Перевод "perpetual motion" на русский
Произношение perpetual motion (попэчуол моушен) :
pəpˈɛtʃuːəl mˈəʊʃən
попэчуол моушен транскрипция – 30 результатов перевода
The Pump
- an insatiable mute, who redefined perpetual motion, ha ha
Tell me, who was your all time favourite, Feppo?
Качок.
Ненасытный немой, придавший новое значение "вечному движению".
- Скажи мне, кто был твоим любимчиком, Феппо?
Скопировать
I have run every test on this cold fusion formula... and must conclude it is not merely incomplete... but rather... impossible.
You may as well try to create perpetual motion, Mr. Tretiak.
I invest millions... and you can't make it work!
Я провел все тесты по этой формуле холодного синтеза... и должен сказать, что она не только не закончена... но скорее... невозможна.
С тем же успехом вы можете попытаться создать вечный двигатель...
Я вложил миллионы... а вы не можете заставить это работать!
Скопировать
Sure, you fire up the roof, you wail, you go through the red lights, but that's slow, fighting your way through traffic.
The goal is perpetual motion.
You move diagonal.
Да, ты срываешься с места, летишь, проезжаешь мимо красных фонарей,..
...но так с пробками на дорогах никто не борется.
Главное - быть в движении.
Скопировать
Many have forgotten, have given up.
We call it a perpetual motion machine.
I'll get it into shape, push it with my foot, and it will get going.
А многие забыли, успокоились.
Вечный двигатель по-нашему.
До ума доведу, толкну ногой, и будет крутиться.
Скопировать
The hall's full of guys trying to sell me things.
Real estate, insurance, perpetual motion machines, yachts.
How can I prove I'm not married to that dame?
В холле полно типов, пытающихся мне что-то продать.
Недвижимость, страховку, вечные двигатели, яхты.
Как доказать, что я не женат на ней?
Скопировать
What?
It's a machine of perpetual motion.
It works on its own.
Чего?
Машина такая, вечный двигатель.
Он сам работает.
Скопировать
The day will be too short for you.
Well, Vovik, shall we start perpetual motion?
Let's start it, uncle Kolia.
Дня будет мало.
Ну что, Вовик, начнем вечное движение?
Начнем, дядя Коля.
Скопировать
Dismissing the idea.
Have you invented the perpetual motion machine?
Yes, I have.
Сняли проблему.
Ты вечный двигатель изобрел, что ли?
Изобрел.
Скопировать
He's wasted so much salt.
Vovik explained to me that they're making a perpetual motion machine.
He says they'll put a monument to uncle Kolia for this thing in his lifetime.
Соли много извел.
Вовик давеча объяснял, вечный двигатель делают.
Мам, говорит, дяде Коле за эту штуку при жизни памятник поставят.
Скопировать
Once he starts to explain, there's no stopping him!
When you get married to him, you'll be making a perpetual motion machine from morning till night and
The day will be too short for you.
Начнет объяснять - куда там!
Вот поженитесь и будете вечный двигатель делать с утра до вечера и обратно.
Дня будет мало.
Скопировать
We decided to stay and get a tan.
What do the scientists think now about the perpetual motion machine?
What?
Решили остаться, позагорать.
Как сейчас ученые думают насчет вечного двигателя?
Чего?
Скопировать
What?
About the perpetual motion machine.
What machine?
Чего?
Насчет вечного двигателя.
Какого двигателя?
Скопировать
Congratulations.
The man invented the perpetual motion machine, and you...
The water's so cold.
Поздравляю.
Человек вечный двигатель изобрел, и ты еще...
Такая вода холодная.
Скопировать
That's out.
And this perpetual motion stuff-- all this can go.
(doorbell rings) Daphne!
Убираем.
И вечный двигатель отправляем туда же.
Дафни!
Скопировать
It's a couple days early...
It stands for "Perpetual Motion Squad."
Of course.
За несколько дней до этого...
Это означает "Перпедум-Мобиль - сильнейшие".
Конечно.
Скопировать
The ladies?
"Perpetual Motion Squad...
we can go all night."
Женщин?
"Команда Перпетуум-Мобиля...
мы можем работать всю ночь."
Скопировать
You don't recall Peter Gorem's doctorate party where you proclaimed you're a urine- powered perpetual motion machine?
Now in his defense, hough that was not a technically perpetual motion, he did get the pinwheel spinning
- You go ahead. Have a good time.
Не могу не вспомнить эту вечеринку у Питера где ты сказал что ты - вечный двигатель?
В его защиту могу сказать, что формально это не было вечным двигателем, он постоянно отталкивался.
- Иди, повеселись.
Скопировать
You know what I found so interesting?
painting and the last painting were so similar, and I think that that was intentional, a comment on the perpetual
The first painting was the last painting.
А знаете, что мне показалось интересным?
То, что первая картина и последняя картина были так похожи, и я думаю, что это сделано преднамеренно, намек на бесконечное движение жизни.
Первая картина и была последней картиной.
Скопировать
absolutely!
They're all perpetual motion machines.
Or attempts to design perpetual motion machines.
— Вечное движение.
— О, очки ему, верно! Это всё вечные двигатели.
Или как минимум попытки создания вечного двигатели.
Скопировать
Or attempts to design perpetual motion machines.
What is a perpetual motion machine?
Stephen.
Или как минимум попытки создания вечного двигатели.
Что такое вечный двигатель?
— Тот, что никогда не остановится?
Скопировать
The first and second laws of thermodynamics.
There's a Simpsons episode where Lisa builds a perpetual motion machine.
In this house we obey the laws of thermodynamics!
Первому и второму законам термодинамики.
В "Симпсонах" есть эпизод, в котором Лиза создаёт вечный двигатель.
И Гомер говорит: "В этом доме мы соблюдаем законы термодинамики!"
Скопировать
but the point is they can never work.
Leonardo actually did drawings of attempted perpetual motion machines.
He realised...
Это великолепная цитата, но смысл в том, что его не удастся создать.
Леонардо делал зарисовки попыток вечных двигателей.
— Он осознавал.
Скопировать
They're all perpetual motion machines.
Or attempts to design perpetual motion machines.
What is a perpetual motion machine?
— О, очки ему, верно! Это всё вечные двигатели.
Или как минимум попытки создания вечного двигатели.
Что такое вечный двигатель?
Скопировать
Oh, God.
A gigantic spherical generator, one that could provide unlimited energy because it's essentially in perpetual
Young lady, have you been drinking?
О, боже.
огромный сферический генератор, способный неограниченно выдавать энергию, потому что он вечно движется.
Девушка, вы что, пили вчера?
Скопировать
Maybe it is the perfect business.
A perpetual motion machine endlessly satisfying Every human need.
Soon you won't even have to leave your house.
Может, это и есть идеальный бизнес.
Машина с вечным двигателем, бесконечно удовлетворяющая все человеческие потребности.
Скоро тебе даже не нужно будет выходить из дома.
Скопировать
- And I say you can.
- But what you're proposing... would require a perpetual-motion machine, so it's not possible.
If you had two opposite charged poles with a neutral conductor...
- Думаю, можно.
- То, что ты предлагаешь, подразумевает вечный двигатель, это невозможно.
Если есть два противоположно заряженных полюса....
Скопировать
If you had two opposite charged poles with a neutral conductor...
Perpetual motion?
Here I was, dying inside, and they were talking about perpetual motion.
Если есть два противоположно заряженных полюса....
Вечное движение?
Я тут внутренне умираю, а они о вечном движении.
Скопировать
Perpetual motion?
Here I was, dying inside, and they were talking about perpetual motion.
And how did Juli know about all that stuff?
Вечное движение?
Я тут внутренне умираю, а они о вечном движении.
И откуда Джули все это знала?
Скопировать
Well, what do you wanna talk about?
I don't know, perpetual motion?
Do you know anything about that?
А о чем тогда?
Может, о вечном движении?
Что ты об этом знаешь?
Скопировать
- Oh really?
You don't recall Peter Gorem's doctorate party where you proclaimed you're a urine- powered perpetual
Now in his defense, hough that was not a technically perpetual motion, he did get the pinwheel spinning pretty well.
- Неужели?
Не могу не вспомнить эту вечеринку у Питера где ты сказал что ты - вечный двигатель?
В его защиту могу сказать, что формально это не было вечным двигателем, он постоянно отталкивался.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов perpetual motion (попэчуол моушен)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы perpetual motion для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить попэчуол моушен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
