Перевод "соленоид" на английский

Русский
English
0 / 30
соленоидsolenoid
Произношение соленоид

соленоид – 14 результатов перевода

Естественно — или я должен я сказать научно.
Э, соленоиды и солнечный механизм в Бесси и, э блок радиоуправления.
Видишь, как легко быть волшебником?
Naturally - or should I say scientifically.
Er, solenoids and a solar mechanism in Bessie and, er a radio control unit here.
See how easy it is to be a magician?
Скопировать
- Что происходит?
- Проверяю соленоид.
Ты меня разочаровал, Гарри.
- What's going on?
- Checking the actuator.
You have disappointed me.
Скопировать
Воздух в топливной системе.
Соленоид остановил инжектор от огня.
Извини меня, чувак.
Air in the fuel system.
Solenoid stopped the injector from firing.
I'm sorry, man.
Скопировать
Попробуй частоту повыше.
Перезапусти соленоиды снаружи.
Сигнал все равно слабый. Я посылаю призыв о помощи каждые две минуты.
Switch to a higher carrier frequency.
Reset the actuators on the chamber's coil.
It's weak. I'm sending a distress signal every two minutes.
Скопировать
- Вот как раз иду выяснять.
Попробуй заменить соленоид.
Соле... Точно!
- I'm on my way to find out.
Try changing the solenoid. It's probably fried.
Right, that's what I said.
Скопировать
Возьми.
Замкни клеммы соленоида.
Спасибо.
Here.
Short out the posts on the solenoid.
Thanks.
Скопировать
Наверняка, где-то отошёл контакт, Его нужно найти.
Симмонс, проверь цепи соленоидов.
Есть, сэр.
We probably got a faulty contact somewhere. Find it.
Simmons, go down and check the circuits on the solenoids.
- Yes, sir.
Скопировать
Ты был абсолютно прав!
Достаточно было заменить соленоид.
Рэй!
You were absolutely right.
That is exact... I had to change the...
Ray?
Скопировать
Соле... Точно!
Я же тебе говорил, надо заменить соленоид!
Да что здесь происходит?
Right, that's what I said.
I told you that. The solenoid.
What the hell is going on around here?
Скопировать
Конструкция шлема позволяет ему создавать слабые магнитные поля вокруг полушарий и, в частности, рядом с височной долей.
Он настраивается путем соединения пар соленоидов таким образом, чтобы в любой момент времени магнитное
Доктор Майкл Персингер заявляет, что стимулируя височные доли мозга он может искусственно вызывать религиозные переживания практически у любого.
The helmet was basically designed to generate weak magnetic fields across the hemispheres, specifically the temporal lobe.
The way it's set up is that each pair of the solenoids are connected so that at any given time a magnetic field passes through the helmet and hence through the brain.
Dr Michael Persinger claimed that, by stimulating the temporal lobes, he could artificially induce religious experience in almost anyone.
Скопировать
Это что два Мессершмитта с прикрепленными сзади сиденьями
странно, потому что если вы захотите поехать задом, вы нажимаете кнопку и когда вы производите зажигание, соленоид
Итак вы можете ехать на четвёртой передаче в обратном направлении.
Is that two... The Messerschmitt has got the seat behind each other.
It's like a two-stroke engine, but it's really weird, because if you want to go in reverse, you press the key and when you do the ignition, the solenoid drops to the back.
So you can get in fourth gear in reverse.
Скопировать
Давай.
Щёлкнешь по соленоиду и не придётся ничего перепаивать.
Беру свои слова назад, Рэймонд.
Here.
You flip the solenoid, saves you the trouble of rewiring it.
I take it back, Raymond.
Скопировать
Стартер не схватывает.
Может, стоит подтянуть клеммы на соленоиде.
(вздыхает)
The starter's not kicking in.
Maybe you could, uh, jump the posts on the solenoid.
[Sighs]
Скопировать
А если так?
Если замкнуло соленоид 132В?
Тогда электрический пробой произойдет на участке Р22.
What about this?
What if solenoid 132B was out of alignment...
Um, an electrical arc occurs at, uh, section P22.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов соленоид?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы соленоид для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение