Перевод "сом" на английский
сом
→
sheat-fish
Произношение сом
сом – 30 результатов перевода
Три-ноль, три-пять, четыре-ноль...
Бедный сом!
Увеличить мощность.
Three-o, three-five, four-o...
Suffering catfish!
Increase in power.
Скопировать
Она выпрыгнула.
Сом пристально следил за ней.
Но этого не должно было случиться.
She jumped.
Catfish treated her terribly.
But that didn't have to happen.
Скопировать
- ¬ы знаете, Ћонгсфилд, € очень боюсь дожить до времени, когда нас будутЕ
- Екормить м€сом из нефти, вином из бензина. ¬сЄ утилизируетс€.
- "еловечество тер€ет зубы.
- You know, Longsfild, I'm really afraid to live up to the time when we will have ...
- ... To feed the meat of the oil, wine from gasoline. Everything is recycled.
- Mankind is losing teeth.
Скопировать
- Я проглотил ключ.
древний амулет под названием муиракитан приносящий удачу его владельцу который был найден в животе сома
Именно здесь, в этом соме.
- I swallowed the key.
"The tycoon of industry Mr. Wenceslau Pietro Pietra... says the most precious stone in his collection... a very ancient amulet called muiraquitan... which brings luck to its owner... was f ound in the belly of a catfish"!
It was right here in this catfish.
Скопировать
Магнат промышленности, сеньор Венчеслау Пьетро Пьетра говорит, что самый драгоценный камень в его коллекции очень древний амулет под названием муиракитан приносящий удачу его владельцу который был найден в животе сома!
Именно здесь, в этом соме.
Он был с начинкой, но это не так хорошо вышло.
"The tycoon of industry Mr. Wenceslau Pietro Pietra... says the most precious stone in his collection... a very ancient amulet called muiraquitan... which brings luck to its owner... was f ound in the belly of a catfish"!
It was right here in this catfish.
I had it stuf fed, but it didn 't come out so good.
Скопировать
У меня здесь свидание вслепую.
- Со Ми из PR-отдела...
- Это я попросил её всё организовать.
I'm here for a blind date.
- So Mi from the PR Department...
- I asked So Mi to arrange this.
Скопировать
Ты меня тащил десять километров домой.
А помнишь, я сома испугался, ...а ты смеялся надо мной?
Помнишь ведь?
You carried me to home ten kilometers.
And remember, I got frightened by a catfish, ...and you laughed at me?
Do you remember?
Скопировать
еипе ма фгтгсы том амиьио тоу, ам хекы йаяе.
лпес йаи фгта том сом жяаи. ха паинеис.
ха тоус та паяеис.
He told me anytime I wanted a game when I got out, just look up his nephew.
You just go in there, you ask for Sean Frye, you're in.
You're gonna clean this game up.
Скопировать
- лпояы ма се богхгсы;
- ьавмы циа том сом жяаи.
ейеи еимаи, ле тгм тяациасйа.
- Can I help you?
- Yeah, I'm looking for Sean Frye.
Yeah, right over there in that cap.
Скопировать
еуваяисты.
- о сом жяаи;
- айяибыс.
Thanks.
- Sean Frye?
- That's right.
Скопировать
В детстве мама с батей возили меня сюда рыбачить.
В те времена за раз можно было пять-шесть сомов поймать, здоровенных, с руку длиной.
И вот однажды вечером, оставляю я их рыбачить и иду себе вниз по течению, снимаю шорты, сажусь голой жопой прямо на песок и писаю.
When I was a kid, with my mom and dad .... Pesce here.
then fish 5 or 6 huge catfish. Huge arm like you, in one night.
I left the fish. And I alejaba and I got the shorts ... and me into the sand with the rear naked ... and to PiS.
Скопировать
— Жареная рыба по талонам?
— Сом на гриле.
Хотите остаться?
- Steak on food stamps?
- Barbecued catfish.
Would you like to stay?
Скопировать
Ёто сделали собаки, но они не виноваты.
то-то набил карманы м€сом.
- Ѕараниной?
Oh, the dogs did that, but it wasn't their fault.
Somebody stuffed some strange meat in the pockets.
- Was it mutton?
Скопировать
- ¬озможно.
"ы всегда набиваешь карманы м€сом?
"ногда € использую диван.
- Could have been.
You always stuff meat in your pockets?
Sometimes I use the sofa.
Скопировать
- "ерт!
- ƒа, € помню, в прошлом году мы не поехали с "омом и Ѕарб на Ѕагамы.
я сказал, что мне некогда.
Shit!
Last year, Tom and Barb... The trip to the Bahamas.
- I said I didn't have time.
Скопировать
Ты меня тащил десять километров домой.
А помнишь, я сома испугался, ...а ты смеялся надо мной?
Помнишь ведь?
You carried me to home ten kilometers.
And remember, I had frightened, ...and you laughed at me?
Do you remember?
Скопировать
Нравятся его песни?
Можем сыграть "блюз сома".
Можем с этого начать.
Like his stuff?
"Catfish Blues" we could do.
We could open with that.
Скопировать
Я буду чашку огуречного супа и... принесите его.
Я закажу Каджунского сома.
Что-нибудь ещё?
I'm gonna have a cup of the cucumber soup and take care.
I will have the Cajun catfish.
Anything else?
Скопировать
Это ужин ест нас, или все-таки мы его?
Сома неплохо было бы и поджарить!
Никаких проблем.
Does the dinner eat us, or we the dinner?
I'm gonna roast that fish!
No problem.
Скопировать
Ничего.
Я тут, перед войной, ловил сомов.. по 40-50 килограмм.
Как я перепугался.
Nothing. Just a fish.
I catched whoppers of a hundred pounds here before the war.
God, I was terrified.
Скопировать
- Ты хочешь поехать?
- Это будет на озере Сом.
Его бы так не назвали, не будь в нем сомов.
-You want to go?
-They're holding it at Catfish Lake.
They couldn't call it that if it didn't have a catfish in it.
Скопировать
- Куда направляетесь?
- На озеро Сом.
- Приехали за Генералом Шерманом?
-Where to?
-Catfish Lake.
-After General Sherman?
Скопировать
- Кто такой Генерал Шерман?
Самый большой сом в округе.
Весит больше 500 фунтов.
-Who's General Sherman?
The biggest catfish around.
Weighs over 500 pounds.
Скопировать
Почему? !
Наряд прибыл со мой. Он уже арестован.
А я зашел сообщить вам.
Why?
They came for him just a while ago
I've come to let you know
Скопировать
Подёнка, черепаха, иглобрюх - заняты, сегодня, все
С гордостью плывёт впереди невеста сома на своём пути!
Ха!
Mayfly, Turtle, Puffer, all are busy and gay
Lead the way with pride, Catfish is the bride!
Ha!
Скопировать
Ха!
Невеста сома!
Смешная любовь;
Ha!
Catfish is the bride!
That sounds like a fanfare;
Скопировать
Подёнка, черепаха, иглобрюх - заняты, сегодня, все
С гордостью плывёт впереди невеста сома на своём пути!
Ха!
Mayfly, Turtle, Puffer, all are busy and gay
Lead the way with pride, Catfish is the bride!
Ha!
Скопировать
Ха!
Невеста сома!
Смешная любовь;
Ha!
Catfish is the bride!
That sounds like a fanfare;
Скопировать
- Сядь.
Мы будем проводить наш третий ежегодный семинар по браку на озере Сом.
Консультации для пар, чей брак держится на волоске или тех, кому нужно наладить брак.
-Sit down.
We will be holding our third annual marriage retreat at Catfish Lake.
Counseling for couples whose marriages are hanging by a thread or those in need of a tune-up.
Скопировать
- Это будет на озере Сом.
Его бы так не назвали, не будь в нем сомов.
Мы будем налаживать наш брак.
-They're holding it at Catfish Lake.
They couldn't call it that if it didn't have a catfish in it.
We're going to give our marriage a tune-up.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов сом?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы сом для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
