Перевод "стайер" на английский

Русский
English
0 / 30
стайерstayer
Произношение стайер

стайер – 21 результат перевода

Не двигайся.
Пусть все наблюдают за лучшим американским стайером, который совещается с тренерами.
А вы, парни, на самом деле прикроете меня, пока я отолью.
Don't move.
To folks up there watchin', it's just America's greatest distance runner... Conferring with his two coaches.
Down here, it's you two guys covering me while I take a leak.
Скопировать
Тоже будет неплохо, знаешь ли.
нас поступлением в Орегонский Университет, у меня нет никаких сомнений, что вы сможете стать лучшим стайером
Возможно в мире.
That would be nice too.
If you do us the honor of attending the University of Oregon there is no doubt that you can be the nation's finest distance runner.
Perhaps the world's.
Скопировать
Вес.
Какой шаг у хорошего стайера?
Два ярда. [1.82 метра]
Weight.
What's a good miler's stride?
Two yards.
Скопировать
Тасуются между собой в поисках подходящей позиции.
Ни одни спортсмены не изучают друг друга так, как стайеры.
Они пытаются стойко держаться, все кроме Префонтейна.
Tripping over themselves in their anxiety to find a position.
No athletes study each other like distance runners.
They'll try to be stoic, all except Prefontaine.
Скопировать
Это вот Стайер августа
Стайер августа это плохо ублюдок.
Слушайте.
This here is a Styer Aug.
Styer Aug's a bad motherfucker.
Listen.
Скопировать
- Проверить это оружие здесь.
Это вот Стайер августа
Стайер августа это плохо ублюдок.
- Check out this gun here.
This here is a Styer Aug.
Styer Aug's a bad motherfucker.
Скопировать
Мгновенье ока.
Лучших стайеров ты не встретишь на других играх, что я могу припомнить.
— Ян Стюарт...
Blink of an eyelash.
You'll face the best middle-distance runners in any games l can recall.
- lan Stewart...
Скопировать
Что?
Потому что ты говорила с Тайером и ...
Если ты знал о близнецах, почему ты ничего не сказал?
Why?
Because you talked to Thayer and... Emma?
If you knew about the twins, why didn't you say anything?
Скопировать
Вы оба и ваши планы.
- Я действительно теперь с Тайером.
- Я знаю.
You two and your schemes.
- I'm really with Thayer now.
- I really know.
Скопировать
Эмма отбросила все подозрения.
И каждый раз, когда я поднимаю эту тему, они с Тайером затыкают меня.
Должен же быть способ, чтобы узнать это.
Emma just drops her suspicions.
And every time I bring it up, she and Thayer just shut me down.
There has to be a way we can find out.
Скопировать
То что случилось с твоим отцом, сделало его немного сумасшедшим.
Да, всё, связанное с Тайером, он такой хороший парень, но у него этот постоянный груз на плечах.
О твоем отце?
This thing with your dad has kind of made him crazy.
Yeah, the thing about Thayer is, he is such a good guy, but he also has this major chip on his shoulder.
About your dad?
Скопировать
И сейчас мы живем под одной крышей
С Тайером дела довольно плохи, да?
Да
And now we're living under the same roof.
So, things went pretty bad with Thayer, huh?
Yeah.
Скопировать
Сначала ты хочешь воссоединить эту семью, потом разлучить нас!
ты с Тайером, но идешь на свидание с Итаном
Я не понимала, что за мной наблюдали.
You want to get this family back together one minute, break us up the next!
You're into Thayer, but dating Ethan.
I didn't realize I was being watched.
Скопировать
Так что.. соберись.
Я только что разговаривала с Тайером.
Он поехал за Саттон забрать ее с ранчо.
So... brace yourself.
I just talked to Thayer.
He's on his way to get Sutton and bring her back from the ranch.
Скопировать
Сказала тебе что?
Что ты спала с Тайером!
Тайер?
I told you what?
That you slept with Thayer!
Thayer?
Скопировать
Тайер?
Я не говорила тебе, что спала с Тайером потому что я не спала с Тайером.
И факт, что ты даже думаешь об этом...
Thayer?
I didn't tell you I slept with Thayer because I didn't sleep with Thayer.
And the fact that you even think that...
Скопировать
Ладно.
Ты ревнуешь, что я разговаривалв не с тобой, а с Тайером?
Я не ревную.
Okay.
Are you jealous that I'm working with Thayer and not you?
I'm not jealous.
Скопировать
Часть плана по выходу на заслуженный отдых.
Поступь как у стайера.
Как кажется.
Part of the superannuation plan.
Walks like a stayer.
You can tell.
Скопировать
Выкладывай историю, Кэм.
Рожден быть стайером.
Первоклассная новозеландская родословная.
Give him the history, Cam.
Bred for staying.
Top-shelf Kiwi pedigree.
Скопировать
230 в этом овечьем загоне?
Для стайера она - зажигалка.
Ну, ты участвуешь?
230 on this sheep paddock?
For a stayer, she's smoking.
So you in? It's 25 big ones.
Скопировать
Я.. я не..
Слушай, я знаю, ты всё время разговариваешь с Тайером.
Ты..
Uh... I don't...
Listen, I know you talk to Thayer all the time, okay?
You...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов стайер?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы стайер для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение