenting with ergot trying to refine its effect.
On the 16th of April 1943 he was in his laboratory preparing a fresh batch of a compound he first synthesized 5 years before.
It was LySergic acid Diethylamide – LSD
Скопировать
Отдельные ядра атома, ускоренные взрывом до огромных скоростей, становятся космическими лучами.
Это еще один способ, которым звезды возвращают элементы, которые они синтезировали, обратно в космос.
Ударная волна расширяющихся газов разогревает и сжимает межзвездный газ, запуская формирование нового поколения звезд.
Individual atomic nuclei, accelerated to high speeds in the explosion become cosmic rays.
This is another way that stars return the atoms they've synthesized back into space.
The shock wave of expanding gases heats and compresses the interstellar gas triggering a later generation of stars to form.
Скопировать
Материя намного старше жизни.
За миллиарды лет до того как сформировались Солнце и Земля, внутри горячих звезд синтезировались атомы
Новые планеты были сделаны из этих звездных осколков.
Matter is much older than life.
Billions of years before the sun and Earth even formed atoms were being synthesized in the insides of hot stars and then returned to space when the stars blew themselves up.
Newly formed planets were made of this stellar debris.
Скопировать
Молекулярная структура его лейкоцитов разрушена.
Мне нужно синтезировать замену для того, чтобы стабилизировать его состояние.
К сожалению, мое знание кардассианской биохимии ограничено.
His leukocyte molecular structure has been disrupted.
I need to synthesise replacements to stabilise his condition.
Unfortunately, my knowledge of Cardassian biochemistry is limited.
Скопировать
Я понимаю.
Нам нужно синтезировать как минимум литр кардассианской крови.
Твоя ставка, Торик.
I understand.
We'll need to synthesize at least a liter of Cardassian blood.
It's your bet, Taurik.
Скопировать
Тьфу!
14 видов, и они даже не могут правильно синтезировать простой томатный суп.
Они сказали, что ты подделал отчеты.
Ugh!
14 varieties and they can't even get plain tomato soup right.
They said you falsified reports.
Скопировать
Продемонстрируй.
Синтезированные антибактериальные элементы освобождены в непосредственной близости от объекта.
Элементы обеспечивают иммунитет при контакте.
Demonstrate.
Synthesised anti-bacteria elements are released in immediate vicinity of subject.
The elements provide immunity on contact.
Скопировать
Будьте покойны, мы вас разместим как нельзя удобнее.
Я пытаюсь синтезировать заменитель петидина.
А что это?
Be sure we will make you most comfortable.
I am attempting to synthesise a substitute for pethidine.
What's that?
Скопировать
Без опиума не будет и морфина.
А синтезировать его слишком затратно.
Затратно?
Without opium, no morphine.
And it is far too expensive to synthesise.
Expensive?
Скопировать
В обмен на нашу продукцию.
Мы производим всё - от аспирина до синтезированного гипса.
Откуда тогда агрессия?
In return, we give them what we produce.
Anything from aspirin to synthesised plaster of Paris.
So why the aggro?
Скопировать
Я удалил 82 процента борговского оборудования.
Оставшиеся био-имплантанты стабильны и лучше чем что-либо, что я мог бы синтезировать за такое короткое
Это приемлемо.
I've extracted 82 percent of the Borg hardware.
The remaining bio-implants are stable and better than anything I could synthesize at such short notice.
It is acceptable.
Скопировать
Я должна была предвидеть это раньше.
Селен и нитриты родия, которые они захватили, могут быть реформулированы, и с некими доработками можно синтезировать
Где "Малинче"?
I should have seen it earlier.
The selenium and the rhodium nitrites they hijacked, can be reformulated and with some work, synthesized to produce... cobalt diselenide.
Where's the Malinche?
Скопировать
Вместо того деструктивного барахла, которое вы, ребята, завозите я хочу, чтобы вы начали привозить полезные вещи.
Пищу, которую мы не можем выращивать, медикаменты, которые не можем синтезировать запасные части для
- Я что-то смешное сказала?
Instead of the usual destructive crap you guys bring in I want you to start transporting useful things.
Those food items that we can't grow here, medicines we can't fabricate spare parts for fighters and shuttles and other ships.
- Did I say something funny?
Скопировать
Если у Джули Пейтон действительно вырастут руки, я доставлю вам небольшой сувенир.
Синтезированные цепочки генетического материала создают матрицу для роста органической ткани.
Не'эг, наш ведущий хирург и ученый.
Julie Payton grows her hands back, I'll bring you back a little souvenir.
Enhanced strands of genetic material provide the matrix for the grow of organic tissue.
Ne'eg, our foremost surgeon and scientist.
Скопировать
Конфискуйте его.
Наш доктор использовал эти препараты, чтобы синтезировать новые лекарства, а не оружие.
Что это?
Confiscate it.
Our Doctor was using these spores to synthesize new medicines, not weapons.
What's this?
Скопировать
Ну, раз мы не можем остановить вирус, мы можем попробовать замедлить его воздействие.
Нам нужно синтезировать нейроингибитор.
Простите, но разве вы не офицер по тактике этого корабля?
Well, if we can't stop the virus, we may be able to slow its progress.
We need to synthesize a neural inhibitor.
Forgive me, but aren't you the ship's Tactical Officer?
Скопировать
Нет, будет повреждён ваш неокортекс.
Док, наверное, смог бы синтезировать лекарство посильнее, но...
Я буду делать, что смогу, пока он не вернётся.
Not without causing damage to your neocortex.
The Doc might be able to synthesize a stronger medicine, but...
I'll make the best of the situation until he returns.
Скопировать
Патоген.
Я закончил синтезировать его.
Начинайте работать с Тувоком над способам запустить вирус.
The pathogen.
I finished synthesizing it.
Start working with Tuvok on a way to deploy the virus.
Скопировать
Никакой полиции и без глупостей.
Синтезированный голос, передается по спутниковому телефону, номер скрыт.
Даже мои друзья из АНБ не смогли бы отследить.
No police, no tricks.
Synthesized voice from text, transmitted via satellite phone, with caller I.D. interrupt.
Even my N.S.A. friend couldn't trace this.
Скопировать
- Я уже ввел на базе режим боевой готовности.
Я смогла синтезировать жидкость с канопы.
Сама по себе она должна действовать как сильное успокоительное.
- I've already put the base on alert.
I managed to synthesise the liquid from the jar.
On its own it should act as a powerful sedative.
Скопировать
Во-первых, когда образцы марсианской почвы смешиваются с органическим раствором с Земли, происходит разложение питательных веществ, как если бы крошечные марсианские бактерии поглощали и переваривали земной раствор.
Марса, образовалось химическое соединение почвы и газов, будто бы есть марсианские бактерии, способные синтезировать
Но все не так просто.
First, when Martian soil samples are mixed together with an organic soup from Earth something in the soil seems to have broken food down almost as if there were little Martian microbes which metabolized, enjoyed the soup from Earth.
Second, when gases from Earth were mixed together with Martian soil something seems to have chemically combined the gases with soil almost as if there were little Martian microbes capable of synthesizing organic matter from atmospheric gases.
But the situation is complex.
Скопировать
Ќет!
ј из того, что останетс€, попробуем синтезировать питательную субстанцию.
Ѕелковую пищу доставать становитс€ всЄ труднее.
No, no, no!
And from your remains we'll try to synthesize highly nutritious substance.
Protein in our conditions is more and more difficult to obtain.
Скопировать
На Земле они не встречаются в природе.
Они синтезированы человеком и очень быстро распадаются.
Один из них, элемент 94, называется плутоний, и это одно из самых токсичных веществ, известных нам.
They don't occur naturally on the Earth.
They're synthesized by human beings and fall to pieces pretty rapidly.
One of them, element 94, is called plutonium and is one of the most toxic substances known.
Скопировать
20 сентилитров изохрома ртути - никаких примесей - и это только образец.
Мы синтезировали достаточно, чтобы обеспечить ваш корабль на год.
Это не имеет значения.
20 centiliters of mercurium isochromate-- no impurities-- and this is just a sample.
We've synthesized enough to power your ship for a year.
It doesn't matter.
Скопировать
- Да.
С её помощью мы синтезировали небольшое количество Даргола, который вызвал Ворлекс .. и ввели ей в кровь
Она вновь утратила память.
- Yes.
With her help, we were able to synthesise a small amount of the enhanced Dargol and reintroduce it into her bloodstream.
Her memory is gone again.
Скопировать
Ладно, слушай, у нас есть образцы жидкости из сумки Тил'ка.
Поэтому сейчас мы должны постараться и синтезировать соответствующую среду.
Внутри периметра нет никаких его следов.
We've got samples of the fluid from inside Teal'c's pouch.
For now, we'll just have to do our best to synthesise the environment.
There's no sign of him inside the perimeter.
Скопировать
Мы сохранили ее устойчивой одну триллионную наносекунды, потом она дестабилизировалась.
У нас не осталось боронитной руды столько, чтобы синтезировать еще, но мы получили знание, позволившее
пересмотреть теории.
We kept it stable for one- trillionth of a nanosecond before it destabilized.
We didn't have enough boronite ore left to synthesize more, but the knowledge we gained allowed us to...
refine our theories.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов синтезировать?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы синтезировать для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение