Перевод "make sense" на русский
Произношение make sense (мэйк сэнс) :
mˌeɪk sˈɛns
мэйк сэнс транскрипция – 30 результатов перевода
Yet on the mainland it's winter.
This weather doesn't make sense.
Some rain wouldn't hurt.
- Судя по всему, может. Вон, на материке уже зима.
А у нас никакого её ощущения.
Дождик бы не помешал.
Скопировать
And you keep insisting on risking your lives for people you don't even know.
It don't make sense!
All right, captain.
А вы настаиваете на том, чтобы подвергаться смертельному риску из-за людей, которых вы даже не знаете.
Я ничего не понимаю!
Ладно, капитан.
Скопировать
Obviously, they were not entirely successful.
That doesn't make sense.
There are no harmful life forms reported.
Но им это не удалось.
Бессмыслица какая-то.
Вредоносные формы жизни не обнаружены.
Скопировать
Cramer, Adam Cramer.
Make sense, too. Best sense I ever did hear.
Where is the coffee?
Крамер, его имя Адам Крамер.
В этом есть смысл, лучшая мысль, что я слышал за год.
Где кофе?
Скопировать
I have to do what the voices tell me.
I can't make sense of it all.
Is it really only my illness?
И я вынуждена ему подчиняться.
Ничего не понимаю.
Может быть, это всё просто моя болезнь?
Скопировать
"Feels," Mr. Scott?
I know it doesn't make sense.
Instrumentation reads correct but the feel is wrong.
"Не то," м-р Скотт?
Знаю, в этом нет смысла.
Показатели в норме, но я чувствую, что-то не так.
Скопировать
It couldn't have evolved naturally.
Captain, it doesn't make sense.
In fact, nothing about this planet makes sense.
Это искусственное творение.
Капитан, это бред.
Все, что касается этой планеты, - бред.
Скопировать
A girl of her class doesn't follow a passer by and isn't likely to be picked up by one either.
Does this make sense to you?
- I thoroughly agree.
Она бы не стала бы встречаться с кем попало
- Как Вы думаете?
- Я согласен с вами.
Скопировать
Why hasn't he come?
It doesn't make sense.
Good grief, trout in blue bouillon and white wine.
Почему он не приехал?
Странно.
Святая Мария! Треска в голубом бульоне, белое вино.
Скопировать
Look at this damn thing.
It just doesn't make sense.
It's plain.
Взгляни на эту ерунду.
Это же бессмыслица.
Нет.
Скопировать
Why this girl?
It doesn't make sense.
I think the point is to make us despair.
Почему эта девочка?
Как нелепо.
Думаю, чтобы мы отчаялись.
Скопировать
Anything! Not the car!
You know, it doesn't make sense to leave home to look for home.
To give up a life to find a new life.
Что угодно, только не машина!
Знаешь, нет смысла уезжать из дома, чтобы искать новый дом.
Зачем бросать прежнюю жизнь, чтобы начать новую.
Скопировать
So...they turned back.
It still doesn't make sense.
The world's most experienced astronaut... and the leading scientist...
Значит ... они вернулись.
Даже так, все равно, не имеет смысла.
Астронавт, самы опытный во всем мире... и самый лучший ученый...
Скопировать
They killed each other over a few thousand francs.
If we find out whose money it is, we'd make sense of the killings.
We'd also have to track down the other car.
Двое перестреляли друг друга за несколько тысяч старых франков.
Найдем хозяина денег - возможно, поймем, что случилось.
Надо разыскать вторую машину.
Скопировать
You, Gary Hamilton, have been pardoned.
Everything will probably make sense if I read this:
Now,the existens of an amendment that condiser amnesty for the political offendors, and taking into consideration your past military merits,
Гарри Хэмилтон, вы освобождены.
Для прояснения ситуации зачитаю следующее:
В связи с поправкой к амнистии полититическим преступникам, и принимая во внимание офицерское прошлое осуждённого,
Скопировать
He seems to know so much about this whole project, Leader, as though he'd been here for weeks.
Just doesn't make sense.
You are giving us a great deal of trouble.
Он знает об этом проекте так много, командир, как будто он был здесь несколько недель.
Просто бессмыслица.
Вы доставляете нам много проблем.
Скопировать
- What son of a bitch is here?
- You don't make sense.
- You got a persecution complex.
- А какой сукин сын здесь?
- Полная чушь.
- У тебя мания преследования.
Скопировать
Down in Duncanville last year poor farmers kept you laws away from us with shotguns.
That don't make sense, do it?
When his Texas Ranger friends see this, he's going to wish he was dead.
В прошлом году в Данканвилле бедные фермеры отгоняли вас от нас ружьями.
Вы должны защищать их от нас, а они защищают нас от таких, как вы.
Когда его дружки это увидят, он будет молить о смерти.
Скопировать
All those things you said, they--
I'm not sure they make sense.
If you're just feeling sorry for yourself, I can understand that.
Всё это, о чём ты сказал, оно...
Я не уверена, что в этом есть какой-то смысл.
Если тебе просто жаль себя, я могу это понять.
Скопировать
- The Devil's enemy was iron.
It might make sense if it were possible to project a mass of metal into it, connected to the ground.
Discharge it to the Earth?
Что? Дьявол всегда боялся железа.
Это имеет смысл. Если бы только было возможно заставить его войти в контакт С массивным куском металла, соединенным с землей.
Разрядить его в землю?
Скопировать
I didn't notice.
Does that make sense to you?
No, sir.
Я не заметил.
Для вас это имеет смысл?
Нет, сэр.
Скопировать
I'll get black coffee into her.
Maybe we'll make sense out of this.
All right, the party's over. Get back to your posts.
Хочу напоить ее черным кофе.
Может, она протрезвеет.
Ну все, вечеринка закончена, возвращайтесь на свои посты.
Скопировать
Agents 347 and 201 were killed instantly.
That just doesn't make sense.
For them to die in something as useless as an automobile accident.
Агенты 347 и 201 погибли на месте.
Это бессмысленно.
Погибнуть в нелепой автокатастрофе.
Скопировать
- Yes, sir.
It doesn't make sense, but it's there.
Have the Transporter Room stand by.
- Да, сэр.
Это бессмысленно, но она там.
Приготовьте комнату для телепортаций.
Скопировать
Why, Olwen?
Damn it all - it doesn't make sense.
I might have taken the money -
Почему, Олуэн?
Черт побери, но это же абсолютно лишено всякого смысла.
Я, может быть, и смог взять эти деньги...
Скопировать
- What?
-He's crazy this guy, he doesn't make sense.
Leave the light on, you vermin.
А?
Он! Он сумасшедший, этот парень, он не знает что говорит!
Оставь свет включенным, ты паразит!
Скопировать
I found this handbag on the desk, and there's no sign of any money.
That doesn't make sense.
I cashed a cheque for 50 pounds for her yesterday lunchtime.
Я нашел сумочку на столе. Денег там нет.
Не понимаю.
Вчера я обналичила чек на 50 фунтов.
Скопировать
A while ago this whole planet was trying to kill us.
- It doesn't make sense.
- Nothing makes sense down here.
А час назад все на этой планете пыталось нас убить.
- Как-то не вяжется.
- Тут ничего не вяжется.
Скопировать
He is in a pretty good shape.
But the readouts of the items 20, 27 and 32 don't make sense.
They certainly don't.
Показывают, что он находится в хорошем состоянии.
Но некоторые результаты, как 20, 27 и 32 выглятят бессмыслеными.
Несомненно это так.
Скопировать
We didn't turn back.
Then it doesn't make sense.
Right.
Мы не возвращались.
Но это чепуха.
Правильно.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов make sense (мэйк сэнс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы make sense для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мэйк сэнс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
